На шаг дальше (СИ) - "Ginger_Elle". Страница 3
<tab>— Слушай, — сказала она, — в тот раз… ну, на ужине… Глупо получилось. Мне только потом Крис рассказал.
<tab>— Ты не знала, вот и всё, — ответил Джейсон, который думал, что она заговорит о том, что происходило сейчас, а не о той старой истории.
<tab>— Ты, наверное, смеялся…
<tab>— Нет, — качнул головой Джейсон, отворачиваясь в сторону и вытягивая как можно выше воротник водолазки, чтобы укрыться от ветра.
<tab>Он не был уверен, стоило ли это говорить, слишком его слова походили на оправдание, но всё же добавил:
<tab>— Я тоже не знал. Когда это началось, я не знал, что он женат, что есть ты и Крис. Прости.
<tab>— Да ладно, — невесело и чуть наигранно рассмеялась София. — Я на тебя не сержусь.
<tab>— А на него?
<tab>— Тоже нет. Я понимаю, почему он ушёл.
<tab>Джейсон снова повернулся к ней: София смотрела на него снизу вверх. Они стояли близко друг к другу, и ей приходилось задирать голову, чтобы смотреть ему в глаза.
<tab>— Мама не хочет, чтобы мы, в смысле я и Тео, приезжали к вам, но я бы хотела… Ты не будешь против?
<tab>— Нет, конечно.
<tab>— Хорошо, — София спокойно и тепло улыбнулась, так что Джейсон теперь поверил, что она действительно ни на кого не обижена и принимает ситуацию как есть.
<tab>Неплохо было бы поучиться у неё этому умению.
<tab>Вечером они вместе с Софией, а также матерью и кузиной Дэниела и их мужьями ужинали в «Даниэле», ресторане, которому мать Астона хранила многолетнюю верность, хотя в Нью-Йорке популярность этого заведения понемногу угасала. Джейсон чувствовал себя как перед расстрельной командой, но понимал, что этот этап нужно пройти, чтобы его начали воспринимать как полноправного партнёра Дэниела. Если он будет стыдливо отсиживаться дома во время семейных мероприятий, то опять окажется в роли одалиски, которую на ночь приводят из гарема в покои султана.
<tab>Пока разговор шёл о состоянии финансового рынка, стоимости недвижимости в Нью-Йорке и местах отдыха, Джейсон участвовал в разговоре, но беседа, конечно же, сместилась к обсуждению последних семейных новостей, свадеб, переездов в другой город и поступлению каких-то дальних родственников в университеты. Джейсон по именам знал всех этих людей, но для него они были не более, чем именами.
<tab>Когда они будут жить в Лондоне, настанет пора английских кузенов. К счастью, их не так много и с большинством Джейсон уже знаком.
<tab>Джейсон, тоскливо созерцавший в иллюминатор пустую взлётную полосу, увидел едущую от терминала чёрную машину. Он встал и пошёл в находившуюся ближе к хвосту самолёта спальню позвать кувыркающегося по кровати Дилана и Лори в основной салон, где были кресла, в которых можно было пристегнуться. Скорее всего, они вылетят немедленно после того, как Астон окажется на борту.
<tab>Через час после вылета Лори увела Дилана спать, но Джейсон ещё долго слышал со стороны спальни недовольные возгласы и даже подозрительный грохот.
<tab>Астон, сидевший в кресле напротив Джейсона, пересел к нему и заговорщицким шепотом сказал:
<tab>— Он занял нашу спальню.
<tab>— Я думал, тебе не привыкать, — усмехнулся Джейсон. — Или ты своих детей возил в багажном отсеке?
<tab>— Нет, но я не испытывал такого желания… уединиться.
<tab>— Всего четыре часа до Лондона.
<tab>— Больше. Пока оформят документы, пока доедем, пока устроимся в доме.
<tab>Джейсон положил свою ладонь поверх руки Дэниела и усмехнулся:
<tab>— Здесь мы можем разве что запереться в ванной.
<tab>Астон покачал головой:
<tab>— У нас есть свой самолёт, и мы должны тайком заниматься сексом в ванной…
<tab>— Ты всё ещё хочешь второго? — поинтересовался Джейсон словно бы в шутку в ответ на наигранные сетования Дэниела, но на самом деле для него этот вопрос был серьёзным.
<tab>— Да, — Дэниел перевернул ладонь и переплёл свои пальцы с пальцами Джейсона. — Я знаю, что ты думаешь по этому поводу, но… Я не готов пойти на уступки в этом. Надеюсь, ты поймёшь.
<tab>Не дождавшись ответа, он поднёс руку Джейсона к своим губам, прикоснулся ими к одному пальцу, ко второму, а потом снова заговорил:
<tab>— Всё готово, Джейсон. Я собираюсь подписать документы через неделю или около того.
<tab>Джейсон не стремился узнать подробности относительно того, как у Астона продвигались дела с выбором суррогатной матери, но тот иногда рассказывал сам, словно пытаясь постепенно приучить Джейсона к мысли, что ребенок всё-таки появится. Он рассказывал ему о стадиях процесса, обсуждал юридические тонкости, показывал досье кандидаток, а с одной Джейсону даже пришлось встретиться: она была наиболее перспективной, но хотела знать, что за люди будут воспитывать её сына.
<tab>— А что потом? — спросил Джейсон. — Как скоро <i>это </i>произойдёт?
<tab>— Сложно сказать точно. От меня требуется не так уж и много — предоставить… материал, а дальше всем займутся врачи. Потом, если всё будет нормально, назначат дату операции.
<tab>— Ты можешь выбрать красивую дату?
<tab>Дэниел озадаченно посмотрел на Джейсона. Тот произнёс эту фразу совершенно механически, и невозможно было понять, спрашивает он серьёзно, или, наоборот, имеет в виду что-то не особо приятное.
<tab>— Я не задумывался на этот счёт.
<tab>Джейсон повернулся к нему, и по чуть более резкому рывку головы и напряжённости рта Дэниел наконец понял, что Джейсон злится. Ему не нравилась идея, и он, безэмоционально воспринимавший некоторые гораздо более важные вещи, болезненно реагировал на всё, связанное с суррогатным материнством.
<tab>У Астона иногда появлялось желание отправить кого-нибудь в Калифорнию, чтобы раскопать ту стародавнюю историю, найти мать Джейсона и — при условии, что она окажется в достаточной степени адекватным человеком, — познакомить их. Возможно, это что-то поменяло бы в отношении Джейсона к ситуации. Проблема заключалась в том, что Джейсон не захочет, чтобы его мать разыскивали, а делать что-то за его спиной…
<tab>Это та ошибка, которую Дэниел не собирался повторять. Он подозревал, что сокрытие правды по вопросу чуть более значительному, чем готовящийся подарок на Рождество, может разрушить их до сих пор немного шаткое перемирие.
<tab>Ему казалось, что Джейсон по-настоящему начал возвращаться к нему месяц, может быть, полтора назад, до этого держась на осторожной дистанции, и он боялся снова сделать что-нибудь не так: где-то передавить, а где-то наоборот проявить недостаточную твёрдость — этого Джейсон ему тоже не простит. Джейсону не нужен был человек слабее себя или даже равный. Он бы остался с адвокатишкой, если бы такие отношения его привлекали.
<tab>— Удобно, да? Доставят к нужной дате, — процедил Джейсон. — Удобно, когда можно купить всё на свете.
<tab>— Ты знаешь, что не всё.
<tab>Возвращаться в особняк на Уилтон-кресент было… странно. Домом по-прежнему управлял Николс, часть прислуги тоже была знакома Джейсону, и их отношение к нему не изменилось — оно и раньше было предельно вежливым и уважительным, но какие-то неуловимые отличия присутствовали. Джейсон покинул этот дом секретарём и бывшим любовником, а вернулся в другом качестве и даже с другим именем. Наверное, многим казалось, что Джейсон добился своего — развода с Камиллой — и вернулся победителем. Но это было не так, победителем оказался разве что Астон. Опять.
<tab>Вечер первого дня прошёл в суете, пока Дилана и Лори устраивали на новом месте. Когда Джейсон наконец добрался до спальни, то увидел, что его вещи там, в ванной и в гардеробной уже разложены точно так, как это было раньше, когда он жил с Дэниелом. Прошло больше четырёх лет, а кто-то до сих пор помнил…