В медовой ловушке - Гамильтон Диана. Страница 14
И он вышел, оставив ее в ярости. Кольцо с бриллиантом на ее пальце неожиданно показалось очень тяжелым.
Франческо не мог яснее выразить свое пренебрежение ее желаниями. Да, он кормил, одевал и содержал ее в роскоши – но все потому, что она была матерью его сына. Сближаться с ней он не торопился.
Анна встала. Она не чувствовала боли – конечно, нет! – просто ей необходимо что-то изменить в своем положении. В конце концов, Франческо не любит ее, а она, разумеется, не любит его, так откуда такое странное ощущение в груди?
Анна нашла Пегги в кухне. Усевшись за стол, она стала помогать экономке готовить. Разрезая картофелину на мелкие брусочки, Анна как бы между прочим спросила:
– Значит, сегодня приедет София? Франческо слишком торопился, не успел посвятить меня в детали. Какая она? Младше или старше Франческо?
– О, она тебе понравится, – охотно поделилась с ней Пегги. – София замужем за богатым итальянским банкиром Фабио Бочелли, но на ней это никак не отразилось. Она, как и ее старший брат, стараются относиться ко всем, как к равным. Неважно, сколько у тебя за душой, главное то, что внутри.
Неужели? Несмотря на все свои усилия, Анна не могла заставить себя поверить в это.
– Ладно.
Пегги встала.
– Ты тут заканчивай, а я пока сделаю кофе. Ой! – женщина прикрыла рот рукой. – Ты скоро станешь здесь хозяйкой, а я командую тобой, будто ты простая горничная!
– Не волнуйся! – усмехнулась Анна. – Мы ведь друзья? Готовь свой кофе. Я закончу.
Девушка уже давно простила Пегги за то, что та задержала ее тогда до приезда Франческо. Да и в чем вина экономки? Когда хозяин говорит, Пегги приходится подчиняться. Безоговорочно. Не из страха за свое место, а из уважения. Наверное, и сам Франческо относится к Пауэллам с большим пиететом, чем к ней, раз добился от Пеги такой покорности.
Анна с раздражением сняла обручальное кольцо и засунула его в карман брюк. Дурацкая штука! Если бы это была тоненькая цепочка, но подаренная с любовью, она приняла бы ее с большей радостью, чем это кричащее кольцо, купленное только потому, что так надо.
– Вот и я.
Пегги поставила перед Анной чашку кофе, а одну взяла себе.
– А теперь о Софии. Она на шесть лет младше Франческо. Ей двадцать восемь. Она живая, очень милая, и у нее есть шестилетняя дочь – Кристина. Представь себе, она оставила девочку с мистером Бочелли и няней до самой свадебной церемонии. Девочка обожает своего дядю Франческо, который потакает ей во всем. Я вижу, Франческо восхищается малышом Шолто, но ты смотри, чтобы он не избаловал его. Вас обоих. Видела бы ты его лицо, когда он говорил о вашей свадьбе – кошка, объевшаяся сметаны, не идет с этим ни в какое сравнение!
Папа кот получил своего котенка, думала Анна несколько часов спустя. А она сама… она лишь необходимое дополнение. Необходимое для счастья и благополучия сына, а не для него, Франческо.
Расхаживая по гостиной на первом этаже, взбивая подушки на диване, переставляя вазы с одного стола на другой, занимаясь чем угодно, Анна хотела перестать думать. Мысли мучили и пугали ее. Она искупала и накормила Шолто, поиграла с ним, вынесла его на прогулку по саду. Теперь сыночек спал. Анна же нервничала. Она уже не знала, чем себя занять, когда на пороге гостиной появилась Пегги и сообщила:
– К вам джентльмен, мадам.
Усмехнувшись этому формальному «мадам», Анна вышла. У нее в буквальном смысле открылся рот, когда она увидела Ника с огромным букетом цветов.
– Это тебе. – Он протянул ей букет. – Поздравляю с рождением малыша, кстати. – Ник широко улыбнулся. – Значит, все в порядке? Я звонил твоим родителям. Они-то и сообщили, что отец ребенка собирается жениться на тебе. Ты согласна, да?
Друг переминался с ноги на ногу, неуверенно оглядываясь по сторонам.
– Судя по этому дому, он богат, но деньги – это еще не все. Он ведь не пытался найти тебя, когда ты вернулась с того острова, верно? Он вообще не старался найти тебя, пока случайно не узнал, что станет отцом. Этот тип хочет забрать ребенка? В этом дело? Угрожает отнять его у тебя, если ты откажешься? Поэтому ты и выходишь за него замуж? Мне ты можешь сказать правду.
Ник впервые говорил так многословно. Вспоминал ли он, как сам предложил ей выйти за него замуж? Было ли ему больно оттого, что она отвергла его предложение ради более богатого?
Ее подозрения подтвердились, как только Ник заговорил снова:
– Узнав, что ты попала в такую западню, я решил приехать и сообщить, что мое предложение все еще в силе. Если мы поженимся быстро, ни один суд не отдаст ему опеку над ребенком. Ты его мать, на твоей стороне преимущества. А если мы докажем, что сможем обеспечить малыша, то опеку передадут тебе, не сомневайся. Конечно, я не могу предоставить тебе подобную роскошь, но я буду заботиться о тебе.
Он говорил с такой искренностью, что у Анны пересохло в горле. Ник предлагал ей реальный выход из ситуации, и ее переполняла благодарность.
Они были как брат и сестра. Всегда помогали друг другу. Ник не любил Анну, но даже сейчас переживал за нее. Анна не могла обречь его на жизнь с нелюбимой.
– Я знаю, что ты обо мне позаботишься. Так было всегда. Но мы не любим друг друга, Ник. Мы ведь уже обсуждали это, помнишь?
Анна взяла друга за руку и провела к дивану. Она поставила цветы в вазу и села рядом с ним.
– Ты станешь чудесным мужем какой-нибудь счастливицы, Ник. Но, понимаешь, я влюблена в Франческо. Я полюбила его с первого взгляда. И я хочу быть его женой.
Анна замерла. Она сказала это, чтобы смягчить для Ника свой отказ. А вдруг это правда? В животе что-то сжалось.
– Ты… ты полюбишь девушку, которая ответит на твои чувства взаимностью.
Глаза Ника заблестели от облегчения.
– Значит, тебя не нужно спасать? Ты счастлива? Тебя не заставляют делать то, чего ты не желаешь?
– Конечно, нет, – пробормотала Анна. Теперь ее не покидала мысль, что она до сих пор любит Франческо.
Любовь. Тот самый недостающий кусочек паззла. А теперь все вдруг встало на свои места! Анна никогда не переставала любить Франческо. Теперь будущее казалось ей еще более безнадежным. Как с этим справиться? Как годами жить с мужчиной, который ничего к тебе не испытывает, и любить его?
Рядом с ней Ник смущенно покраснел.
– Дело в том, что, если бы я был нужен тебе – и ты это знаешь, – я бы женился, как и предлагал. И не стал бы заходить дальше…
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, у меня есть девушка. Мелоди. Мы познакомились месяц назад, и… еще слишком рано… но мне кажется…
Ник недоговорил, разведя руками. Его улыбка говорила сама за себя.
Анна была счастлива за любимого друга. Она крепко обняла его и воскликнула радостно:
– Разве я не говорила тебе, что однажды ты влюбишься? Я так рада за тебя! Если она та самая единственная, не смей отпускать ее!
– И не отпущу! – Ник поднялся на ноги и поднял за собой Анну. – Что ж, мне пора. Скоро поезд.
– Так быстро уходишь? Пегги приготовила бы нам чаю, – предложила Анна.
– Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. Теперь я знаю, что у тебя все хорошо, и могу спокойно возвращаться домой. Позвоню Мелоди, может быть, мы встретимся с ней сегодня вечером.
– Тогда я провожу тебя. – Анна улыбнулась парню. – Я правда счастлива за тебя. Не забудь прислать мне приглашение на свадьбу!
– Непременно. И жду от тебя того же.
Ник обнял подругу. Слезы заструились по щекам Анны, когда она подумала о своей свадьбе. Она произнесет свои клятвы, причем, что еще ужаснее, искренне. А вот Франческо просто сделает то, что считает верным.
На мгновенье Анна закрыла глаза, чтобы унять слезы, а когда снова открыла их, увидела, как Франческо вошел в дом через парадную дверь, к которой направлялись они с Ником. Высокий и потрясающе красивый, элегантный Франческо. Рядом с ним Ник в своем дешевом коричневом костюме выглядел нищим.
– Как трогательно, – цинично произнес Франческо. – Но я бы предпочел, чтобы за моей невестой не увивался гаражный механик, в чьих услугах здесь не нуждаются.