Неуправляемая наложница - Стивенс Сьюзен. Страница 19
— Что? — Видимо, последняя фраза окончательно привела шейха в растерянность. — Но я не могу позволить тебе работать.
Люси нахмурилась: неужели Рази хочет помешать ей дальше строить ее карьеру? Она должна быть разумной, и если насчет ресторана с Рази договориться не удастся, придется этим пожертвовать, ведь ставка слишком велика.
— Я могу быть теневым партнером, я буду работать только на кухне и никогда не появляться на публике. Мы найдем решение, Рази. Мы должны. Ради нашего малыша.
Рази смотрел на Люси и не узнавал ее. До этого он не верил, что женщина способна на такую самоотверженность ради своего ребенка. Но только не Люси. Рази осторожно провел кончиками пальцев по ее щеке.
— Ни о чем не волнуйся, я обо всем позабочусь. Я куплю тебе два дома: здесь и в Англии. Но я не могу позволить тебе работать, это не…
— Уместно для матери ребенка шейха? Но, Рази, я приехала сюда не за подачками, мне ничего не нужно от тебя, в материальном смысле. Единственное, о чем я тебя прошу, — пообещай, что ты никогда не попытаешься разлучить меня с нашим ребенком.
— И ради этого изменю вековые традиции?
— Тебе не кажется, что страна, в которой женщины не работают, теряет ценный внутренний ресурс? Если традиции не менялись в течение столетий, то, возможно, их пора обновить в соответствии с нуждами современного общества. Извини, — добавила Люси, видя, как он помрачнел. — Конечно, это не мое дело.
Глядя на Люси, Рази поймал себя на мысли, что глубоко в душе он хочет, чтобы это стало ее делом.
Глава 14
Люси с грустью посмотрела на Рази. Наивным было бы предполагать, что ради нее он попытается изменить вековые устои своей родины, но ей этого и не нужно было. Сейчас она хотела подойти к Рази, прикоснуться рукой к его горячей коже, рассказать ему, как сильно она любит его, как она сгорает от желания каждый раз, когда видит его, и не потому, что он шейх, не из-за его денег, даже не из-за его потрясающей внешности, а просто потому, что только рядом с ним она чувствует себя счастливой.
— А если я пообещаю никогда не пытаться разлучить тебя с нашим ребенком? — спросил Рази. — Этого будет достаточно?
— Это все, что мне нужно.
— В таком случае ты одна такая, — с иронией улыбнулся Рази, вспоминая осаждающих его дворец красоток, которыми руководили совсем другие мотивы.
На самом деле Люси покривила душой, было еще кое-что, чего она хотела: она мечтала о любви Рази, но это скорее относилось к области несбыточных фантазий, о которых лучше не вспоминать.
— Я обещаю, что сделаю все, чтобы не мешать тебе. Я буду тихо жить где-нибудь за городом, вдалеке от глаз твоего окружения. Ты ведь знаешь, у меня большой опыт: я привыкла держаться в тени. Все равно я ничего не смыслю в моде и великосветской жизни…
Ее слова прервал звонкий смех Рази.
— Что я сказала смешного? — удивилась Люси. Она прекрасно понимала, что ее никогда не представят обществу, а значит, ей не понадобятся знания о моде или о поведении в высшем обществе.
— Ты такая смешная, — все еще улыбаясь, ответил Рази, чуть приподняв кончиками пальцев ее подбородок, чтобы заглянуть ей в глаза. — У тебя забавные идеи, а твое представление о том, как я живу, настолько далеко от реальности, насколько это возможно.
— Прости.
— Не извиняйся.
Пальцы Рази медленно скользнули по ее шее. Его уверенная улыбка помогала Люси поверить, что все возможно и они смогут преодолеть все трудности. Она знала, что вскоре ее жизнь изменится, но глубоко в душе понимала, что она никогда не изменится настолько, чтобы все ее мечты стали явью.
И она была права. Момент близости между ними прошел, и Рази опустил руку. Дальнейшие его слова вновь доказали Люси, что, пока она витала в облаках, его ум уже просчитывал их дальнейшие действия. Матери ребенка шейха будет предоставлено все, что подобает ее новому статусу. Ни она сама, ни их ребенок не будут ни в чем нуждаться, ей достаточно будет попросить о чем бы то ни было, и она это получит. Если ей не понравится кто-то из обслуживающего персонала — няня, экономка, садовник, — его тут же заменят. Лишь то, о чем Люси всегда мечтала, — нормальная семейная жизнь будет ей недоступна, но с этим она уже смирилась.
Сейчас Люси хотела только одного — провести с Рази еще одну, последнюю ночь, последний раз почувствовать, что значит быть любимой и желанной. Всего одна ночь, разве это много?
Люси не успела озвучить свое безумное желание, но оно отразилось на ее лице, в огромных сияющих голубых глазах, и слова оказались ни к чему. Губы Рази накрыли ее рот долгим, страстным поцелуем.
— Это безумие, мы не должны, — дрожащим от желания голосом прошептала Люси, когда они на несколько секунд оторвались друг от друга.
— Это самый жалкий протест из всех, что я когда-либо слышал, — лукаво усмехнулся Рази, увлекая ее за собой под свод шатра.
— Наверное, мы сошли с ума.
— А по-моему, мы всегда были немного сумасшедшими, — откликнулся Рази, осторожно укладывая Люси на мягкие подушки.
Ее окутал пряный аромат экзотических восточных специй, смешанный с освежающим ночным ветром, проникающим в шатер. Единственным источником света здесь была старинная масляная лампа, от которой лилось мягкое золотистое сияние. Но даже в этой сказочной обстановке Люси не покидали сомнения.
— Все это неправильно.
— Неправильно? — выдохнул Рази, почти касаясь губами нежной мочки ее уха. Затем, не обращая внимания на слабые протесты, он помог ей освободиться от халата и отбросил его в сторону. — В том, что мы делаем сейчас, не может быть ничего неправильного, — уверенно сказал он, лаская взглядом ее тело.
Всего одна ночь…
Люси начало казаться, что рядом с ней снова тот мужчина, с которым она познакомилась в Валь-де-Изере, которого она полюбила, а не холодный и бесстрастный король пустыни. К нему вернулись его мягкость и обаяние, пропасть между ними, которая казалась непреодолимой, вдруг исчезла. Губы Рази проложили дорожку из легких поцелуев от ее шеи к лицу, их губы встретились и слились в долгом, страстном поцелуе, разрушившем последние преграды между ними, забрав с собой страхи и недоверие.
— Теперь, когда ты носишь под сердцем моего ребенка, я почти боюсь прикасаться к тебе, — прошептал Рази, находя губами чувствительное место на ее шее. Затем его губы скользнули ниже, к груди Люси, а потом еще ниже… — Почти, — промурлыкал он, улыбаясь полному страсти стону, который она издала в ответ на его ласки. — Ты теперь совсем другая на вкус, более сочная и сладкая…
Люси извивалась в его руках, сгорая в пламени желания, забыв обо всем на свете, полуослепшая от переполнявших ее чувств. Как она скучала по нему! Но если раньше она хотела лишь ощущений, которые дарили ей эти руки и губы, то теперь ей этого было мало. Люси была нужна его любовь.
На несколько мгновений оторвавшись от ее тела, Рази быстро освободился от одежды. Люси не могла оторвать взгляда от его красивого, мускулистого тела — она совсем забыла, как он прекрасен. Рождался ли когда-нибудь на свете человек, который был столь же идеален… который бы так идеально подходил ей.
Она потянулась к нему, обняла, запустив пальцы в черные кудри, чувствуя, как его напряженная плоть упирается в ее бедра, и содрогаясь от переполняющего ее желания.
— Нежно и осторожно, — прошептал Рази, медленно входя в нее.
Люси застонала от наслаждения, одновременно размышляя, как объяснить Рази, что беременность и гормоны, в бешеном количестве выделяемые ее организмом, только подстегнули ее желание, что она хочет его как никогда прежде, что ему не нужно быть осторожным, напротив, ей жизненно необходима вся страсть, на которую он способен.
Но это было последней оформленной мыслью Люси, потому что уже через секунду Рази заставил ее забыть обо всем на свете.
Никогда ни с одним человеческим существом Люси не испытывала подобной духовной и физической близости, как с Рази. Насытятся ли они когда-нибудь друг другом? Вряд ли это возможно. Но как же они будут жить дальше? Останется ли она в Исла-де-Синнебаре с Рази, как его любовница и мать его ребенка? Сможет ли Рази принять ее условия? И есть ли у нее право их устанавливать?