Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков. - Фантаски Бет. Страница 3
Люциус Владеску повернулся к ней и закрыл маркер колпачком:
— Нет, знаете ли.
Его ответ прозвучал не грубо, но и не почтительно. Он говорил с миссис Вильхельм как равный.
— Нам всем интересно послушать о твоем происхождении, — продолжила миссис Вильхельм. — Мне, например, очень интересно.
Люциус Владеску снова перевел взгляд на меня:
— Вы узнаете обо мне больше, когда придет время. — В его голосе послышалось раздражение, и я не могла понять почему. Но я снова испугалась. — Это я обещаю, — добавил он, пристально глядя мне в глаза. — Обещаю.
Его обещание прозвучало, как угроза.
Глава 4
— Ты заметила, как новенький смотрел на тебя на уроке литературы?! — воскликнула Минди, когда мы встретились после уроков. — Такой красавчик! Из королевской семьи! И похоже, на тебя запал…
Я стиснула ее запястье, пытаясь успокоить:
— Мин, погоди выбирать подарок на нашу свадьбу! Знаешь, этот красавчик вообще-то меня пугает.
Скрестив руки на груди, подруга смерила меня недоверчивым взглядом. Было видно, что Минди уже сделала для себя выводы о Люциусе Владеску, и главными аргументами в его пользу стали широкие плечи и волевая челюсть.
— Чем это он тебя напугал? Мы же только что с ним познакомились!
— На самом деле я видела его сегодня утром. Он стоял на автобусной остановке и странно на меня смотрел.
— Всего-то?! — Минди закатила глаза. — Может, он ждал автобуса.
— Хотя в автобус так и не сел?
— Значит, опоздал. — Она пожала плечами. — Глупо, конечно, но на «пугающе» не тянет.
До Минди не дошло…
— Странно не только это, — продолжила я. — Мне показалось… показалось, что он меня окликнул. Когда подъехал автобус.
Минди недоуменно на меня посмотрела.
— Он назвал мое прежнее имя, — пояснила я.
Моя лучшая подруга задержала дыхание:
— Ну да. Довольно странно.
— Этого имени никто не знает. Никто.
На самом деле даже с Минди я не откровенничала о прошлом. Историю своего удочерения я хранила в строгом секрете. Мало ли что подумают люди, если она выйдет на свет! У меня самой появляюсь странное чувство, стоило мне задуматься о прошлом. Моя приемная мать, антрополог, изучала какой-то дурацкий нетрадиционный культ в Центральной Румынии. Она ездила туда вместе с моим приемным отцом, чтобы исследовать ритуалы, в надежде собрать информацию для одной из своих потрясающих статей об уникальных субкультурах. Но что-то пошло не так. Культ оказался слишком нетрадиционным, и румынские селяне решили с ним покончить. Силой.
Собралась толпа, начался погром, и мои кровные родители отдали меня приезжим американцам, умоляя забрать в Штаты, где я была бы в безопасности.
Терпеть не могу эту историю. Терпеть не могу мысль о том, что мои кровные родители были невежественными, суеверными людьми, которых заманили в какую-то нелепую секту. Не хотелось даже думать, что за ритуалы они практиковали. Я и так знала, что составляло предмет изучения моей матери: жертвоприношения, поклонение деревьям, сбрасывание девственниц в жерло вулканов… Может, мои кровные родители занимались какими-то видами сексуальных практик… Может, поэтому их и убили.
Кто мог знать наверняка? Да и кто захотел бы знать?
Я не спрашивала, а приемные родители сами об этом не говорили. Я — Джессика Пэквуд, американка. Для меня Антаназия Драгомир больше не существовала.
— Ты уверена, что он назвал тебя по имени? — переспросила Минди.
— Нет, — призналась я. — Но мне послышалось…
— Джесс, — вздохнула Минди, — твоего настоящего имени никто не знает. Тебе, скорее всего, действительно послышалось.
Мы вышли на школьный двор и стали ждать мою маму. В обед я позвонила ей и сказала, что домой на автобусе не поеду.
— Знаешь, тебе стоит дать Люциусу шанс, — заметила Минди.
— Почему?
— Потому что… потому что он высокий, — объяснила Минди, как будто высокий рост мог служить залогом хорошего характера. — И еще он из Европы.
Тут подъехала моя мама на стареньком «Фольксвагене». Я помахала ей рукой.
— Согласна. Гораздо приятней, когда тебя преследует высокий европеец, чем американец среднего роста.
— По крайней мере, Люциус обратил на тебя внимание, — хмыкнула Минди. — А на меня никто никогда внимания не обращает.
Мы подошли к машине, и я открыла дверцу. Не успела я поздороваться, как Минди меня отпихнула и объявила:
— Доктор Пэквуд, у Джесс появился парень!
— Неужели? — озадаченно спросила мама.
Настала моя очередь отпихнуть Минди. Я забралась в машину и захлопнула дверь, отгородившись от подруги. Минди засмеялась и помахала нам на прощание. Мы с мамой отъехали от школы.
— Джессика, у тебя появился парень? В первый же день учебы?
— Никакой он мне не парень, — проворчала я, пристегивая ремень безопасности. — Студент по обмену. К тому же ненормальный. Он меня преследует.
— Джессика, ты преувеличиваешь, — сказала мама. — Юноши в этом возрасте весьма неуверенно чувствуют себя в социуме. Наверняка ты не так интерпретировала какие-то невинные знаки внимания с его стороны.
Как и все антропологи, мама уверена, что знает все о социальном взаимодействии человеческих особей.
— Видела б ты его сегодня утром, — возразила я. — Он стоял на остановке… в длинном черном плаще… А еще я порезалась, а он заметил и облизнулся.
Мама резко ударила по тормозам, и я чуть не влетела в лобовое стекло. Водители сзади сердито засигналили.
— Мам! Да что с тобой?
— Ох, прости, пожалуйста. — Побледнев, она снова нажала на газ. — Просто ты сказала, что порезалась…
— Я порезала палец, а этот тип чуть слюной не изошел, как будто смотрел на картошку фри с кетчупом. — Меня передернуло. — Жуть!
Мама побледнела еще сильнее, и я поняла: что-то не так.
— Так что это за юноша? — спросила она, когда мы притормозили возле колледжа, где мама преподавала. — Как его зовут?
Было заметно, что она пытается изобразить незаинтересованность, и я забеспокоилась еще больше.
— Его зовут… — И тут я снова его увидела.
Люциус сидел на низком заборчике, окружавшем кампус, и смотрел на меня. Опять. На этот раз я разозлилась. Все, достаточно!
— Вот он! — воскликнула я, ткнув пальцем в окно. — И снова на меня пялится! Думаешь, я неправильно интерпретирую невинные знаки внимания?! Да он маньяк! Пусть оставит меня в покое!
Неожиданно мама подъехала к месту, где сидел Люциус.
— Как его зовут, Джессика? — переспросила она, расстегивая ремень безопасности.
Я подумала, что мама хочет с ним разобраться, и схватила ее за руку:
— Не надо. У него с головой не в порядке.
Мама осторожно высвободилась:
— Джесс, как его зовут?
— Люциус, — ответила я. — Люциус Владеску.
— О боже!.. — пробормотала мама, рассматривая моего преследователя. — Думаю, это неизбежно…
В ее глазах появилась странная задумчивость.
— Мам?!
Что «неизбежно»?
— Жди здесь, — строгим тоном приказала она, по-прежнему не глядя на меня. — Не двигайся.
Спорить я и не подумала. Не говоря ни слова, мама выбралась из «Фольксвагена» И направилась к зловещему незнакомцу, который весь день меня преследовал. Она что, с ума сошла? А вдруг он сейчас убежит? Или, наоборот, кинется на нее? Или с ним случится припадок?
Люциус грациозно спрыгнул со стены и церемонно поклонился — по-настоящему, в пояс.
Чертовщина какая-то…
Я опустила окно и прислушалась, но они говорили так тихо, что мне не удалось разобрать ни слова. Казалось, прошла вечность. Наконец они с мамой пожали друг другу руки, а Люциус Владеску ушел. Мама села за руль и повернула ключ зажигания.
— В чем дело? — ошеломленно спросила я.
Мама посмотрела мне в глаза:
— Нам с отцом нужно с тобой поговорить. Сегодня вечером.
— О чем? — спросила я. У меня заныло сердце. Плохое предчувствие. — Ты что, знакома с этим парнем?
— Мы все объясним. Придется многое тебе рассказать — до того, как Люциус приедет на ужин.