Жена бывшего друга - Доналд Робин. Страница 2
— Великолепно, не правда ли? — спросил он, восхищенно оглядывая ее. — Оно уже выиграло несколько новозеландских премий и пару международных. Это заслуга Ника Хардинга.
Кэт ничего не ответила, и он продолжил:
— Потрясающий человек. Он начал с рекламы и сделал состояние, получил несколько премий и основал самый большой Интернет-провайдер в Новой Зеландии. Он просто притягивает деньги и, если верить прессе, собирается заключить сделку, которая выведет его на космический уровень. А ему еще нет и сорока.
Тридцать два, если быть точным, подумала Кэт и вежливо кивнула. Респектабельное здание на другой стороне улицы ничем не напоминало те промышленные сооружения на окраинах Окленда, с которых Ник начинал.
Где-то в этом роскошном здании, может быть за одним из этих сверкающих окон, он ждал ее.
Ее сердце забилось быстрее. Ладони увлажнились. Она видела Ника только на газетных фотографиях. Последние два года они не встречались. Он изменился? А она?
Кэт вытерла ладони носовым платком и посмотрела на часы — оставалось еще пять минут.
Через месяц после их с Гленом свадьбы Ник оставил свою должность в рекламном агентстве Глена, забыв обо всем, что тот для него сделал.
— Дьявольская неблагодарность, — взорвался Глен. — Я подобрал его на улице, дал ему лучшее образование в Новой Зеландии, послал в университет за границу. Сделал из него то, чем он сейчас является. Обращался с ним как с собственным сыном. А он предал меня.
Невозможно было представить Ника — высокого, привлекательного, умеющего самую дорогую одежду носить с небрежной элегантностью — живущим на улице!
— Если он был уличным мальчишкой, как ты с ним познакомился? — спросила Кэт.
Глен пожал плечами.
— Он, конечно, не жил на улице в прямом смысле слова. У него была какая-то девчонка, в халупе которой он обретался. — Казалось, Глену было неудобно говорить об этом с Кэт. — Он встретил меня на улице рядом с агентством и попросил работу. Я сказал: «С какой стати мне давать тебе работу?» — «Потому что ты самый лучший, а я собираюсь стать лучше, чем ты, когда-нибудь», — ответил он. Ему было четырнадцать. Ник мне понравился, и я послал его в школу, которую сам окончил.
Кэт, которая хорошо знала, как жестоки могли быть к чужакам в закрытых школах, спросила:
— Но как он справился там?
— О, он был очень высокомерен, — сказал Глен без всякого выражения. — Но через неделю все ходили за ним толпой. Я сразу заметил, что в нем есть уверенность в собственных силах и чувство собственного достоинства. К тому же потрясающий ум. Учился как одержимый и окончил школу с лучшими оценками. Он приобрел там не только знания, но и умение вести себя в обществе. Окончил университет. Теперь же он все поставил на карту ради этой курицы, несущей золотые яйца, — Интернета! Но я уверен, что это дело провальное. Он все потеряет.
Но этого не случилось. Ник не обращал внимания на слухи, старался не замечать ненависти Глена. Его компания достигла успеха, который никому и не снился. Через пару лет он стал мультимиллионером.
Теперь Ник работал не только в Новой Зеландии и Австралии, он вышел на международный рынок коммуникаций. Он, как писали в прессе, намеревался завоевать весь мир.
Глен, который уважал власть и силу, даже забыл о своей обиде, но их дружбе не суждено было возобновиться — Глен погиб в автомобильной катастрофе. Именно тогда Кэт обнаружила, что перед смертью Глен основал для нее фонд. И этим фондом управлял Ник.
Она все еще не оправилась от шока, вызванного двойной смертью: ее мать умерла за месяц до аварии, унесшей жизнь Глена. Ник был к ней очень внимателен. Даже слишком. Поэтому Кэт избегала общаться с ним напрямую. Единственным посредником был ее адвокат.
Ее губы сжались. Загорелся зеленый свет. Теперь она снова встретится с Ником Хардингом. Девушка вошла в роскошное фойе здания, назвала свое имя женщине-клерку.
Бросив взгляд на обручальное кольцо на пальце Кэт, женщина сказала:
— Мистер Хардинг ожидает вас, миссис Корталд. Поднимитесь на лифте на четвертый этаж, его секретарь встретит вас.
Секретарь оказался женщиной в строгом темно-синем костюме. Она ждала ее у лифта. На лице не отражалось абсолютно никаких эмоций.
— Мистер Хардинг скоро будет, — сказала она, провожая Кэт в огромную комнату. — Хотите кофе?
В желудке у Кэт все сжалось.
— Нет, спасибо.
Кофе произрастал на холмах Ромита, большого острова к северу от Австралии. Это был ароматный изысканный кофе, который приобретал свой неповторимый аромат в лучах жаркого тропического солнца. Только когда Кэт пила его, она не могла не думать о кровавой гражданской войне, разделившей остров на две части и унесшей тысячи жизней.
Но Хуана осталась в живых, и это ради нее она сейчас пришла сюда.
— Пожалуйста, садитесь, — вежливо, но твердо попросила секретарь. — Мистер Хардинг скоро будет.
Сдерживая раздражение, Кэт села в кресло и стала листать журнал, но строчки расплывались у нее перед глазами. Сюда ее привело отчаяние. Все банки отказали ей. Менеджеры вежливо кивали, но постоянно отказывали с той же профессиональной вежливостью, с какой их помощники наливали ей кофе. И так везде.
Внезапно она почувствовала покалывание в затылке. Она обернулась.
Совершенно бесшумно, как пантера, Ник вошел в свой роскошный офис и оглядел ее холодным изучающим взглядом. Его глаза были цвета старого золота.
Их взгляд опустился к ее руке, на палец которой она, словно нуждаясь в этой чисто символической защите, надела обручальное кольцо. Она не носила его уже год, и теперь оно казалось ей невыносимо тяжелым.
Стараясь оказаться на равных с ним, Кэт встала. На долю секунды ей показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Ник подошел к ней как раз в тот момент, когда она схватилась за спинку кресла.
Он поддержал ее за локоть.
— Осторожно, — бросил он. Кэт застыла.
Он улыбнулся. Но в его улыбке не было ни тени доброжелательности.
О господи, беспомощно подумала она. Воспоминания о нем не стирались из ее памяти. Из ее сердца. Она никогда не сможет забыть его голос — глубокий, завораживающий голос, который оказывал на нее магическое действие. Она слышала его в своих снах.
— Привет, Кэт, — сказал он с вежливой холодностью.
Черты его лица стали более резкими, он был все так же привлекателен. Широкие плечи, узкие бедра, длинные ноги. Он излучал мужскую силу и властность. Ник Хардинг всегда был первым, где бы ни появлялся, и всегда выделялся из толпы. Ее сердце бешено билось, и ей трудно было дышать.
Он смотрел на нее золотисто-карими глазами.
Кэт попыталась справиться с паникой. Сколько раз за эти два года она мечтала о встрече с Ником! Сколько раз обдумывала все детали их разговора.
А теперь, когда эта встреча состоялась, она не могла ничего сказать. Она могла только беспомощно смотреть на него. Ничего не изменилось.
— Привет, Ник, — выдавила она, чувствуя на себе взгляд его секретарши, недоуменно скользнувший от превратившегося в маску лица Ника к ее испуганному лицу.
— Пойдем, — сказал он и сделал шаг назад, позволяя ей пройти первой. — Пусть нас не беспокоят, Фил.
Нервы Кэт были напряжены до предела. Она оглянулась по сторонам. Все здесь свидетельствовало об успехе. Массивный стол, компьютер последней модели, высокие книжные шкафы, черные кожаные кресла. Окна от пола до потолка, из которых открывался вид на гавань Окленда.
— Прелестный вид, — сказала Кэт.
— Рад, что тебе нравится, — отозвался он с вежливым сарказмом.
Разозлившись на себя и на него за то, как они себя ведут, Кэт стала изучать картину, висевшую на стене кабинета. Это не было обычной абстрактной картиной, призванной оживить мрачный офис. Это была настоящая картина, написанная маслом. На ней была изображена обнаженная женщина, сидящая спиной к художнику и зрителю. Лица не видно. Картина явно написана рукой гения, способного превратить банальную композицию в вечную тайну.