Невеста на Рождество - Мортимер Кэрол. Страница 8

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующее утро, взглянув в зеркало, Молли сказала себе только одно: ты выглядишь как ведьма. Волосы на голове стояли дыбом, делая ее похожей на швабру. Бледное лицо, темные круги под глазами.

А ведь это не рядовое какое-нибудь утро. Это утро Рождества.

Молли никогда не чувствовала себя так скверно на Рождество. Это и на Рождество-то совсем не похоже. Не праздник, а сплошное мучение. Она провела бессонную ночь – то глядя на паука, свисавшего с потолка, то думая о тех неприятных вещах, которые ей наговорил с вечера Гидеон.

Он в самом деле уверен, что у нее с Джеймсом была любовная интрижка за спиной Крис!

Господи, да как он мог так думать! Однако… что произошло бы, если бы вдруг Гидеон выполнил свою угрозу и рассказал Крис, что в то самое утро три года назад он застал в их квартире Молли в рубашке Джеймса? Поверила бы ему подруга? Поверила бы в его версию произошедшего?

Конечно, Крис прекрасно знала, что Молли и Джеймс были только друзьями. Но… что бы она про них подумала, если бы узнала, что однажды Молли провела ночь в их квартире в ее отсутствие?

Конечно, Гидеон благородно уверил ее, что не имеет намерений рассказывать Крис о той ночи. Однако… вдруг его намерения по той или иной причине изменятся?

Надо непременно поговорить с ним на эту тему.

Но не раньше, чем она сама кое-что предпримет.

Молли вымыла голову и сделала укладку. Тетерь волосы шелковисто блестели, спускаясь волнами на плечи. Далее она наложила макияж, чтобы скрыть бледность и темные круги под глазами, и стала подбирать одежду. Ярко-оранжевая блузка подошла к темно-коричневым джинсам, выгодно облегающим фигуру. Впрочем, ни одно из предпринятых ею действий не могло скрыть тот факт, что выглядела она взволнованной, так же как и чувствовала себя в душе.

Проклятье! Что за человек попался ей на пути! Если бы не он, сейчас она наслаждалась бы обществом милой семьи, наслаждалась бы своим самым любимым праздником в году.

– Ранняя пташка? – подколол ее Гидеон, когда она вошла на кухню.

Конечно, первым, кто ее встретит сегодня, непременно должен оказаться Гидеон! Но он был не один. Рядом с ним сидела Крис.

Подруга встретила Молли теплой улыбкой.

– Сэм и Дэвид взяли Питера и Мерлина на прогулку. Питер всю ночь не спал. Может быть, свежий воздух успокоит его, – и она болезненно сморщилась.

– Сочувствую тебе, – кивнула Молли, потягивая кофе.

– А я тебе. Сэм сказал, что вчера ночью в твоей спальне обнаружился паук.

Молли холодно посмотрела на Гидеона.

– Это так, – подтвердила она ровным тоном.

И этот садист оставил ее одну в спальне с чудовищем на всю ночь.

В ответ он посмотрел на нее не менее холодно.

– Хорошо, что Гидеон был рядом и пришел тебе на помощь, – продолжала Крис.

Да, знала бы она, как он ей помог! Слава богу, хоть предупредил, что на потолке висит паук!

– Да, очень мило с его стороны. – Молли слишком устала, чтобы доказывать обратное. – Можно я возьму твою машину и прокачусь в город? – попросила она Крис. – Мне еще нужно кое-что докупить в магазине.

Прошлой ночью, когда у нее было достаточно времени для раздумий, ей вдруг пришло в голову, что у нее нет подарков ни для Гидеона, ни для Дэвида. Несмотря на свою «симпатию» к Гидеону, она не могла оставить этого человека без подарка. Ведь он все же был крестным отцом Питера. Хотя, честно говоря, с куда более легким сердцем она подарила бы ему бутылочку мышьяка.

– Сегодня утром я как раз собирался съездить в город, – вмешался Гидеон. – Могу предложить поехать со мной.

– Замечательная идея! – воскликнула Крис.

Она повернулась к Гидеону, чтобы поблагодарить его, поэтому не видела полный ужаса ответный взгляд Молли. – Может быть, ты тогда заберешь и мой заказ из лавки мясника?

– С удовольствием, – благодушно ответил Гидеон.

– Отлично, – улыбнулась Крис, выходя из кухни. – Пойду приготовлю список.

– А ты сегодня выглядишь неважно, – не преминул воспользоваться ее отсутствием Гидеон.

– Не помнишь, чья это вина? – с вызовом бросила Молли.

Он поморщился.

– По твоему недовольному тону я могу заключить, что моя?..

– Итак, все готово. – На кухню вихрем ворвалась Крис с вышеозначенным списком. – Это такой магазинчик на площади – не спутай с тем, который на углу, – добавила она, совершенно не замечая царившего на кухне напряжения.

Да, собственно, как бы она и заметила? – резонно подумала Молли. Все здесь уверены, что она познакомилась с Гидеоном на этих крестинах.

– Надеюсь, кто-нибудь из нас совершенно точно найдет этот магазин, – уверил хозяйку Гидеон. – Правда, Молли? – обратился он к ней.

Молли вздрогнула всем телом, потому что он назвал ее по имени, кажется, в первый раз за эти дни.

– Пойду надену пальто и подожду тебя у машины. – Ей просто необходимо побыть одной пару минут.

А еще… еще удостовериться в том, что она убрала все острые инструменты из своей сумочки – так, на всякий случай, если вдруг ей вздумается запулить чем-нибудь ему в лицо.

Зеленый салон «ягуара» оказался очень уютным. Несколько минут спустя они уже тронулись с места.

Возможно, тут слишком тепло и комфортно, подумалось ей вскоре, когда ее глаза начали сами собой закрываться.

– Ты ведь не устала, правда? – своим вопросом Гидеон не дал ей заснуть. – Возможно, вчера вечером я немного перегнул палку, – сказал он слегка виноватым тоном.

Молли окинула его подозрительным взглядом. Неужели он извиняется?

– Я имею в виду, что так и не убрал паука, – протянул он раздумчиво. – Похоже, ты провела всю ночь, не сомкнув глаз, взирая на него? – добавил он с явным любопытством.

Для него это просто забава. Извинением и не пахнет.

– Стоило вспоминать о такой ерунде, – отмахнулась Молли, совершенно не желая радовать его своей слабостью.

– Я бы и не стал, – пожал он плечами, – если бы не тот факт, что выглядишь ты, мягко скажем, не очень.

Щеки Молли покрылись жарким румянцем.

– Ты хоть когда-нибудь говоришь что-нибудь приятное? – выпалила она.

– Достаточно часто, и даже очень часто, – кивнул Гидеон, ни капельки не смущенный. – Например, сейчас, в отличие от прошлого раза, я могу сказать, что одета ты просто восхитительно.

Надо же. Комплимент был настолько неожиданным, что Молли даже не знала, что и сказать. На глаза вдруг навернулись слезы. Но это же отвратительно и невероятно!

Гиперусталость.

Просто суперусталость.

Буквально – от всего на свете.

Гидеон посмотрел на нее, слегка нахмурившись.

– Разве это не приятные слова?

Молли глубоко вздохнула и, наконец, немного расслабившись, откинулась на спинку сиденья.

– Спасибо, – слабым голосом отозвалась она.

– Всегда пожалуйста, – кивнул Гидеон. – Когда вернусь, непременно начну охоту на твоего паука, если тебя это еще волнует, – добавил он немного хрипло.

Она устало покачала головой.

– В этом нет никакой необходимости.

Его глаза расширились.

– Тебе удалось справиться с ним самостоятельно?

– Нет, – честно призналась Молли. – Но с тех пор, как ты вышел из спальни, он не сдвинулся ни на один дюйм со своего места. Так что незачем охотиться на него.

Его синие глаза затуманились, и на переносице появилась задумчивая морщинка.

– Обычно я не такой уж мстительный человек.

Молли фыркнула.

– Ага, для меня ты сделал счастливое исключение, да?

Он еще больше нахмурился.

– Вообще-то нельзя назвать его счастливым…

– Да ладно, раскаяние тебе не идет, Гидеон, – Молли рассмеялась недобрым смехом.

– Ты и правда из-за этого паука не спала?

– Правда, – кивнула она. – Я не могла попросить Сэма об услуге, потому что ты заявил, что уже снял паука. Как это было любезно с твоей стороны!

Гидеон вздохнул.

– Теперь я точно чувствую себя виноватым. – В его голосе присутствовало искреннее смущение.