Гробница Геркулеса - Макдермотт Энди. Страница 24
— Большая его часть, — печально напомнила Нина.
— Что теперь будешь делать?
— Полагаю, наш друг за дверью мечтает схватить текст в охапку и сесть в ближайший самолет до Рима, — ответила Нина. — Мы должны этому воспрепятствовать, пока не выясним, почему ради гробницы Геркулеса Юэнь решился на убийства.
— Мы не знаем наверняка, что за всем стоит Юэнь, — возразил Аморос.
— Похоже, Эдди в этом уверен.
— Давай все же соберем факты, прежде чем выдвигать обвинения. Особенно против одного из директоров АМН. — Аморос направился к двери. — Я попробую убедить Попадопулоса оставить книгу нам на временное хранение.
— Хорошо бы.
Аморос кивнул и вышел из комнаты. Нина вздохнула, неожиданно почувствовав страшную усталость. Интересно, чем все-таки Чейз занимался в Шанхае?
Она принюхалась. Какой-то странный запах наполнил кабинет.
— Проклятие!
Нина резко обернулась и увидела, что лист пергамента под воздействием тепла от лампы начал сморщиваться.
Нина убрала лампу, хлопая ладонью по странице и дуя на старинный документ, чтобы охладить его. Ее сердце билось от страха от одной только мысли, что текст превратится в дым прямо у нее на столе. По счастью, страница не пострадала, разве что немного покоробилась. Однако запах не был похож на гарь…
Тогда что это?
Запах слабый, с очень знакомым, резко-кислым привкусом, который в мозгу Нины ассоциировался с кухней. Уксус… или лимонный сок…
Нина прижала ладонь ко рту, сдерживая возглас, когда до нее дошло значение запаха. Она снова направила лампу на страницу, нагревая заднюю сторону пергамента.
На нем медленно стали проявляться коричневые значки, казавшиеся на первый взгляд не более чем случайными помарками.
Нина взяла пергамент в руки и стряхнула остатки стеклянной крошки.
В кабинет вошел Попадопулос.
— Доктор Уайлд! О нет! — Он замер на месте, глядя, как Нина разламывает металлические рамки и вытаскивает из-под стекла тонкие странички. — Что вы творите! Вы безумный вандал!
Нина подняла руку.
— Другая сторона! — быстро произнесла она, продолжая заниматься своим делом. — Ведь ее никто раньше не изучал?
— Изучать нечего! Все листы с обратной стороны пустые!
— Вы уверены? — Нина продемонстрировала ему страничку, на которой появились отметки. Раздражение грека внезапно сменилось заинтересованностью. — Вы сами согласились, что использование только одной стороны пергамента очень необычно, не правда ли? Но за все столетия, в течение которых братство держало «Гермократ» в своих архивах, никто не удосужился понять почему. Я вам отвечу. — К этому моменту все листы уже были вытащены из рамок. Пластмассовым степлером Нина сбросила осколки и разложила листы на столе лицевой стороной вниз. — Потому что Платон хотел использовать обратную сторону для чего-то другого! Смотрите! — Она направила лампу на другой участок первой страницы. На свет появились очертания букв. — Он писал невидимыми чернилами!
— О Боже!.. — воскликнул Попадопулос, сгибаясь и внимательно всматриваясь в страницу.
— Невидимые чернила, — снова повторила Нина с легким укором и насмешкой. — Один из старейших трюков, изобретенных для сокрытия информации. А братство за две тысячи лет не додумалось это проверить.
— Наша цель — не дать знаниям атлантов попасть в плохие руки, — горделиво возразил Попадопулос. — Мы не собирались охотиться за сокровищами по следам древнегреческих мифов!.. — Он осторожно обвел пергамент по кругу под самой лампой в поисках других скрытых знаков. — Как долго чернила остаются видимыми?
— Не знаю. Возможно, они проявились навсегда, а может, снова поблекнут в прохладном месте. Во всяком случае, я позабочусь, чтобы все это сфотографировали. — Нина задумчиво почесала подбородок. — Странно…
— Что?
— Какой бы рисунок здесь ни был изображен, похоже, его разрезали пополам. — Она показала на центральную часть страницы. — Видите? Все линии обрываются по прямой, как будто сверху прикладывали лист бумаги. — Нина приложила второй лист, демонстрируя, что она имела в виду. — Нужно больше света.
Она выбежала из комнаты и вскоре вернулась с двумя настольными лампами, которые бессовестно стащила из соседних кабинетов. Воткнув штепсели в удлинитель, Нина поставила светильники на стол.
— Нужно просмотреть все страницы.
С помощью архивариуса все листы получили такую же импровизированную обработку светом, как и первый. Оказалось, что невидимые знаки есть на каждом.
— Прямо не знаю, что все это значит, — пожаловался Попадопулос, делая шаг назад, чтобы взглянуть на картину целиком.
— А я знаю. По крайней мере догадываюсь. Посмотрите сюда. — Нина показала на группу маленьких символов. — Это греческие буквы, точнее, нижние половинки греческих букв. А верхняя часть… — Она поискала среди остальных фрагментов и нашла похожие символы, идущие вдоль края листа. Когда два пергамента сложили вместе, буквы идеально совпали друг с другом и образовали слово ?????. Гора. — Это карта! Похоже на мозаику — нужно собрать все в единое целое, и тогда мы узнаем, где находится гробница Геркулеса!
Попадопулос все еще не мог поверить в открытие.
— Выходит…
— Разгадка была все время под носом! «Даже слепец может узнать дорогу, если обернет пустое лицо к теплу солнца». Пустое лицо — это чистая лицевая сторона!.. Значит, Критий все-таки рассказал Платону, как отыскать гробницу. По каким-то причинам они решили спрятать эту информацию. Возможно, просто не хотели, чтобы ученики Платона разграбили сокровища. Поэтому, создавая «Гермократа», Платон поместил прямо в тексте подсказки, как найти карту. А саму карту нарисовал с обратной стороны!
— И члены древнего братства Селасфорос попались на уловку, — задумчиво произнес Попадопулос. — Они хотели скрыть от человечества часть диалога, относящуюся к Атлантиде, но так и не поняли, что владели чем-то большим…
— Теперь мы добрались до истины, — напомнила Нина. — Давайте сложим все вместе.
На сборку пазла ушло некоторое время, поскольку линии местами проступили плохо, а местами были повреждены. Однако в конце концов им это удалось. Почти удалось.
— Черт побери!.. — выругалась Нина. Попадопулос странно посмотрел на нее. Нина покраснела. — Простите. Набралась словечек у своего друга… Видите, не хватает нескольких фрагментов.
Листы пергамента лежали друг на друге под разными углами, некоторые почти скрывались под двумя, а то и тремя другими. В целом картина казалась понятной. Это действительно карта, на которой изображен путь, ведущий в горы, обозначенные единственным греческим словом.
???к???. Геракл. Геркулес.
Гробница Геркулеса существовала, была реальным местом с географическим положением. Нина почувствовала приток адреналина. Она оказалась права.
Но добраться до гробницы невозможно…
— Все ясно, — произнес Попадопулос, изучая карту. — Это река, вот здесь она изгибается, вот здесь расширяется, словно впадает в море. Только… никакого моря нет.
— Побережье! — простонала Нина. — Карта побережья на другом листе, которого у нас нет. Пока мы не найдем ее, чтобы соотнести с реальным местом, гробницы нам не отыскать!
— Но есть одна хорошая вещь!
— Какая?
— Тот, кто украл остальные страницы, тоже не сможет добраться до гробницы!
— Это точно. — Нина еще раз посмотрела на карту. Она так близко подошла к тому, что искала, и не может сделать даже первый шаг… — Я займусь фотографиями. Нужно все запротоколировать и описать.
— Отлично! Тогда я смогу подготовить к возврату в архив то, что осталось от книги, верно? — с надеждой спросил грек.
Нина обдумала ответ.
— Пока что нет, — возразила она. — Думаю, мы нашли еще не все. В тексте есть другие фразы, которые, как мне кажется, Платон оставил в качестве подсказок. Я уверена, что мне понадобится оригинал, чтобы найти соответствие на карте.
Попадопулос разочарованно заворчал;
— Очень хорошо, доктор Уайлд очень хорошо. Пергамент настолько поврежден, что его не удастся сохранить долго. Но я все равно не понимаю, как вы собираетесь отыскать гробницу, даже если разгадаете остальные ключи. Ведь нескольких страниц не хватает.