Уолбэнгер (ЛП) - Клейтон Элис. Страница 53
— Да, чем я могу помочь? — я внезапно почувствовала себя раздетой, будучи в боксерах Гарфилда и майке. Я переступила с одной ноги на другую в гигантских носках. Я переступила снова, поняв, что, вероятно, похоже, что мне нужно в уборную. А еще я поняла, что эта женщина меня раздражала, и я понятия не имела почему. Я немедленно выпрямилась, сделав выражение лица серьезным. Это все произошло менее чем за пять секунд, а казалось длинной в жизнь в мире женщины, узнающей о другой женщине.
— Я должна оставить это Саймону, и он упомянул, что если его не окажется дома, я могу оставить это в квартире напротив, и что Кэролайн обо всем позаботится. Вы — Кэролайн, таким образом, я оставлю это здесь, полагаю, — закончила она, толкая мне картонную коробку. Я взяла ее, на мгновение отводя взгляд.
— Он думает, я почтовый ящик? — пробормотала я, оставив коробку на столе прямо за дверью, поворачиваясь к женщине. — Могу я сказать, кто это оставил, или он будет знать? — спросила я, а она продолжала меня изучать, словно я большая загадка.
— О, он поймет, — ответила она, ее прохладный тон казался музыкальным, но в тоже время резким. Как американка, я признаю, что всегда очаровываюсь британским акцентом, хоть в нем всегда и читается особое превосходство.
— Ладно, хорошо... я удостоверюсь, что он это получит, — кивнула я, нажав на ручку. Я немного прикрыла дверь, но женщина не двигалась.
— Что-нибудь еще? — спросила я. Я слышала, как Инна работает над своим песочным печеньем в другой комнате, и я не хочу пропустить ни одного «KitchenAid» порно.
— Нет, ничего, — ответила она, все еще не двигаясь.
— Ладно, тогда, спокойной ночи, — сказала я, почти задавая ей вопрос, начиная закрывать дверь. Как только я это сделала, она шагнула вперед настолько, что я вынуждена была поймать дверь до того, как она ударит ее.
— Да? — в моем голосе начинало проскальзывать раздражение. Эта англичанка отвлекла меня от финала приготовления пирожных с пеканом, которого я ждала весь выпуск.
— Я просто, ну, я очень рада, что встретила вас, — ответила она, ее глаза, наконец, смягчились и намекали на улыбку, пробившуюся на ее лице. — И вы действительно довольно милая, — добавила она. Я уставилась на нее. Ее голос звучал странно знакомо, но я не могла понять, кто это.
— Хм, ладно, спасибо, — ответила я, пока она шагала к лестнице. Она чуть зацепилась пятками и немного споткнулась. Когда я закрыла дверь, она начала хихикать, когда ее туфли стали сваливаться. Вот тогда я и поняла, кто меня только что посетил.
Я уверена, мои глаза расширились до размера георгинов, и я толкнула дверь назад, чтобы открыть. Я изумленно уставилась на нее, и ее лицо расплылось в широчайшей открытой и жизнерадостной улыбке. Она подмигнула, а я покраснела. Я присутствовала в некотором роде при величайших моментах этой леди.
Она помахала мне одними пальцами и скрылась ниже по лестнице. Клайв выдернул меня из ступора, покусывая, и я закрыла двери.
Я сидела на диване, приготовление пирожных с пеканом подходило к концу, но я забыла о них, поскольку обрабатывала все произошедшее.
Хохотушка сказала, что я очаровательна.
Она на самом деле сказала мне, что Саймон сказал ей, что я очаровательна.
Саймон думал, что я очаровательна.
Хохотушка была из гарема?
Или покинула гарем?
Тогда что же это означает?
Я думаю только об этих вопросах сейчас?
Если так, то кто тогда отец Эрика Картмена?
* * *
Переписка между Саймоном и Кэролайн:
Что ты делаешь?
Что ТЫ делаешь?
Я первый спросил.
Это ты так думаешь. Конечно ты.
Я жду…
Я тоже…
Господи, какая же ты упрямая. Я возвращаюсь домой из Лос-Анжелеса. Теперь довольна?
Да, спасибо. Я пеку тыквенный хлеб.
Хорошо, что я на заправке прямо сейчас, и не за рулем, а то бы мне было тяжело находиться в дороге...
Правда, хлебопечение тебя возбуждает, да?
Представить не можешь на сколько.
Значит, я, вероятно, не должна тебе говорить, что от меня пахнет корицей и имбирем прямо сейчас?
Кэролайн.
Изюм замачивается в бренди.
Все…
* * *
Я снова всмотрелась вниз на улицу из окна, там по-прежнему не было признаков Ровера. Туман был довольно густым, и хотя я не хочу надоедать, меня немного начинало беспокоить то, что он еще не вернулся. Вот я сидела, с остывающей выпечкой, и никакого Саймона не обнаруживалось, чтобы вдохнуть этот аромат. Я взяла телефон, чтобы ему написать, но вместо этого позвонила. Я не хотела отправлять смс сообщения, в то время как он был за рулем. Прозвучало несколько гудков, затем он ответил.
— Привет, моя любимая пекарша, — промурлыкал он, и мои колени вместе с грохотом стукнулись. Это было словно лучшее когда-либо существовавшее упражнение Кегеля по захвату.
— Ты близко?
— Прошу прощения? — рассмеялся он.
— Близко к дому. Ты недалеко от дома? — спросила я, зажмуривая и закатывая глаза.
— Да, а что?
— Там, кажется, сильный туман сегодня. Я имею в виду сильнее, чем обычно... будь осторожен, ладно?
— Это очень мило, что ты заботишься обо мне.
— Заткнись, мистер. Я всегда переживаю о друзьях, — ругалась я, начиная готовиться ко сну. Я с давних пор была человеком, который делал несколько дел одновременно. Я могла заниматься налогами, пока натиралась воском, и глазом не моргнув. Я безусловно могла раздеваться, пока говорила с Саймоном. Кхм.
— Друзья? Это то, кем мы являемся? — спросил он.
— А кем, черт возьми, нам еще быть? — выдала я в ответ, стягивая шорты и схватив пару толстых шерстяных носков. Пол был прохладным сегодня вечером.
— Хм... — пробормотал он, когда я сняла футболку и переоделась, чтобы спать.
— Ну, пока ты мычишь, я скажу тебе о визите, которого я удостоилась ранее на этой неделе, твоей подруги.
— Моей подруги? Звучит интригующе.
— Да, с акцентом Джулии Эндрюс, неразговорчивая британка? Никого не напоминает? Она принесла тебе посылку.
Незамедлительно прозвучал его смех:
— Акцент Джулии Эндрюс — это блестящее! Должно быть, это была Лиззи. Ты встретилась с Лиззи! — засмеялся он, словно это была самая забавная вещь, которая когда-либо происходила.
— Лиззи-Шмизи, для меня она всегда будет Хохотушкой, — ухмыльнулась я, сев на край кровати и начав использовать какие-то лосьоны.
— Почему ты называешь ее Хохотушкой? — спросил он, разыгрывая невинность, а я могла поклясться, что он был на грани истерики.
— Тебе, правда, нужно, чтобы я сказала? Ну же, даже ты не можешь быть настолько большим — не бери в голову, сам напросился, — оборвала я его, прежде чем он мог попотчевать меня тем, каким он был в действительности. Я бы была лицом к лицу с этим очень большим в джакузи, так что я имела кое-какое представление. Кегель. Слава богу, я была знакома с Кегелем.
— Мне нравится флиртовать с тобой, Куколка. Это меня забавляет.
— Сначала мило, теперь вот забавно? Я беспокоюсь о тебе, Саймон, — я вернулась в гостиную, чтобы выключить свет и приготовить место ко сну. Это включало освежить воду в миске Клайва и спрятать немного лакомств по квартире, которые можно будет найти. Ему нравилось играть Охотника на крупную дичь, в то время как я спала, с лакомством, конечно, изображая эту самую крупную дичь.
Отдельными вечерами также вовлекались подушки, также как связанные волосы, развязанные шнурки и почти все остальное, что казалось привлекательным в два часа ночи. В те же дни, но утром, мой дом выглядит так, будто там всю ночь снимали «Дикое царство».
— Хорошо, не беспокойся. Я заберу посылку, когда вернусь. Так, вы двое приятно побеседовали?
— Да, мы немного поболтали, но никакие грязные тайны не стали достоянием общественности. Хотя с такими тонкими стенами, с некоторыми я уже знакома. Как там единственно-оставшаяся в гареме? Скучает по сестренкам? — я выключила свет в гостиной и прошлепала в кухню, чтобы принести Большую Дичь. Я умирала от желания спросить, правда ли они с Хохотушкой расстались. Ну, расстались же, или нет?