Гробница Геркулеса - Макдермотт Энди. Страница 72
— Мне нужно попасть туда, — сказал Чейз. — Срочно. Сегодня ночью. Ты поможешь?
Трулли болезненно поморщился:
— Твоя бывшая не горит желанием спонсировать разработку подводных модулей, так что я в любом случае потеряю работу. И мне не нравится, когда начинают швыряться атомными бомбами. Поэтому… — Он сделал новый глоток. — Конечно, помогу. Что тебе нужно?
— Лодка, акваланг. И как туда попасть.
Трулли улыбнулся:
— Получишь и первое, и второе, и третье, приятель.
Лодке Трулли было далеко до яхты Корву в плане размеров и роскоши, тем не менее четырехметровый катер австралийца благополучно доставил пассажиров от одного из причалов Марш-Харбора до побережья острова Гранд-Абако.
Поселение находилось в трех километрах в море, и это был единственный рукотворный остров среди множества естественных Багамских островов. Подобно айсбергу, большая часть его скрывалась под водой, а секция, возвышающаяся над поверхностью, напоминала высокотехнологичный гриб. Ярко освещаемая прожекторами плоская шляпка служила посадочной площадкой для вертолетов. И, как заметил в бинокль Чейз, для более экзотичных воздушных судов.
— Обалдеть…
Нина подергала его за руку, тоже желая посмотреть в бинокль. Эдди отдал ей прибор.
— Что это такое? — спросила она.
— Конвертоплан, — объяснил Чейз. На площадке стоял горбатый «Белл-609», раскрашенный в сине-красные корпоративные цвета империи Корву. Хотя его фюзеляж выглядел, как у обычного самолета, сходство на том и заканчивалось. На каждом крыле висели похожие на луковицу вращающиеся гондолы двигателей, в настоящий момент в вертикальном положении, с до смешного огромными пропеллерами. — Гражданский вариант военного «Оспри», смесь вертолета с самолетом. Он способен совершать вертикальные взлет и посадку.
Нина отдала бинокль.
— Следовательно, София никуда не улетела. Вопрос, надолго ли она задержится.
— Если захочет, то на несколько недель, — сообщил Трулли. — Тут есть генераторы, работающие от ветра и морской волны, дизели, очиститель воды… Здесь можно жить, пока хватит пищи.
— Не думаю, что София планирует задержаться, — возразил Чейз, поправляя акваланг. — Она любит, чтобы ее прихоти исполнялись быстро.
— Ты уверен? — спросила Нина.
— Я был на ней женат. Я знаю, когда ей очень хочется… — Нина и Трулли многозначительно переглянулись. — Не в том смысле, пошляки!
Чейз посерьезнел, рассматривая точку назначения.
Нина подсела к нему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Все нормально. Плечо побаливает, но это не беда.
— Нет, я имею в виду… — Она взяла его за руку. — Я про Софию. Ты можешь с ней там встретиться.
Чейз холодно улыбнулся:
— Жду этой встречи с нетерпением.
— Нет. — Нина покачала головой. — Не ждешь. Я тебя тоже хорошо знаю. Возможно, тебе придется убить ее…
— Она пыталась убить меня. Подняла руку на тебя. — Эдди вытащил из ножен водолазный нож, осмотрел лезвие в лунном свете. — Либо она сдастся, либо…
— Она не диверсант с пистолетом, — мягко возразила Нина. — Ты уверен, что совладаешь с собой?
Чейз отвернулся. Нина собиралась заговорить снова, когда тихий шум мотора вдруг прекратился. Они оба посмотрели на Трулли.
— В чем дело? — спросил Чейз.
— Лучше ближе не подходить, — ответил австралиец. — Осталось всего полкилометра. Нас могут засечь.
Чейз кивнул, натянул водолазную маску и сделал несколько вдохов через регулятор, чтобы проверить, как он работает. Удовлетворившись, подошел к краю лодки.
— Расстояние не маленькое. — Нина передала Эдди подводную камеру. — Доплывешь?
— Полкилометра? Пустяки.
— Эдди, я… — Она не договорила.
— Эй. — Он коснулся ее щеки. — Я скоро вернусь.
— Только попробуй не вернуться. Я приду за тобой.
Нина поцеловала его — и тут же скривилась.
— Что такое? — удивился Чейз.
— От тебя пахнет резиной!
Он усмехнулся, взял в рот загубник, помахал рукой и, со всплеском прыгнув в море, исчез среди невысоких волн.
— Возвращайся скорее, — тихо произнесла ему вслед Нина.
Несмотря на больное плечо, Чейз преодолел пятьсот метров очень быстро, плывя на глубине всего в два метра. Он вынырнул лишь один раз за сто метров от вышки, чтобы сориентироваться, и погрузился в воду опять.
Трулли сказал, что участок морского дна, на котором создан биотоп, находится в двадцати пяти метрах от поверхности моря. Австралиец нарисовал план экспериментального поселения. Нижние пять метров — якорная основа из бетона и стали, а в центральном стволе — лифт, лестница и все системы электро- и жизнеобеспечения.
Под морем скрывалось еще три уровня. На рисунке Трулли они выглядели как круглые пончики и все вместе напоминали скорее фантастический звездолет, чем подводную базу. Верхний и нижний уровни были одного размера, центральный — немного большего диаметра, но общая конструкция у всех трех идентичная. В каждом уровне располагались четыре жилые зоны, похожие на раздувшиеся лунные серпы. Их разделяли четыре переходных модуля, связывающие жилые зоны с центральным стволом.
Но эти уровни не интересовали Чейза. Главное — добраться до бетонного фундамента. Хотя в некоторых модулях во втором круглом уровне имелись переходные шлюзы, их контролировали компьютеры. Подводный дом был предназначен для посещения туристами, и, как сказал Трулли, разработчики сделали все возможное, чтобы какой-нибудь тупица не вызвал затопление, случайно нажав не на ту кнопку. Если попытаться открыть шлюз, сработает сигнализация.
Есть еще один, технический шлюз, ведущий на базу. По утверждению Трулли, открывается он вручную.
Чейз продолжил двигаться, распугивая стайки рыб. Стали видны похожие на глаза светящиеся овалы. Трулли действительно позаботился о туристах, встроив в стены и крыши модулей множество иллюминаторов из оргстекла, через которые можно было разглядеть интерьер комнат.
В одной из них Чейз заметил фигуру. Из любопытства он осторожно подплыл ближе и заглянул в иллюминатор на потолке.
За компьютерным терминалом операторской сидел человек, другой человек шел ко второму компьютеру с чашкой в руке. Чейз аккуратно переместился, выискивая место с лучшим обзором. Насколько он мог судить, дисплеи были связаны с системами жизнеобеспечения — они отслеживали потребление тока и воздуха. Системы видеонаблюдения вроде бы нет. Что ж, меньше будет забот, когда он попадет внутрь.
Чейзу пришло в голову, что у него есть замечательная возможность произвести разведку поселения. Он сделал кувырок в воде и поплыл вдоль внутренней полусферы верхнего уровня, заглядывая в каждый иллюминатор по очереди.
Никаких признаков Софии и бомбы. Остальные модули на этом уровне были прототипами гостиничных номеров разного класса. Проверив первый уровень, Чейз спустился ниже и повторил процедуру на втором, самом большом «пончике». Модули здесь были скорее технического предназначения, со шлюзами и доками для туристических подводных лодок. В первом отсеке несколько человек занимались ремонтом оборудования, во втором никого не было.
Когда Чейз посмотрел в иллюминатор третьего отсека, сердце у него учащенно забилось.
София!
И не одна. Комоса тоже здесь… И атомная бомба.
То, что изначально было роскошным личным номером Корву, теперь превратилось в склад драгоценностей. Слитки золота из гробницы Геркулеса штабелями лежали вдоль круглых стен. Все три обитателя — кроме Софии и Комосы, здесь находился мужчина с козлиной бородкой, которого Чейз видел на фабрике Юэня в Швейцарии, — на богатства даже не смотрели. Их внимание было приковано к бомбе.
Бородач стоял перед ней на коленях и осторожно вставлял в прямоугольное отверстие в широком основании некое электронное устройство, состоявшее из маленького экрана и клавиатуры.
Взрыватель!
Чейз учащенно задышал, с каждым выдохом выпуская пенящиеся пузырьки воздуха. Его предположения оправдались. Что бы ни задумала София, медлить она не собиралась.