Любовный спектакль - Морган Сара. Страница 7
— Зато удобно, — проговорила Шанталь, обидевшись за свой хлопчатобумажный бельевой гарнитур.
— Давай поскорее от него избавимся, — задорно предложил мужчина.
Шанталь постаралась представить себя раскованной и страстной Изабелль. Она пыталась угадать, как бы та повела себя на ее месте.
— Чего бы тебе хотелось? — спросил он, стиснув ее плечи.
Шанталь посмотрела на него хмельным замутненным взглядом.
— Чего ты хочешь от меня, черт возьми?! — рыкнул Ангелос, встряхнув ее хорошенько.
Светлые волосы взмыли и опустились. Тишина.
— Пора заканчивать с этими шарадами! — гневно потребовал мужчина.
— То есть? — непонимающе спросила Шанталь, нетерпеливо теребя край его рубашки.
— Какова твоя цель в отношении меня?
— Нет никакой цели, — тихо отозвалась она.
— Ну, раз ты все еще считаешь, что я не заслуживаю твоей откровенности, постараюсь выудить из тебя признание иным, более эффективным способом, — ироническим тоном заметил Ангелос. — Что ты на это скажешь? — задал он вопрос, медленно стягивая с нее трусики.
— Да, — кивнула головой девушка, и в ее взгляде ужас смешивался с восторгом.
Такое странное сочетание чувств озадачивало мужчину и наполняло его неведомым прежде желанием.
— Восхитительно! — прошептала она, протягивая к нему руки.
— Ошибаешься, Изабелль, — строго возразил он. — Это нелепое и неприемлемое поведение.
— Наверное, не просто быть таким богатым, — наивно предположила она. — Сложно поверить, что тебя просто хотят.
— Благодарю за сочувствие… И все-таки нет ничего восхитительного в случайных связях. Безусловно, это захватывает, это не может не увлекать. Но, полагаю, радоваться здесь нечему, в особенности, если ты надеешься убедить меня в том, что каких-либо матримониальных или денежных планов в отношении меня у тебя нет… Кстати, Изабелль, ты говорила о моем отце. Ведь это именно его ты поразила в первую очередь и заставила потерять покой. Почему ты не стала ублажать его, а переключилась на такую подозрительную и неподатливую личность, как я? Отец мой в этом отношении куда как более удобен. С ним бы ты времени не потеряла и со сторицей компенсировала бы все издержки интимного общения со стариком.
— Ах! — выдохнула Шанталь, когда Ангелос в завершение своей тирады жадно поцеловал ее в шею. — Ты все трактуешь, таким образом, словно у меня действительно есть некий коварный замысел. Лишь одно ты все время оставляешь без должного внимания, хотя это самое главное. Ты подошел ко мне, не я, и ты попросил меня составить компанию твоему отцу, в этом не было моей инициативы. И на том балу я оказалась случайно. До встречи с тобой ни о тебе, ни о твоем отце мне не было ничего известно. Способен ли ты мне поверить?
— Рассказывай!.. И, разумеется, ты не знала, что мой отец питает слабость к красивым женщинам твоего типа. Как и не знала, что два последних и быстротечных брака его закончились скандальными разводами с большой выгодой для его бывших супружниц. Да, мой отец весьма падок на сластолюбивых красавиц. И это известно всем в нашем кругу. Могу ли я поверить, что для тебя одной это оставалось тайной? Очень сомневаюсь…
— Твой отец показался мне на редкость искренним и добрым человеком. У него свои твердые убеждения. То, что ты говоришь о нем как о каком-то легкомысленном и безответственном существе, кажется мне сильным преувеличением. На меня он произвел впечатление серьезного, рассудительного, хотя и не без романтических идеалов, уверенного в себе мужчины с превосходными манерами и тонким чувством юмора. Но, повторяю, все это стало известно мне лишь после того, как ты попросил меня составить ему компанию на балу, где он, по-моему, чувствовал себя несколько неловко.
— Надо же, сколько возвышенных нот в этой характеристике! — саркастически отозвался Ангелос.
— Не веришь в мою искренность? — кротко спросила Шанталь.
— Нет, — твердо ответил ей мужчина. Шанталь тяжело вздохнула и, обняв его за шею, принялась целовать.
— С бедняком бы ты так не стала вести себя, не правда ли?
— Не стала бы, — искренне подтвердила девушка.
— Ну, спасибо и на этом, — удовлетворенно отозвался грек.
Он перестал ласкать ее и теперь оценивающе разглядывал ее полуобнаженное тело.
— Я нравлюсь тебе? — простодушно спросила Шанталь.
Ангелос отрицательно покачал головой.
— Тогда для чего ты привел меня сюда? — без всякой обиды поинтересовалась она, приподнимаясь на локтях, благодаря чему ее грудь воинственно выдалась вперед, невольно привлекая к себе внимание мужчины.
— Я считаю тебя опасной штучкой.
— Меня?
— Именно. Не для себя… Для моего отца. С тех пор как он тебя увидел, только и разговоров, что о девушке в красном платье. Правда, он упорно прочит тебя мне в жены. Мне!.. Это дико и смешно, потому что я никогда не свяжу свою жизнь с женщиной, которая пробавляется тем, что соблазняет состоятельных людей, — презрительно объявил Ангелос.
Шанталь восприняла все без обид, поскольку ведь речь-то велась не о ней, она знала это точно, а о некой Изабелль. В противном случае ей бы пришлось рассказать ему о Шанталь, чего совершенно не хотелось.
— Он убежден, — продолжал грек, — что наши чувства взаимны. Якобы ты дала ему понять, что находишься под сильным впечатлением от нашего с тобой недолгого общения. И я, по его мнению, также без ума от тебя. Что совершенно не соответствует действительности. Таких, как ты, я насквозь вижу.
— Тогда в чем проблема? — спросила Шанталь.
— Отец не успокоится, я знаю. Ему нужно дать то, что он хочет, иначе он сделает жизнь мою совершенно невыносимой. Он, видишь ли, убежден, что стар настолько, что, осталось ему не так уж много лет прожить на этой земле, а потому считает себя обязанным во что бы то ни стало устроить мою личную жизнь. Для него это важно, понимаешь?
— Должно быть, он очень хороший отец, раз так беспокоится о тебе, — пролепетала Шанталь, робко проведя рукой по обнаженной груди лежащего рядом мужчины.
— Слишком хороший. Слишком…
— Но я уверена, со временем все забудется. Просто не стоит подпитывать его иллюзию. Объясни отцу, что ему все это показалось, что между нами ничего нет…
— Не могу, — раздраженно бросил Ангелос.
— Почему? — тихо спросила Шанталь, потянувшись к его губам.
Грек вынужденно поцеловал зачарованную собеседницу и, с трудом оторвавшись от нее, взволнованно заговорил:
— Он был так счастлив в тот день, когда познакомился с тобой. Он давно не был так воодушевлен. Последние годы выдались для него очень тяжелыми. Он сделался почти отшельником. Ничто не трогало его до того дня… Словно второе дыхание открылось. Уверен: разочаровав его в отношениях с тобой, я спровоцирую новый приступ апатии. Я больше не могу видеть его удрученным, — проникновенно проговорил он.
— Ты хороший сын, — медленно и тихо произнесла девушка.
— Да-да, он хороший отец, я хороший сын…
— И что ты надумал? — осведомилась она. — Ты ведь что-то надумал, поэтому я здесь…
— Раз ты готова выслушать мое деловое предложение, не стану больше откладывать. В общем, так, Изабелль. На днях у моего отца случился инфаркт. Сейчас он находится в больнице. Пробудет там приблизительно неделю, после чего я намерен перевести его в Грецию.
— Бедный…
— Не перебивай!.. Я волнуюсь за него. Я хочу, чтобы отец как можно скорее восстановился после инфаркта. Настроение у него сейчас отвратительное. Сама можешь себе представить… Единственное, о чем он способен сейчас думать, так это о нашей с тобой помолвке. Как я уже говорил, он вбил себе в голову, что мы созданы друг для друга. И как, по-твоему: могу ли я ему перечить в сложившейся ситуации?
— Учитывая, в каком он теперь состоянии, наверное, не можешь, — вкрадчиво ответила девушка, сосредоточенно всматриваясь в Ангелоса.
— Правильно, и не собираюсь, — подытожил он. — Следовательно, придется делать вид. Хотя, честно говоря, не думаю, что из этого выйдет что-то путное. Но о далекой перспективе я сейчас не думаю. Главное, чтобы отец выкарабкался, а дальше — посмотрим.