Пятый постулат - Орлова Анна. Страница 87

— Тяжелые ка-ав! — валеристы особого полка, — пояснил Шаррикан, видя замешательство людей. — Даны нам в сопр-ровождение. Для обеспечения безопасности.

— Начинаю чувствовать себя либо очень важной персоной, либо крайне опасным преступником, — усмехнулся Весьямиэль. — Не подскажете, любезный капитан, что ближе к истине?

— Полагаю, и то, и др-ругое, — растянул черные губы в ухмылке псоглавец, показав здоровенные клыки.

Маша приметно побледнела.

— Могу я узнать, в чем именно меня подозревают? — все так же светски поинтересовался мужчина.

— Если вкр-ратце: в злоумышлении пр-ротив законно пра-ав! — вящей пер-рсоны, — охотно ответил Шаррикан.

— А что за это полагается? — подала голос Маша.

— Смер-ртная казнь, — серьезно сказал псоглавец, и у девушки сделалось вовсе уж несчастное лицо. — Однако властелин не пр-ривык р-рубить с плеча. Он желает лично удостовер-риться, что в р-рассказах о вас пр-равда, а что выдумки.

— Искренне ему за это признателен, — вздохнул Весьямиэль.

Пока дела выглядели не так скверно, как можно было предположить. Весьямиэль вполне ожидал того, что их могут скрутить и сунуть в какой-нибудь мерзкий застенок до выяснения обстоятельств. Этим будет заниматься какой-нибудь чинуша, возможно, даже добросовестный, но в итоге дело все равно закончится на плахе. То, что властелин ими заинтересовался, с одной стороны, радовало: возможно, представится шанс объясниться. С другой… еще неизвестно, каким он окажется, законно правящая персона!

Но, усмехнулся Весьямиэль про себя, возможно, он не так уж дурен. Судя по рассказам, властелин умен и относительно справедлив (каждый ведь понимает справедливость по-своему, а потому и оценивает ее по-разному). Ну а человек, окружающий себя такой охраной, как минимум сообразителен и предусмотрителен: псы и кони подличают и предают куда реже, чем отпрыски рода человеческого. Хотя, конечно, неизвестно, какая часть преобладает в псоглавцах и людоконях, человечья или звериная.

— Но отчего такой почетный эскорт? — спросил Весьямиэль, чтобы отвлечься от философских мыслей. Одно радовало — людокони своими массивными телами прикрывали задержанных от любопытных взглядов. — Опасаетесь, что я могу сбежать?

— Отчасти, — снова вздернул верхнюю губу в улыбке Шаррикан. — Но, кр-роме того, вы важная пер-рсона. Властелин ува-ав! — жает благородных пр-ришлецов и не позволяет себе унижать их.

— Как это великодушно с его стороны, — вздохнул Весьямиэль. Что ж, приятно, что у властелина такие принципы, мог ведь приказать привязать к лошадиному хвосту и заставить идти пешком через полгорода. А то еще цепи — тоже приятного мало! — Господин капитан, позвольте полюбопытствовать и не сочтите мой интерес за оскорбление…

Псоглавец приподнял брови и дернул порванным ухом, демонстрируя готовность слушать.

— Вы и ваши… хм… соплеменники, а также господа кавалеристы — пришлецы?

Это действительно интересовало Весьямиэля: допустим, эльфы, те годами собирались в Запретной долине, но эти? Ладно, один-двое, но их ведь целый отряд, да и людокони… целый полк — это немало!

— Никак нет, — ответил тот охотно. — Мы здешние ур-роженцы. С др-ругой стор-роны Закатного мор-ря. На наших землях пр-робудилась огненная гор-ра, жить там стало нельзя. Сгор-рели леса, где мы охотились, выгор-рели степи, где жили наши соседи. Пр-ришлось искать новый дом. Властелин, да сла-ав! — вится его имя, позволил нам поселиться на свободных землях на востоке. В благодар-рность наши мужчины вер-рно служат ему и будут служить его наследникам! — Шаррикан вдруг ухмыльнулся во всю пасть, показав впечатляющий набор зубов. — Но в своем р-роде мы и пр-равда пр-ришлецы!

— Прибыли, и-го-господин капитан, — густым басом проговорил ближайший людоконь, гнедой, с буйной бурой шевелюрой, заплетенной в две спускающиеся на могучую грудь косы.

Перед отрядом вырос дворец. Весьямиэль уже видел его вблизи и любовался им — величественное строение не подавляло, не внушало страха, оно будто парило над вершиной пологого холма, на котором когда-то зародился этот город. Теперь столица разрослась, а весь холм и часть прилегающей территории заняли дворцовые постройки и громадный парк.

Бесшумно поднялась решетка, пропуская процессию, один людоконь поскакал вперед, видимо, сообщить о прибытии — несмотря на внушительные размеры, скакал он быстро, от топота копыт гудела земля.

Весьямиэль огляделся: парковой аллеей они двигались к дворцу. Парк казался запущенным, но тут и там среди деревьев мелькали то беседка, то озерцо, то поляна, то фонтан, то цветочные клумбы. На поддержание иллюзии дикости, надо полагать, у слуг уходили немалые усилия, но оно того стоило. Весьямиэль решил, что парк нравится ему даже больше императорского, со скошенными лужайками и подстриженными по линейке кустами.

— Пр-рошу. — Шаррикан спешился возле лестницы, у которой застыли на карауле еще четверо людоконей — эти были не такими огромными, как тяжелые кавалеристы, статью походили больше на скаковых лошадей.

Это явно был не парадный вход, но Весьямиэль такого и не ожидал. Скорее всего, властелин примет их в рабочем кабинете.

— Следуйте за мной.

Ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Маша топала позади и тяжко вздыхала, пару раз порывалась что-то сказать, но так и не рискнула. Боялась, наверно, что Шаррикан услышит и доложит кому следует.

Внутреннее убранство дворца Весьямиэля тоже приятно удивило: никакой бьющей в глаза роскоши, однако человек знающий сразу поймет, сколько может стоить такая вот нарочито строгая простота! Кое-где эту строгость оттеняли пристроившиеся в самых неожиданных местах яркие детали: то зеркало в вычурной раме, то вдруг яркий букет цветов в вазе из старого пня, то какая-то замысловатая безделушка… Да, похоже, у властелина очень и очень интересные вкусы! Пожалуй, решил Весьямиэль, даже к лучшему, что он сегодня одет не в самый лучший свой костюм, да и драгоценностей на нем самый минимум: неизвестно, как правитель отнесся бы к вычурной роскоши, так любимой императрицей и придворными. Первое впечатление всегда важно.

— Сюда, — поманил их Шаррикан.

Они вошли в небольшое помещение без окон, следом набились еще псоглавцы (по счастью, от них хотя бы псиной не воняло!), а потом начались чудеса. Дверной проем вдруг закрылся, пол вздрогнул, и Весьямиэль ощутил движение.

— Это же лифт! — в полный голос выпалила Маша.

— Подъемник, — кивнул Шаррикан, явно гордый тем, что удалось произвести впечатление. — Идти по лестнице слишком долго.

«Неплохая придумка, — усмехнулся про себя Весьямиэль. — Самодвижущуюся телегу я уже видел, теперь вот подъемник. Кажется, на императорской кухне пользовались чем-то подобным, но меньших размеров. Должно быть, властелин — любитель механических новинок…»

Подъемник вздрогнул и остановился. Маша почему-то выглядела несчастной, наверно, вспоминала о водопроводе в эльфийском замке и думала, что сейчас где-то в подвале рабы обливаются потом, налегая на рычаги, чтобы поднять их наверх. Весьямиэль подозревал, что подъемник работает не на живой силе, но спрашивать не стал. Рано или поздно он все узнает, если будет, конечно, это «поздно»…

— Мы пр-рибыли, — возвестил Шаррикан, остановившись у высоких дверей, рядом с которыми замерли два псоглавца с алебардами. Те отдали капитану честь и освободили проход. — Пр-рошу, входите. Властелин ждет!

Весьямиэль первым переступил порог. Любопытно… На кабинет не похоже: почти пустой зал, высокие окна пропускают достаточно света, чтобы разглядеть обстановку. На небольшом возвышении у противоположной стены стоит резное кресло с высокой спинкой (как бы не трон!), по стенам — простые скамьи. Относительно простые — резьба на них поистине замечательна. Зал для совещаний? Для тех, на которых присутствуют только избранные? Быть может…

Но самым неожиданным оказалось то, что гостей ожидал не один властелин, как можно было подумать. В зале находилось четверо, и Шаррикан не сделал даже попытки поклониться кому-то из них, не дал ни малейшего намека на то, кто из четверых — повелитель. А по его собачьей морде прочесть что-либо было невозможно. Четверка неизвестных тоже взирала на вошедших молча, не давая подсказок.