Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора. Страница 64
– Две натуры… – пробормотал Рорк. – Доктор, одержимый своей миссией, – и зло внутри его, которое одерживает верх и уничтожает…
– Кого?
– Невинных людей. А в конце концов, его самого.
– Такой конец меня устраивает. – Глаза Евы холодно блеснули. – Две натуры, – повторила она. – Не раздвоение личности.
– Нет, две стороны одной медали. Темная и светлая. Вообще-то это свойственно всем нам…
– Только не начинай философствовать. – Ева встала и подошла к окну.
– Но ведь мы имеем дело кик раз с его философией. Его или ее. Он берет то, что ему нужно. С его точки зрения, «оболочка», за неимением лучшего термина, не обладает никакой медицинской ценностью.
Ева повернулась к нему.
– Значит, мы снова возвращаемся к самим органам, к целям их использования. Реконструкция, омоложение, исцеление недугов, которые современная медицина считает неизлечимыми. Он нашел или думает, что нашел способ изымать больные органы и делать их здоровыми.
– Доктор Франкенштейн! Еще один безумный гений, уничтоженный собственным творением. Значит, он не просто хирург, но и ученый, исследователь.
– И политик. Черт возьми, мне нужно побольше узнать о Фрейде и выяснить, какие результаты дал разговор Фини с Во!
– Что же ты раньше не сказала? Тебе нужна печатная копия или полная аудиорасшифровка?
Ева застыла, словно наткнулась на стену.
– Это невозможно. Ты не можешь залезть в файлы допросов.
Рорк тяжело вздохнул.
– Не знаю, почему я терплю твои постоянные оскорбления. Конечно, было бы проще, если бы ты располагала номером файла и точным временем, но я могу справиться и без этого.
– Господи, что же мы делаем?! Я не должна тебе это позволять…
– Цель оправдывает средства, дорогая.
– Я принесу кофе, – пробормотала Ева.
Она сходила на кухню за кофейником и вернулась, спрашивая себя, насколько далеко ей придется зайти. В этот момент послышался звонок телефона.
– Даллас. – Голос Пибоди был напряженным и резким. – Сегодня рано утром на Луизу Диматто совершено нападение в клинике. Мы узнали об этом только несколько минут назад. Она в Центре Дрейка. Не знаю подробностей, но состояние у нее критическое.
– Я немедленно выезжаю.
– Даллас, Тиа Во находится там же. Вроде бы попытка самоубийства. Они не думают, что она выживет.
– Проклятие! Вам удалось с ней поговорить?
– Нет. И Вандерхавен все еще не найден. Мы пока задержали Янга.
– Я выезжаю.
– Тебя не пустят ни к Во, ни к Луизе.
– Я смогу пройти, – кратко ответила Ева и отключила связь.
Ева подошла к дежурной сестре блока интенсивной терапии.
– Я хотела бы узнать о состоянии Луизы Диматто и доктора Тиа Во.
Сестра посмотрела на нее.
– Вы родственница кого-нибудь из них?
– Нет.
– Сожалею, но такие сведения я могу давать только членам семьи или медперсоналу.
Ева привычно потянулась за значком и стиснула кулак, вспомнив о его отсутствии.
Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь разразиться потоком ругательств, вертевшихся у нее на языке, когда Рорк спокойно шагнул вперед.
– Сестра Симмонс, доктор Во и я – члены правления этого медцентра. Не могли бы вы связаться с ее лечащим врачом и попросить его поговорить со мной? Моя фамилия Рорк.
Сестра покраснела и выпучила глаза.
– Да, сэр! Я немедленно свяжусь с доктором Уэйверли.
– Заодно свяжитесь с полицейским Пибоди, – потребовала Ева.
– У меня нет времени. – Сестра злобно посмотрела на нее.
– Если вы будете так любезны, – вмешался Рорк, – мы бы очень хотели поговорить с полицейским Пибоди. Моя жена… – Он положил руку на плечо Евы и послал медсестре свою лучезарную улыбку. – Мы оба очень беспокоимся.
– О! – Сестра уставилась на Еву, явно ошарашенная тем, что эта растрепанная женщина оказалась женой Рорка. – Разумеется, я постараюсь вам помочь.
– Почему ты заодно не попросил ее поцеловать твои ноги? – проворчала Ева.
– Я думал, ты спешишь.
Коридор был пуст, но на нескольких видеоэкранах показывали новейшие комедийные сериалы. Ева игнорировала и их, и кофейник с жидкостью, больше похожей на грязь.
– Луиза оказалась на больничной койке по моей вине, Рорк. Я воспользовалась твоими деньгами, чтобы она раздобыла для меня данные незаконным путем. Никогда себе этого не прощу!
– Если так, то это был ее собственный выбор. За то, что она оказалась в больнице, ответствен только тот, кто на нее напал.
– Она хотела привести свою клинику в надлежащий вид. – Ева прижала пальцы к глазам. – Для нее это было самое важное. Я использовала ее, чтобы раскрыть дело, которое даже не является моим. Если Луиза умрет, мне придется жить с сознанием этого…
– Я не могу утверждать, что ты не права, но повторяю: не ты отправила ее на больничную койку. Перестань мучить себя без толку и делай свое дело. Ищи ответы.
– Эти ответы имеют отношение к моей племяннице, лежащей в коме? – Кэгни вышел в коридор с мрачным видом. – Что вы здесь делаете? Вы вовлекли Луизу в историю, которая ее абсолютно не касается, и подвергли ее опасности ради собственных интересов. Я сильно подозреваю, что на нее напали, когда она выполняла ваше поручение.
– В каком она состоянии? – осведомилась Ева.
– Вы не имеете права задавать мне вопросы! Насколько мне известно, вы убийца, коррумпированный полицейский и половая извращенка! Как бы ни старались ваши друзья-репортеры повлиять на общественное мнение, я знаю вам цену.
– Кэгни, – голос Рорка был мягким, словно ирландский туман, – я понимаю ваше состояние и сочувствую вам, но следите за своим языком.
– Он может говорить, что хочет. – Ева встала между ними. – Но и я могу говорить, что хочу. Меня восхищает мужество и целеустремленность Луизы. Она отказалась работать в вашем медцентре для богачей и пошла своим путем.
Красивое холеное лицо Кэгни потемнело от гнева.
– Луизе нечего было делать в этой паршивой клинике. Зачем ей растрачивать свой ум и талант на подонков, которых вы каждую ночь подбираете на улицах?
– Подонков, которых можно лишать жизненно важных органов, а потом выбрасывать на свалку?
Горящие глаза Кэгни встретились с глазами Евы.
– Подонков, которые способны убить молодую красивую женщину ради нескольких кредиток в ее кармане или наркотиков, которые она использует, чтобы продлить свои жалкие жизни. Впрочем, вам хорошо известна эта грязь, из которой, очевидно, вылезли вы оба.
– Я думала, для врача любая жизнь священна.
– Так оно и есть. – Уэйверли шагнул в коридор в развевающемся халате. – Колин, вы не в себе. Вам нужно отдохнуть. Мы делаем все возможное.
– Я хочу пойти к ней.
– Не сейчас. – Уэйверли положил руку на плечо Кэгни, с сочувствием глядя на него. – Вы можете посидеть в комнате отдыха, а лучше поезжайте домой. Обещаю известить вас в случае каких-либо изменений. Вы понадобитесь ей, когда она придет в себя.
– Да, вы правы. – Кэгни поднес к виску дрожащую руку. – Я отправил мою сестру и ее мужа ко мне домой. Побуду немного с ними.
– Это разумно. Я позвоню вам.
– Спасибо. Я знаю, что Луиза в самых надежных руках.
Уэйверли проводил его к двери, потом повернулся.
– Он страшно потрясен. Никакой медицинский опыт не помогает, когда речь идет о ваших близких.
– Она сильно пострадала? – спросила Ева.
– У нее черепная травма и много внутренних кровоизлияний. Операция прошла хорошо. Мы регулярно проводим сканирование мозга. Конечно, мы ни в чем не уверены, но надеемся на лучшее.
– Она пришла в сознание?
– Пока нет.
– Вы можете рассказать нам, что произошло?
– Подробности вам придется узнать у полиции. Я могу сообщить вам только медицинские данные, хотя и не должен был этого делать. Прошу прощения, я должен вернуться к ней.
– А доктор Во?
Усталое лицо Уэйверли помрачнело.
– Мы потеряли Тиа несколько минут назад. Я хотел сообщить об этом Колину, но мне не хватило духу. Вы же видели, в каком он состоянии. Надеюсь, вы извините его.