Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора. Страница 43
Репортеры устремились к проему. Ева продолжала ехать вперед, повторяя предупреждение, и с удовлетворением наблюдала, как некоторые из них кинулись врассыпную, поняв, что автомобиль не остановится. Однако самые отчаянные цеплялись за дверные ручки машины, что-то крича в закрытые окна.
Выехав за ворота, Ева снова нажала кнопку на пульте дистанционного управления, надеясь, что ворота, закрываясь, прищемят несколько пальцев. Потом она со злобной усмешкой надавила на акселератор, и пара репортеров свалилась на дорогу. Эхо их проклятий звучало музыкой в ее ушах всю дорогу в город.
Прибыв в управление, Ева направилась прямо в конференц-зал и, никого там не обнаружив, села за компьютер. Она собиралась поработать около часа, прежде чем поехать в Центр Дрейка на первую из назначенных встреч.
Если ей повезет, она до конца дня разберется с врачами, которых подобрала для нее Пибоди.
На экране появились файлы:
Центр Дрейка, Нью-Йорк.
Клиника Нордика, Чикаго.
Клиника Святой Жанны д'Арк, Париж.
Центр Мелкаунта. Лондон.
«Четыре города – и шесть трупов», – подумала Ева.
Просмотрев данные, собранные Макнабом, она решила ограничить сферу поисков этими четырьмя медцентрами. Все они имели одну любопытную общую черту: Уэстли Фрейд работал, читал лекции или консультировал в каждом из них.
– Отличная работа, Макнаб, – пробормотала Ева. – Френд может оказаться ключом ко всему нашему делу. Интересно, чьим он был другом?
Ева дала компьютеру задание проследить любые личные или профессиональные связи между доктором Уэстли Фрейдом и докторами Колином Кэгни, Тиа Во, Майклом Уэйверли и Хансом Вандерхавеном. Решив, что пока достаточно, она отошла от стола за чашкой кофе. Запах сразу ее насторожил, а при виде грязной жижи в чашке она поняла, что этот напиток нельзя назвать кофе даже с большой натяжкой. Раньше она могла, не моргнув глазом, выпить дюжину чашек местной отравы, но теперь один ее вид вызывал дрожь.
Смеясь над собой, Ева отодвинула чашку. Ничего, скоро придет Пибоди с рапортом, и можно будет попросить ее принести хороший кофе.
Однако ее помощница не торопилась. Ева уже собиралась отправиться за кофе сама, когда распахнулась дверь и в конференц-зал, запыхавшись, влетела Пибоди.
– Ты снова опаздываешь, – начала Ева. – Это дурная привычка. Как, по-твоему, я должна… – Она осеклась при виде смертельно бледного лица и испуганных темных глаз Пибоди. – Что случилось?
– Бауэрс…
– К черту Бауэрс! – Ева залпом выпила злополучный кофе. – У меня нет времени беспокоиться о ней. Мы расследуем убийства.
– Теперь кому-то придется расследовать ее убийство.
– Что?!
– Даллас, она мертва! – Пибоди сделала глубокий вдох, пытаясь унять сердцебиение. – Вчера вечером кто-то избил ее до смерти. Бауэрс обнаружили два часа назад в подвале ее дома. На ней не было ни униформы, ни оружия, ни удостоверения. Ее идентифицировали по отпечаткам пальцев. – Пибоди провела рукой по дрожащим губам. – Говорят, что по лицу ее опознать было невозможно – от него почти ничего не осталось.
Ева поставила чашку.
– А они не ошиблись?
– Это она. Я специально проверила – отпечатки соответствуют.
– Господи! – Ева прижала пальцы к глазам, стараясь сосредоточиться. – Что удалось выяснить?
– Ничего. Во всяком случае, я ничего не смогла раскопать. Свидетелей нет. Она жила одна, так что никто ее не ждал. Около половины шестого утра был анонимный звонок, сообщивший о беспорядках в этом районе. Туда выслали патруль, и двое полицейских ее обнаружили. Это все, что мне известно.
– Ограбление? Сексуальное насилие?
– Не знаю, Даллас. Хорошо, что мне удалось хоть это выяснить. Всю информацию быстро засекретили.
Ева почувствовала, что у нее в желудке перекатывается какой-то скользкий шар. Она не сразу поняла, что это страх.
– Кто ведет следствие?
– Я слышала, что Бэкстер, но не уверена в этом.
– О'кей. – Ева села и запустила пальцы в волосы. – Если это Бэкстер, он сообщит мне все данные. По всей вероятности, это не связано с нашим делом, но кто знает… – Она посмотрела на Пибоди. – Говоришь, избили до смерти?
– Да. – Пибоди судорожно глотнула.
Ева знала, что чувствуешь, когда тебя бьют кулаками, а ты можешь только кричать, слыша хруст ломающихся костей…
– Мне жаль ее, – выдавила она. – Бауэрс была никудышным копом, но мне ее жаль.
– Все потрясены.
– У меня мало времени. – Ева тряхнула головой, отгоняя страшные воспоминания. – Позже свяжемся с Бэкстером и узнаем, сможет ли он сообщить нам подробности. Через час у меня встреча, и мне нужно подготовиться.
– Даллас, ты должна знать… Я слышала, как упоминали твое имя.
– Мое имя?
– В связи с Бауэрс… – Пибоди умолкла, услышав сигнал коммуникатора.
Ева подняла трубку.
– Даллас.
– Лейтенант, прошу вас подняться в мой кабинет.
– Майор, я готовлюсь к назначенной встрече…
– Немедленно! – кратко произнес Уитни и отключил связь.
– Черт! – выругалась Ева. – Пибоди, просмотри данные, которые я только что собрала, и распечатай их. Я скоро вернусь.
– Даллас…
– Сплетнями займемся, когда у меня будет время.
Ева быстро вышла, думая о предстоящих интервью. Она хотела совершить экскурсию по исследовательскому отделу Центра Дрейка. Возможно, там удастся получить ответ на один из вопросов, который пришел ей в голову вчера вечером.
Что делают медики с поврежденными органами, которые они удаляют? Выбрасывают их или изучают и проводят с ними эксперименты? Убийца, коллекционирующий органы, должен иметь какую-то цель. Если эта цель связана с легальными медицинскими исследованиями, картина обретает определенный смысл.
Как бы то ни было, исследования в любом случае требуют денег. Может быть, нужно проследить их источник? Надо поручить Макнабу поработать над субсидиями и пожертвованиями.
Все еще размышляя, Ева вошла в кабинет Уитни. Шарик страха вновь начал перекатываться в желудке, когда она увидела вместе с майором Уэбстера и шефа полиции Тиббла.
– Сэр?
– Закройте дверь, лейтенант.
Никто не сел. Уитни стоял за своим столом. Ева успела подумать, что он выглядит больным, прежде чем Тиббл шагнул вперед, устремил на Еву взгляд темных глаз, который не выражал ровным счетом ничего. Это был высокий мужчина, заслуживший уважение подчиненных своей безукоризненной честностью.
– Лейтенант, я хочу посоветовать вам вызвать вашего адвоката.
– Моего адвоката, сэр? – Ева покосилась на Уэбстера. – Думаю, в этом нет необходимости, сэр. Если у Бюро внутренних дел есть вопросы ко мне, я готова на них ответить. Мне известно, что вчера вечером состоялась телепередача, во время которой были сделаны заявления, обвиняющие меня в непрофессиональном поведении. Эти заявления неосновательны. Я уверена, что любое расследование это докажет.
– Даллас… – начал Уэбстер, но закрыл рот, когда Тиббл бросил на него быстрый взгляд.
– Вам известно, лейтенант, что полицейский Эллен Бауэрс была убита вчера вечером?
– Да, сэр. Мне сообщила моя помощница.
– Я должен спросить вас о вашем местопребывании вчера вечером между восемнадцатью тридцатью и девятнадцатый часами.
Ева прослужила в полиции одиннадцать лет, и ей казалось, что ничто не может застать ее врасплох. Но услышав слова Тиббла, она вздрогнула всем телом; во рту пересохло.
– Следует ли мне понимать, шеф Тиббл, что я являюсь подозреваемой в убийстве полицейского Бауэрс?
Тиббл и бровью не повел. Ева по-прежнему ничего не могла прочесть в его взгляде. «У него глаза настоящего копа», – подумала она, чувствуя, что ее охватывает паника.
– Департамент должен установить ваше местопребывание в течение упомянутого времени, лейтенант.
– Сэр, между восемнадцатью тридцатью и девятнадцатью часами я ехала из управления домой. По-моему, я отключилась от контроля в восемнадцать десять.
Тиббл молча подошел к окну и встал там спиной к комнате. Ева почувствовала, что на лбу у нее выступил пот. Она повернулась к Уитни, изо всех сил стараясь взять себя в руки.