Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда. Страница 132

— Ну, каждый из нас и раньше видел немало пылевых столбов. Это же обычное дело!

— Вот как? — усмехнулся Мейлард. — Помнишь, тот дед сказал: ива иве рознь… Так вот и я тебе скажу: пылевые столбы разными бывают, и от некоторых лучше держаться на расстоянии. Проще говоря — одни пылевые вихри ветер гонит, а во вторых нечисть обитает. Дай мне на всякий случай свой метательный нож — кинжал уж слишком заметен.

— Конечно, забирай… — Айлин протянула парню нож. — Только разве можно идти против нечисти с простым ножом?

— Это смотря на то, какая нечисть…

А ведь и верно! — вспомнила Айлин. Еще в детстве мальчишки из пригорода не раз пугали девчонок, убеждая, что пыльные вихри на дорогах в тихую погоду — это не что иное, как пляска нечисти, и, чтоб показать свою храбрость, не раз догоняли такие вот пылевые столбы и храбро ступали в них… Это было давно, да и те, сравнительно небольшие завихрения на дорогах, вряд ли можно сравнить с тем крутящимся волчком темным вихрем, что недавно пролетел мимо них.

Прошло несколько минут — и пылевой столб вновь показался на дороге, только на этот раз он возвращался, и становился все круче и выше и темнее. Сейчас Айлин почему-то была уверена — вихрь догоняет именно их двоих, а еще (что вполне может оказаться правдой) он намеревается забрать с собой и их с Мейлардом. Надо же, рядом с тем пылевым вихрем показались еще три крутящихся столба, правда, размерами чуть поменьше, но такие же темные и стремительные. Они бежали вместе, и то сходились вместе, то вновь расходились, однако смотреть на все это со стороны было страшновато.

Почти дойдя до стоящих на месте молодых людей, вихревой столб тоже остановился, и стал кружиться на месте, а потом завертелся волчком вокруг молодых людей, словно пытаясь затянуть их в себя, причем шуршание этой ветряной мельницы становилось все сильней и сильней, постепенно заглушая все остальные звуки окружающего мира. Мельтешение перед глазами становилось все сильней, а шорох в ушах вытеснял все мысли, и Айлин заткнула уши, чтоб не слышать этого шуршания, который, казалось, даже не просил, а приказывал ей ступить в эту темную воронку…

В этот момент Мейлард шагнул навстречу крутящемуся темному столбу и швырнул свой нож в этот песчаный вихрь. То, что произошло дальше, казалось невероятным: столб замер на месте, потом подпрыгнул, а затем едва ли не сложился надвое, словно человек, согнувшийся от невыносимой боли в животе. Это продолжалось всего пару мгновений, после чего вихрь разогнулся, распрямился, качнулся вначале направо, потом налево, после чего метнулся в сторону и стрелой понесся по дороге прочь от людей, а вдогонку ему бросились все три оставшихся пылевых столба.

Пока Айлин в растерянности следила за уносившимися вдаль вихревыми столбами, Мейлард подошел к лежащему на земле ножу и поднял его с земли. Осмотрев лезвие, он чуть покрутил головой:

— Ну да, все так оно и есть…

— Ты про что?

— Видишь ли, считается, что если это нее простой вихрь, а колдовской, то есть только одна возможность отвязаться от него — надо бросить нож в середину этого… коловращения. Ну, а на лезвии ножа после этого должна остаться капля крови. Вот, смотри… — и Мейлард протянул женщине поднятый с земли нож.

И верно — на остро заточенной полоске металла застыла капелька бурой крови, стремительно сохнущая на солнце.

— Ой… — растерянно произнесла Айлин.

— Вот тебе и ой! — Мейлард несколько раз ткнул ножом в землю, чтоб стереть с лезвия следы нечистой крови. — Пошли отсюда, а то еще шиш появится.

— Какой еще шиш? — у женщины от растерянности только что голова кругом не пошла.

— Нечистая сила, живущая по обочинам проезжих дорог. Выглядит этот дух как старичок с большим носом на маленькой голове. Появляется, как правило, в то время, когда на дорогах вихри поднимаются столбом. Как раз наш случай.

— Светлые Небеса, еще одна нечисть!

— Причем довольно-таки распространенная. Можно подумать, ты раньше не слышала, как люди в гневе друг друга на шиш посылают? А еще про пьющих говорят — напился до хмельных шишей…

— Погоди… — Айлин потерла лоб ладонью. — Помнишь встречу с шишигой? Ты еще говорил, что ее так называют потому, что у нее волосы на голове стоят шишом, то бишь кучей.

— Ну, — усмехнулся Мейлард, — ну, это как раз тот случай, когда одно слово имеет несколько значений. Все, пошли побыстрей — все же впереди должен быть постоялый двор, а у меня от голода живот подвело!

До постоялого двора дошли быстро, и там не только плотно поели, но и купили с собой еды на дорогу. Правда, пересчитав оставшиеся в кошельке деньги, Айлин вздохнула — увы, но их почти не осталось, а ведь когда она покидала дом, то была уверена, что их хватит на дорогу туда и обратно.

— Что, с деньгами совсем плохо? — Мейлард заметил, что женщина расстроена. — Я видел, как ты деньги пересчитывала.

— Да как сказать…

— Можешь не говорить, мне и так все ясно… — парень вздохнул. — Да еще и я навязался на твою голову… Надо же: дома у меня денег более чем достаточно, только вот воспользоваться ими в здешних местах я никак не могу! Долговую расписку от меня тут вряд ли примут, да и знакомых, у которых можно перехватить деньги, я вряд ли встречу в ближайшее время.

— Ничего, в первом же более или менее большом городе мы деньгами разживемся — все одно я собиралась продать сережки, которые прихватила из дома. Это невеселая память о моем замужестве… Ладно, дело в другом: я тут расспросила насчет цен за ночлег. Увы, но того, что осталось у нас в кошедьке, не хватит даже на одну ночь под крышей.

— Тогда будем спать под открытым небом. Ты не против?

— Главное — не замерзнуть, ведь здесь по ночам уже прохладно.

— Значит, приложим все усилия, чтоб этого не произошло.

Молодые люди шли до вечера, но когда на землю упали сумерки, они сошли с дороги, и решили зайти в лес, чтоб там поставить палатку. Однако стоило им пройти совсем немного, как беглецы оказались на большом скошенном лугу, а еще там стояло несколько больших стогов сена — похоже, здесь все же косят траву на зиму.

— Вот нам и место для ночлега! — хмыкнул Мейлард. — Даже палатку ставить не надо.

— Да ты что! — испугалась Айлин. — Да если здешние крестьяне заметят, что мы сено в стогу помяли, то знаешь, что нам будет? По головке точно не погладят!

— Так уж темно, вряд ли кто сюда придет… — продолжал уговаривать Мейлард. — А утром мы уйдем отсюда пораньше!

— Вообще-то я в сене еще ни разу не ночевала! — задумчиво произнесла Айлин. — Сон на соломе рядом с ледащим я в счет не беру.

— Тогда почему мы все еще стоим на месте?

Раньше Айлин не раз слышала от подружек, что сон в сене с молодым человеком — это нечто!.. Ну, каждый может считать то, во что ему хочется верить, но сейчас молодой женщине было очень неплохо на свежем душистом сене, да еще и рядом с человеком, который за эти дни сталей близким…

Утром, едва рассвело, Мейлард, и верно, растолкал спящую женщину:

— Просыпаемся, встаем и уходим, а то, и верно, если крестьяне нас поймают, то мало не покажется.

Однако когда молодые люди выбрались из стога, и стали стряхивать с себя налипшие травинки, внезапно раздался тоненький голосок:

— А ну, стойте, безобразники!

Айлин в растерянности оглянулась по сторонам — здесь что, где-то неподалеку находится ребенок? Кажется, Мейлард тоже был удивлен, но тут сено в стоге зашевелилось, и оттуда вылез крохотный человечек, из взлохмаченных волос которого торчали сено и солома. Судя по его рассерженному виду, человечек был крайне недоволен, и намеревался высказать незваным пришельцам все, что о них думает.

— Стожихонька! — продолжал возмущаться человечек. — Сторожихонька, где ты там ходишь? Иди сюда, и только погляди на них, бессовестных!

— Да тут я уже, тут… — раздался рядом еще один голосок. — Нечего шуметь, не глухая! И не слепая!

Рядом с первым человечком показался второй, внешне почти не отличимый, только что в его голосе были слышны женские нотки, да сена в волосах было поменьше.