Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда. Страница 125

— Для начала вы скажите, кто такие и что тут делаете! — допытывался мужик с бородой. — А заодно поясните, что в нашем лесу забыли? Откуда взялись и куда идете?

— Да на вилы их поднять — и вся недолга! — взвизгнул какой-то плюгавый мужичонка, держащий в руках кол. — Чего спрашивать, все одно соврут!

— Может, для начала все же опустите вилы? — устало спросил Мейлард. — Мне, знаете ли, как-то не по себе, когда едва ли не в лицо острым тычут.

— Ты, пришлый, от вопросов не отвиливай, а отвечай, раз тебя спрашивают! — нахмурился мужик с бородой. — Мы тут долго рассусоливать не привыкли, да и вы доверия не внушаете.

— Мужики, хоть верьте, хоть нет — мы от реки топаем… — подосадовал Мейлард.

— От какой еще реки?

— Кажется, она называется Келпь. Ну, скажу я вам, и речка, век бы ее больше не видеть!

У беглецов уже заранее была заготовлена история о том, как они оказались в этом лесу, так что Мейларду надо было как можно более достоверно рассказать ее этим людям. По счастью, когда в монастыре он перерисовывал карту, то предусмотрительно вписывал в нее кое-какие названия рек, поселков и городов, которые могут встретиться на их пути. И вот, надо же, пригодилось…

— То есть вы хотите сказать, что будто бы добрались до нашей деревни от реки? — в голосе бородатого мужика было слышно удивление.

— А вам про что толкую!? Только вот мы не идем, а пробираемся из последних сил. Как из воды спаслись, так шли по лесу в надежде что, как говорится, куда кривая выведет! Знаете, я раньше был человек не особо богобоязненный, а за последние дни Светлым Богам молился чуть ли не постоянно! Как видно, они услышали мои молитвы…

— Ты лучше ответь: что вы забыли на реке?

— Да ничего мы там не забыли! Все куда проще — суденышко наше там перевернулось! Мы вдвоем только и выплыли, остальные все потонули.

— Врут!.. — снова подал голос плюгавый мужичонка. — Сразу видно — врут!

— Погоди ты верещать! — шикнул на мужичонку кто-то из толпы. — Пусть лучше расскажут, что к чему, а мы ж не дураки, поймем, как врать начнут…

А на лицах у мужиков, кроме страха, появляется интерес. Их можно понять — невесть откуда пришли незнакомые люди, которые утверждают, что еле спаслись на реке. Что ни говори, а в спокойной жизни дальней деревушки это настоящее событие.

Вздохнув, Мейлард начал рассказ. Дескать, ему с женой (иначе Айлин представить нельзя — в здешних патриархальных местах никто бы не одобрил совместного путешествия двух молодых людей разного пола) надо было добраться до Подборовья — есть, мол, такой город на их пути, а потом им надо идти дальше, на север…

Айлин слушала слова парня, и вспоминала о том, что ей ранее говорил Мейлард. По здешним меркам Подборовье считается едва ли не городом-портом на реке Келпь, хотя на самом деле он представляет собой обычную большую деревню. Захолустье, что тут скажешь! Вообще-то первоначальный путь Айлин тоже должен был проходить именно через этот то ли город, то ли поселок — все одно другого пути на север не было, и там пересекались как пешие, так и водные пути. Разумеется, после Подборовья Айлин должна была идти дальше…

Конечно, до Подборовья можно было бы добраться по этой реке, только вот суда по ней ходили крайне редко: Келпь изобилует не только отмелями, но и резкими поворотами, да и течение в некоторых местах там очень сильное, и потому по реке рискует ходить всего лишь пара-тройка суденышек, да и те не очень большие, которые тяжело не нагрузишь, да и пассажиров на борт много не возьмешь. По слухам, жители Подборовья приход каждого из этих суденышек встречают так, словно те прибыли из дальних земель: понятно, что в здешних глухих местах появление судна с товарами считается довольно-таки примечательным событием, о котором вспоминают еще долго. Да и здешние умельцы могут продать приехавшим на корабле купцам кое-что из местных товаров.

Конечно, время от времени некоторые смельчаки добирались по реке до Подборовья на больших весельных лодках, только это дело было весьма рискованное, и те, кто решался на подобное, должны были понимать, что во время пути может произойти всякое, потому как река течет по тем местам, которые обжитыми никак не назовешь…

Тем временем Мейлард продолжал: им женой повезло (во всяком случае, так они считали) — удалось уговорить владельца весельной лодки, который собирался отправиться в Подборовье, взять их с собой. Надо сказать, что народ в той лодке подобрался мрачный и не особо общительный — то ли охотники, то ли старатели, то ли еще невесть кто, но зато все эти люди постоянно были под хмельком.

Два дня путешествия на лодке прошли нормально, без особых происшествий, а вот на третий день произошла беда. Что именно случилось — точно об этом сказать сложно, потому как муж и жена — они оба задремали на солнышке, и проснулись от криков мужчин, а еще оттого, что лодка накренилась и перевернулась. Через несколько мгновений все оказались в воде, после чего несколько человек поплыли к берегу, а остальные — к островку посреди реки.

Сейчас трудно сказать о том, все люди выплыли, или кто-то остался в лодке. Беда в другом: оказавшись в безопасности и немного отдышавшись, мужчины вспомнили о том, что на перевернувшемся суденышке остались почти все их вещи. Немного подосадовав, люди решили вернуться за потерей — мол, тут вроде не очень глубоко, нужно попытаться достать утопленное добро, потому как с пустыми руками в здешних местах делать нечего, можно без раздумий назад поворачивать! Что же касается их двоих, то понапрасну рисковать они не стали — и без того, оказавшись в воде, страху натерпелись, и вновь лезть в речку не решались.

Очень сложно объяснить то, что произошло в дальнейшем: когда мужики стали нырять возле затопленной лодки, то внезапно над поверхностью воды стали появляться какие-то пузыри и расплываться коричневые пятна. Не прошло и минуты, как все те, кто был в воде или находился на островке — все непонятно отчего умерли. Несколько человек остались лежать на том небольшом островке, а остальные скрылись под водой. Единственное, что пришло в голову семейной паре, так это прихватить два чьих-то дорожных мешка, случайно прибитых течением к берегу, и пойти дальше от реки, надеясь на то, что рано или поздно, но они выйдут к людям…

— А еще, — продолжал Мейлард, — еще, мужики, хотите — верьте, хотите — нет, но мы своими глазами видели русалку. Веселая, смеется — кажется, та перевернутая лодка и гибель людей ей в забаву…

— Где все это произошло? — внезапно спросил один из крестьян, невысокий мужчина со шрамом на лбу. — И как выглядел тот островок?

— Погодите, мужики… — Мейлард оглянулся по сторонам. — Давайте я вам лучше на земле щепкой нарисую то место, где все это случилось, может, кто из вас раньше был в тех местах, так поймет, что я говорю…

Парень принялся чертить на земле изгиб реки, островок, рассказывал, как выглядит тот небольшой клочок суши, что на нем находится…

— А дерево на том островке было? — продолжал расспросы мужчина со шрамом. — Такое высокое, как раз посреди островка…

— Нет, никаких деревьев там нет… — покачал головой Мейлард. — Только кустарник да трава. И вот еще что странно: почему-то в том месте чаек нет…

Айлин была уверена, что крестьянин со шрамом остался доволен разговором — вон, даже свои вилы опустил. Судя по всему, он узнал это место, похоже, что бывал там не раз, а разговоры про какое-то там дерево — это, скорее, так, проверка.

— Похоже, кто-то из тех парней, что был с вами в одной лодке, всерьез водяного рассердил… — усмехнулся мужчина. — Узнать бы еще, чем именно, а тамошний водяной на расправу крут. Кстати, то место на реке, где вы оказались в воде, и верно, очень опасное — чуть подальше от островка отмель имеется, и русалки любят там лежать в теплые дни. Кстати, именно русалки могли вашу лодку перевернуть — для них это забава… Вам крепко повезло, что живыми уйти сумели.

— Погодь, Вертуш… — вновь заговорил бородатый мужчина. — Ты веришь, что они с реки идут?