Очарованный меч - Шелонин Олег Александрович. Страница 63

— Клавиус, распорядись оседлать Конфетку и отправь посыльного к барону Сайна. Пусть ждет меня у мэрии.

— Не делайте этого, графиня! — взмолился управляющий. — Неужели вы не видите, что барону нужно ваше графство, а не вы! И этих проходимцев приютили…

— Проходимцев? — холодно спросила Пайра. — Боевые товарищи моего отца и названого брата Темлана проходимцы? Ты уже не раз пытался их отсюда выгнать. И их, и Девиса, и все в обход меня. Знаешь, Клавиус, с тех пор как в графство Норма пришла беда, ты так старательно отваживаешь от меня друзей, что я невольно начала задумываться.

— О чем? — замер Клавиус.

— О смене управляющего.

— Графиня, я ж вас в детстве на руках качал! — отшатнулся Клавиус. — Я…

— Я, кажется, велела оседлать Конфетку и послать за бароном Сайна! — жестко оборвала Клавиуса Пайра.

— Да-да, конечно, — закивал головой управляющий.

— Я сейчас все сделаю! — присутствовавший при этой сцене Бартео метнулся в сторону конюшни.

— Прежде чем сесть в седло, графиня, проверьте подпругу, вдруг по ней кто-то в шутку ножичком провел. Для Айдана такая шутка плохо кончилась, — посоветовала только что вернувшаяся из разведки эльфа.

— Вот видите! — завопил управляющий. — Вы верите в грязные измышления барона Сайна и этой длинноухой, о которой мы практически ничего не знаем, и не верите мне, своему старому слуге! И еще неизвестно, что произошло на той охоте! Может быть, ваш барон как раз и…

— Что?!!

— Прошу прощения, графиня, — простонал Клавиус, сообразив, что в запале перегнул палку, но было уже поздно.

— А знаешь, Элениэль, пожалуй, ты права. — Глаза графини сузились. — Я и сама в состоянии оседлать Конфетку и, где барон живет, прекрасно знаю, без посыльных обойдусь. Клавиус, готовься сдать дела. Полный финансовый отчет за три последних года.

Управляющий, пошатываясь, пошел в сторону замка.

— Элениэль, — графиня повернулась к эльфе, — если есть хоть малейший шанс найти убийцу моего отца и оправдать Темлана, используйте его.

— Мы можем не успеть. Суд сегодня вечером.

— Так скоро? — ахнула графиня.

— Ваш мэр проворовался и жаждет поскорее кончить с Темланом, чтоб взяться за нас и завладеть выручкой с устроенной леди Натали конференции. Если он сумеет это провернуть, то меня и всех друзей вашего брата возьмут под стражу и будут судить за воровство, которого мы не совершали.

— Проклятье! Что же делать? — всполошилась Пайра.

— Седлать вашу Конфетку!

Девицы припустили на конюшню.

— В Рионге есть отделение тайной канцелярии? — на бегу спросила эльфа.

— Конечно.

— Надо срочно сообщить туда, чтоб они опечатали мэрию, пока барон Аксис не натворил там дел.

— Сделаю. Что еще?

— Еще надо послать сообщение в Мидор с требованием прислать сюда ревизоров. Вы не последний человек в округе, к вам прислушаются.

— Это поможет вам. А как насчет Темлана?

— Оттяните суд, на сколько будет можно, требуйте провести расследование, которое не успели закончить мы. Если сумеете выиграть нам время, может, мы и успеем найти убийцу.

Они ворвались на конюшню, где дворецкий с конюхом как раз закидывали седло на Конфетку. Эльфа властно отодвинула их в сторону, освидетельствовала потник, стремена, проверила на прочность подпругу, лично затянула ее и только после этого позволила Пайре сесть в седло.

— Мы на вас надеемся, графиня!

— Не волнуйся, я успею, — успокоила ее девушка. — Бартео, иди к своему отцу. Помоги ему подбить баланс в финансовых отчетах и передай, что, если выявится недостача хотя бы на один кнар, я засажу его в тюрьму!

— И что нам теперь делать? — Придворный маг растерянно смотрел на дрыхнувшего в салате императора.

— А что такое? — полюбопытствовал Гартран.

— Эльфы сообщают, что мэр Рионга хочет устроить суд над Темланом сегодня вечером, чтобы поскорей его казнить и попутно обвинить компанию леди Натали в воровстве, чтобы покрыть свою недостачу. Графиня Пайра скачет сейчас в Рионг, чтобы сообщить об этом в тайную канцелярию, но, боюсь, не успеет. Мэр прибудет раньше, чем ваши люди опечатают мэрию. Он там сымитирует погром, и доказать тогда что-то будет невозможно. Барон Аксис все свалит на детективное агентство леди Натали.

— Так в чем проблема? — рассердился глава тайной канцелярии Андугара. — Срочно свяжись с городским магом. Передай через него мой приказ в тайную канцелярию Рионга опечатать мэрию и до прибытия ревизоров ее охранять.

— Но император может расценить это как вмешательство в расследование леди Натали, — поежился придворный маг. — Ты же знаешь, Гартран, как его величество щепетильно относится к пари. Он кучу кнаров поставил на дворецкого.

— Это вопрос в компетенции тайной канцелярии и к пари императора отношения не имеет. Немедленно свяжись с Рионгом и передай мой приказ!

— Под твою ответственность?

— Под мою! — решительно кивнул Гартран.

— Так это же совсем другое дело! — расцвел маг. — Может, заодно посадим мэра под домашний арест? Тогда он вообще устроить суд не сможет.

— Нет. Вот за это нам император точно головы открутит.

— Почему?

— Потому что это будет неспортивно. Он на кон поставил кучу кнаров! В таких вопросах император очень щепетилен. Так что пусть люди Натали выкручиваются дальше сами. Отдавай приказ!

Бильбо прикрыл глаза и начал сеанс связи. Как только он его закончил, графиня Тормская деликатно кашлянула, нерешительно тронула придворного мага за рукав и кивнула головой на дверь:

— Господин Бильбо, вас можно на два слова?

— Ну, разумеется, графиня! — Грудь мага выпятилась колесом.

Они вышли в коридор.

— Господин Бильбо, мне тоже надо срочно передать одно сообщение. В Рионге есть свой маг связи, но, чтобы до него добраться, мне до города надо полчаса скакать верхом…

— Зачем такие сложности, графиня! Ведь я же здесь!

— Я в вас не сомневалась, — очаровательно улыбнулась графиня.

— Кому что надо передать?

— Маленькое сообщение для герцогини Аргидентской.

— Кузине императора? — уточнил маг.

— Ей самой.

— Это меньшее, что я могу сделать для вас, графиня, в благодарность за гостеприимство. Что вы ей хотите передать?

— Всего несколько слов Бильбо, всего несколько слов. Запоминайте. «Здравствуй, дорогая Лина. Здесь у нас так весело! Вот только наш общий друг немножко заскучал. Захвати с собой барбосика, думаю, это нашего друга развеселит. Жду вас ближе к вечеру в Рионге. Твоя графиня Тормская».

— И все?

— И все.

— Никаких проблем, графиня. С личным магом герцогини мы старые друзья! Мне с ним приятно будет пообщаться.

31

— Так, значит, она плакала? — Сиоген яростно сдирал с себя бинты, сердито глядя на остатки детективного агентства. Они все были здесь, в его опочивальне, превратившейся за это время в штаб.

— Да, — кивнула эльфа. — Ты бы видел, как она рыдала. У меня просто сердце разрывалось. Если б не этот маг (принесла его нелегкая!), Темлана ни за что бы не взяли, она как шарахнула их своей магией и…

— Не о том думаешь, Элениэль! — рявкнул Сиоген, натягивая на свою тушу свежую, тщательно отстиранную слугами одежду. — Городская стража скоро будет здесь?

— Я думаю, где-то через час, не раньше.

— Хорошо. Времени у нас в обрез, но оно все же есть! Однако прежде чем начать действовать, я хочу спросить каждого из вас: вы готовы пойти на риск ради леди Натали и спасения Темлана? Если у кого-то есть сомнения, лучше сообщите сразу. Я должен знать, на кого можно рассчитывать, а на кого нет. Элениэль?

— Я нанялась телохранителем к леди Натали, и мой долг ее защищать!

— Отлично. Клэнси?

— Мне у вас понравилось, — признался воришка. — Вы друг за друга все так держитесь, что аж завидно… у нас такого нет. Если не прогоните, то я останусь.

— Не прогоним. Считай, что окончательно взят в нашу команду. Кровавый Фоб?