Предсказание эльфов - Уайт Кирстен. Страница 41

Я была нормальной. Мне показалось, что я попала в рай.

Мы повернули в боковой коридор, и Ленд остановился, торжественно воздев руки к потолку.

— Я вручаю тебе… Мой шкафчик.

Шкафчик был выкрашен в сине-зеленый цвет, но краска выцвела и отваливалась по углам, открывая рыжевато-коричневые пятна предыдущего слоя. Я протянула руку и дотронулась до холодного металла.

— Ну что, это то, о чем ты мечтала? — спросил Ленд.

— И даже больше того, — прошептала я и расхохоталась. — Нет, правда, это место… оно потрясающее! Я не верю, что ты ходишь сюда каждый день!

— Забавно, потому что большинство людей здесь, включая меня, мечтают о том, чтобы больше никогда сюда не приходить.

— Потому что вы не можете оценить, как круто быть нормальным. Значит, так, — уперев руки в бедра, я огляделась. — Согласно «Истон Хейтс», скоро какие-нибудь парни непременно устроят кулачный бой из-за девушки, а потом последует драка девчонок в женском туалете, сопровождаемая слезами. Мне стоит остерегаться? А главное, я могу поучаствовать или можно только смотреть?

Ленд расхохотался.

— Эээ… я не уверен, что до этого дойдет. Сначала у нас будут уроки, потом мы пойдем на ланч, а потом опять на уроки, и ты поймешь, что старшие классы — просто невероятная скука.

— Ну уж нет, — сказала я, широко улыбаясь. — Мне здесь уже очень нравится.

Когда один из лучших дней в моей жизни подошел к концу, мы уселись в машину и стали ждать нашей очереди на выезд.

— Ну что, тебе понравилась школа и все остальное? — спросил Ленд.

— Дай-ка подумать, — я сдвинула брови. — История скучная, но это я и так знала. Некоторые уроки веселые, это приятный сюрприз. Даже нормальные люди — странные, но это я тоже успела выяснить. Никакой нечисти, к которой не подойдешь без электрошокера, — это всегда плюс. Да, по-моему, учиться в старших классах здорово!

И это действительно было так. Я даже попала на урок рисования, где преподаватель сделал меня моделью для всего класса. Они рисовали меня с натуры, и мне было почти так же страшно, как в комнате, полной вампиров. С вампирами было хотя бы понятно, о чем они думают.

Мы выехали со стоянки, и на углу я заметила объявление, напоминающее школьникам купить все для выпускного вечера.

— Так у вас еще не было выпускного? — спросила я.

— Похоже, что так.

Ленд замолчал, нервно ерзая на сиденье. Черт, он наверняка решил, что я намекаю ему на то, чтобы он пригласил меня, а он не хотел, и теперь чувствовал себя неловко. Полпути до дома мы проехали в полной тишине. День был испорчен. Молодец, Эви.

— Слушай, — наконец заговорил Ленд. — Ты не против… Я понимаю, что это не слишком круто, но я подумал, может, ты не против пойти на выпускной? Со мной?

— Ты серьезно?

Ленд пожал плечами, не отрывая глаз от дороги.

— Ты не обязана, я просто подумал, вдруг ты могла бы…

— Да! Я буду просто счастлива! Непременно! Мы ведь повеселимся, да?

Моя улыбка была такой счастливой, что могла бы растопить лед. Ленд тоже широко улыбнулся, и я поняла, как он нервничал до этого. Неудивительно, что он так долго молчал!

— Отлично. Мы обязательно повеселимся.

Вечер пролетел незаметно. Каждый раз, когда я думала о выпускном, меня охватывало головокружительное чувство невозможного, нереального. Такое просто не могло случиться со мной. Это было слишком удивительно. Я пойду на выпускной — мой выпускной! — с Лендом.

Глава тридцатая

Девушки и волки

За ужином мне было немного не по себе. Я сто лет не сидела за общим столом. Иногда в Центре Ракель или Шарлотт ужинали вместе со мной, а если я была одна — я брала свой ужин и шла в Отдел обработки данных, но Лиш все равно не могла сидеть со мной за столом.

Никаких слез за ужином! Никаких мыслей о Лиш.

Стэйси и Люк сидели за противоположным от меня концом стола, и каждый раз, когда я смотрела на них, Стэйси отвечала мне взглядом, полным одновременно страха и ярости. Я не могла заставить себя посмотреть им в глаза теперь, когда знала, что бы с ними стало, попади они в МАУП.

Дэвид в течение всего ужина говорил по телефону в другой комнате, но, когда мы уже почти закончили есть, он вдруг вошел и тяжело плюхнулся в кресло с усталой, но довольной улыбкой. Он повернулся ко мне.

— Мы сделали это.

— Сделали что? — в недоумении спросила я.

— Я не хотел ничего говорить, пока все не будут в безопасности, но ты рассказала нам тогда про Канаду, и этого оказалось достаточно. У меня есть один друг, он работает в ККП, Канадском Контроле за паранормальными. У них всегда были холодные отношения с МАУП — им не нравится, что международная организация предъявляет права на их граждан. Этот мой друг следил, не появятся ли где признаки деятельности МАУП, и с помощью информации, которую ты нам дала, он разыскал всех оборотней.

Я откинулась на спинку стула, не веря своим ушам.

— Всех? И их освободили от браслетов?

Дэвид радостно кивнул. Глаза Стэйси расширились: я не могла угадать, о чем она думает.

— Куда они пойдут теперь?

Эти оборотни не смогут вернуться к своей прежней жизни — все они зарегистрированы в МАУП, на них сразу же наденут новые браслеты.

— Некоторые из них останутся в ККП, их спрячут прямо под носом у Агентства. А те, что поместились в автобус, только что приехали в город, так что мы раздобудем им новые документы и поможем устроиться.

— Здесь? — прошептала Стэйси. — А как же…

Ее прервал звонок в дверь. Побледнев как полотно, Стэйси повернулась и посмотрела на входную дверь.

Ленд с озадаченным видом направился к двери. Через пару мгновений он вернулся… с Шарлотт.

— Шарлотт! — выдохнула я изумленно. Стэйси вскочила со стула и, рыдая, бросилась на шею вошедшей.

— Прости меня! — Стэйси захлебывалась слезами, уткнувшись в плечо Шарлотт. — Как я могла сказать тебе такое, как я могла… Прости меня!

По щекам моей бывшей преподавательницы потекли слезы, она обняла Стэйси и погладила ее по волосам.

— Все в порядке. Правда, все в порядке. И ты меня прости.

Только тут я поняла, почему лицо Стэйси показалось мне знакомым. Так значит, она и была тем самым членом семьи, на которого Шарлотт напала, а потом впала в депрессию и попыталась покончить жизнь самоубийством.

Дэвид и Арианна поднялись и вышли, мы с Лендом последовали за ними, чтобы дать сестрам побыть наедине. Меня не покидало чувство вины, острое и болезненное. Я знала, что ничего им не сделала. Я не превращала Шарлотт в чудовище, не заставляла ее кусать сестру. И не я отобрала их друг у друга, когда они так друг в друге нуждались. Но я помогала МАУП делать все то, что они делали — на каждом этапе.

— А другие новости есть? — спросила Арианна, закуривая. Мы стояли все вместе на крыльце.

— Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты куришь, — хмуро произнес Дэвид.

— Ага, ведь сигареты могут убить меня, — горько усмехнулась Арианна, но потушила окурок.

Дэвид вздохнул.

— Другие новости не такие хорошие. Агентство потеряло еще один центр.

— Какой? — спросила я. Внутри меня все сжалось от страха.

— В Бухаресте.

— В Бухаресте почти одни вампиры.

Я почувствовала облегчение, а затем еще больший укол совести. А что если Арианна оказалась бы среди жертв?

— Бухарест, по крайней мере, далеко, — проворчала вампирша.

— Нападения все учащаются. Я постараюсь выслать отсюда как можно больше паранормальных: их скопление здесь может навлечь на нас угрозу. Мы не знаем, как именно она выбирает места для нападения, и не можем так рисковать.

— А что будет с теми, кто останется? — спросил Ленд.

— Как-нибудь справимся. Похоже, она нацелилась на МАУП, так что, надеюсь, не тронет нас, даже если обнаружит. А тем временем мои люди тайно перевезут сюда как можно больше паранормальных с браслетами, и мы позаботимся о том, чтобы они не привлекали к себе внимания.