Гробница Геркулеса - Макдермотт Энди. Страница 42

Нине не требовалось знать, что означают эти буквы, — вполне хватило тревоги в голосе Чейза. Она бросилась на дно лодки, закрывая руками голову.

Человек с базукой встал поудобнее, чтобы не упасть от отдачи.

И выстрелил.

Чейз свирепо дернул рулевые рычаги и развернул лодку на полные триста шестьдесят градусов, взбаламутив воду. Снаряд прошел мимо всего в каких-то сантиметрах. Ракета оставила за собой след дыма — и поразила стрелка на другом катере прямо в грудь.

Его вышвырнуло за борт, ракетное топливо все еще горело, когда тело упало в воду, затем заряд взорвался. В воздух на десять метров взлетел ярко-красный смерч.

Водитель катера открыл рот, потрясенный осознанием, что ракета могла задеть и его. Чейз резко свернул вправо, целясь на их судно. Фан выкрикнул предупреждение, но слишком поздно.

Чейз успел швырнуть свое плавательное средство на катер. Водителя и Фана выбросило с мест, «МП-5» китайца перелетел за борт и исчез в пенящейся кровавой воде.

Вторая лодка развернулась, чтобы следовать за Чейзом, который, ускоряясь, уплывал прочь. На некотором расстоянии от них третий катер наконец продрался через тростниковую стену и возобновил погоню.

Нина подняла голову:

— Что произошло?

— Один — ноль в нашу пользу!

— Один катер?

— Один человек.

— И все?

Чейз нахмурился:

— Ладно, пока счет вести не будем.

Он быстро огляделся. Снова заросли тростников на другой стороне озера, длинный тонкий остров, поднимающийся чуть выше воды, несколько кривых деревьев вдоль всей длины острова…

И что-то в воде перед островом.

Чейз устремил лодку к темным объектам, притаившимся прямо под поверхностью воды.

— Что ты делаешь?! — вскрикнула Нина. — Ты едешь прямо на мель!

— Знаю!

— Может быть, лучше вокруг?

— Наперерез! — прокричал Чейз.

Теперь стали яснее видны громадные силуэты под водой.

Нина тоже их увидела.

— Что это?

— Гиппопотамы!

— Что?!

Стадо гиппопотамов нежилось в тихих водах озера, наружу торчали только глаза и ноздри. Взрослый, полностью выросший гиппопотам весит свыше четырех тонн и, несмотря на забавный вид, характер имеет весьма своенравный. Даже небольшое раздражение способно привести гиппопотама в неописуемую ярость.

Именно это Чейзу и было нужно.

Он проверил позиции катеров. Ближайший находился в тридцати метрах, последний — почти на сто метров дальше. Фан и его водитель, только что пришли в себя после столкновения, и их катер начал движение.

— Я знаю, что повторяюсь, — закричал Нине Чейз, — но сейчас нужно держаться!

Нина крепко обняла одну из скамеек.

— Зачем ты едешь на бегемотиков? У тебя с головой все в порядке?

Чейз не сдержал улыбки. Насколько он помнил, подобный вопрос несколько дней назад ему уже задавала другая женщина.

— Посмотрим!

Он выбрал подходящее животное и направил лодку прямо на него.

Гиппопотам сидел всего в нескольких сантиметрах под водой, осадка лодки была глубже. Когда ее нос наехал на спину животного, раздался глухой стук. Яростно взревев от неожиданности, гиппопотам выдернул голову из воды. Тем временем плоское днище лодки продолжало ехать юзом прямо по нему. Лодку выбросило из воды.

Всего на мгновение, всего на чуть-чуть — но этого было достаточно, чтобы перескочить через банку. Почти не сбавив скорость, лодка пропахала пузом остров, сдирая корни деревьев и камни, и с плеском ушла в реку на другой стороне.

Нина и Чейз оглянулись.

Из-за столь наглого вмешательства все стадо пришло в мгновенную коллективную ярость. Взбешенные гиппопотамы вышли из оцепенения и теперь горели желанием поквитаться с нарушителем спокойствия.

Ведущий катер, водитель которого увлекся погоней за Чейзом и Ниной, подошел им как нельзя лучше.

Пятиметровый самец-гиппопотам выскочил из воды непосредственно под быстроходным катером и подкинул его в воздух, как пластиковую игрушку. Один из трех мужчин вылетел с сиденья и с воплями рухнул в воду среди буйствующих животных, где немедленно был затоптан.

Двух его компаньонов ждала немногим лучшая участь. Катер перевернулся в воздухе и, ударившись о дерево, развалился на части. Передняя половина вместе с пассажиром будто прилипла к сучковатому стволу, а задняя часть покатилась по земле и взорвалась в огромном клубе пламени.

— Вот теперь один — ноль! — выкрикнул Чейз, потрясая кулаком.

Два других катера поспешно изменили направление и разделились, чтобы избежать гиппопотамов и обойти остров.

Нина следила, как Чейз выжимал максимум из двигателя, надеясь получить хотя бы небольшое преимущество. Кроме более глубокой речной воды с левой стороны и новых густых тростников справа, ничего не было видно.

— В какую сторону теперь?

Чейз задавал себе тот же вопрос. На открытой воде им не уйти. Оставалось лишь снова нырнуть в заросли и там затеряться.

Но что потом? Фан наверняка сообразил, что они стремятся попасть на север; если и удастся исчезнуть в массе растительности, катера просто уйдут в верховье и станут поджидать жертву там.

А значит, необходимо отделаться от Фана и его людей. Нужно избавиться от преследователей. Напасть первыми. Что весьма проблематично, учитывая нехватку оружия.

Чейз выбрал момент, чтобы осмотреть содержимое лодки. Весло, прикрепленное на одном борту корпуса, канат для швартовки с крюком на одном конце…

Эдди резко повернул направо, к ближайшему катеру.

— Швырни мне эту веревку!

— Ты идешь на них! — предупредила Нина.

— Знаю! Веревка, кидай ее сюда!

Нина выполнила приказ, затем снова легла как можно ниже. Чейз поймал канат и одной рукой перехватил крюк. Катер быстро несся навстречу, трое мужчин на борту едва были способны поверить удаче: добыча сама идет в руки.

Чейз дергал рулевые рычаги, чтобы раскачать лодку и превратить ее в более трудную мишень. Из катера открыли огонь. Разлетелся еще один кусок защитной решетки.

Столкновение представлялось неизбежным.

Водитель катера свернул первым, сбивая прицел у стреляющих.

Именно на это и надеялся Чейз.

Он метнул крюк. Крюк зацепился на носу, и оба судна разошлись. Канат натянулся.

Бандиты не успели снова прицелиться, как вдруг нос катера поднялся в воздух.

Все трое с плеском выпали в грязную воду. Моментом позже перевернувшийся катер накрыл их и отправил в забвение.

Лодка покачнулась, потянув катер за собой. Чейз показал на металлическое кольцо, к которому был привязан швартов. Нина подползла туда и после некоторых усилий развязала узел. Веревка освободилась и исчезла за бортом, а лодка рванула вперед.

Чейз поискал взглядом солнце на небе, чтобы сориентироваться по сторонам света, затем направился к северу. Оставался еще один катер.

Однако к шуму моторов добавилось что-то еще, отдаленный грохот на северо-востоке.

Пороги.

Впрочем, сейчас думать об этом было некогда. Впереди лежали другие островки, смесь из земли, камней и деревьев, разделенные узкими водными путями. Встревоженные шумом лодки, разбежались газели, перепрыгивая с одного островка на другой.

Завидуя их скорости, Чейз повернул налево, надеясь попасть в рукав, ведущий к Нагембе.

— Эдди! — закричала Нина, показывая назад. Катер Фана в каких-то двадцати метрах шел на них под углом.

Фан стоял, одной рукой схватившись за ветровое стекло, а другой держа что-то поблескивающее в солнечном свете.

— О Боже! — выдохнула Нина. — Сумасшедший ублюдок никак не избавится от своего меча!

Чейз мог представить себе только одну причину, для чего Фану понадобилась эта штука.

— Он хочет перепрыгнуть к нам!

— Он что, думает, тут гребаные «Пираты Карибского моря»?

— Лезь сюда! — скомандовал Чейз. — Ты будешь управлять, а я позабочусь о нем!

— Ты серьезно?

Чейз наградил ее кривой усмешкой и встал с места, чтобы Нина смогла сесть вместо него.