Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда. Страница 60

Однако почти сразу же настроение Мейларда изменилось в худшую сторону. Дело в том, что Айлин, подойдя к Мейларду и Кириану, которым, и верно, удалось устроиться едва ли не в самом дальнем углу, сообщила невероятную новость: загородное имение Лилронда вместе со всеми землями, принадлежащими той семье, было продано еще три месяца тому назад, в самом начале весны, и ныне там новый хозяин. По слухам, бывший владелец — господин Лилронд, задолжал всем и вся, а его имение и без того было заложено-перезаложено, так что тот загородный дом необходимо было окончательно продавать, а иначе его и так бы отобрали за неуплату. В результате имение господина Лилронда приобрел купец Евсий, мужик богатый и умеющий считать деньги. Говорят, ему давно хотелось купить и тот старинный дом, и земли, примыкающие к нему: ведь сам Евсий — из простых людей, и заполучить наследственное имение знатного господина для него всегда было заветной мечтой. По слухам, позже ему пришлось вложить немало денег для того, чтоб привести дом в божеский вид — хозяйской руки там давно уже не было. Кстати, месяц назад Евсий в бывшем имении Лилронда справил новоселье, и, по слухам, гуляли там широко и шумно, даже кхитайские фейерверки запускали… Сейчас там жена Евсия проживает и трое его детей, да и родня к ним то и дело заглядывает, завидует, на новое приобретение не налюбуется…

— Кто вам эту чушь сказал? — Мейлард только что ложку на стол не швырнул. — Уж не те ли две нищенки, которых вы увидели неподалеку? Ничего не скажешь, прекрасный источник сведений, а заодно сказок, сплетен и домыслов!

— Наверное, не без того… — согласилась Айлин, глядя на то, как Кириан отодвигает от себя пустую тарелку из-под каши, и берется за молоко и слоеные булочки. — Досужих сплетен от этих нищенок я, разумеется, наслушалась в излишке, но вместе с тем такие вот попрошайки знают немало. Этих опустившихся людей никто всерьез не принимает, и потому многие не боятся в их присутствии вести свои разговоры, не думая о том, что это тоже люди, пусть и оказавшиеся едва ли на самом дне. Кроме того, нищим все одно заняться нечем, кроме как глядеть и слушать. Вот они и вслушиваются в чужие разговоры, обсуждают увиденное и услышанное между собой, и частенько знают ничуть не меньше, чем здешняя стража, а то и больше.

— И эти нищенки вам так сразу все и выложили? — съехидничал Мейлард. — Позвольте вам не поверить.

— Естественно, так просто постороннему человеку они ничего говорить не будут… — согласилась Айлин. — Тут надо еще знать, как к ним подойти и что следует сказать, чтоб они разговорились. Проще говоря, их надо расположить к себе. В моем случае на это потребовались две медные монеты, и вдобавок жалобы на жизнь, вернее на то, что я отчего-то уродилась такой неприятной, что от меня с детства люди шарахаются, и хотя я все же умудрилась выйти замуж, только вот муженек все одно меня не любит. Пожаловалась, что на него бабы вешаются без остановки, и сам он на сторону глядит… Такие душещипательные истории все женщины любят, а особенно те, кому в жизни не повезло. Мне пришлось даже слезу пустить — дескать, чтоб спасти семью, уговорила муженька устроиться на работу в какое-нибудь имение подальше от дорог, где надо трудиться с утра до вечера, и чтоб бабского духа там и близко не было. Не подскажете, где такое можно отыскать?

— И что же эти знающие особы вам сказали?

— Да посоветовали два каких-то места в невесть какой глуши — там, мол, настоящая глухомань, только медведи бродят, да мужики-отшельники кое-где живут, а баб и близко нет. Ну, я перевела разговор на другое — нам, дескать, не хотелось бы так далеко забираться, и мы тут краем уха слышали, что в имении какого-то господина Лилронда тоже одни мужчины обитают, да и хозяин появляется только в летнее время… Это верно? Нищенки в ответ только махнули рукой, похихикали, и выложили мне все подробности об имении вашего дорогого кузена.

— Ну и где же две эти женщины сейчас? — Мейлард встал из-за стола. — Сам с ними поговорю.

— Сядьте… — посоветовала Айлин, придвигая к себе тарелку с вареной курицей. — Они уже ушли — на две медных монеты в здешних местах можно очень хорошо промочить горло, а этим бабонькам, как говорили у нас в пригороде, надо срочно залить горящие трубы.

— Но они все это придумали!

— А зачем? — молодая женщина отломила куриную ножку. — Тут враньем и не пахнет. Лучше признайте, что старая няня божественной Глерниты водила вас за нос. Никто эту девицу не прятал в имении Лилронда — там уже несколько месяцев как появились другие хозяева, и нелепо даже думать о том, будто кто-то из тамошних добропорядочных господ стал бы скрывать у себя похищенную красотку.

— У меня все это в голове не укладывается! — только что не простонал Мейлард.

— Вижу, что для вас стала неожиданностью новость о том, что кузен Лилронд уже давненько избавился от родового имения. Н-да, он у вас, как вижу, парень скромный, никому и словом о том не обмолвился.

— Все равно! — покачал головой Мейлард. — Этого не может быть… Этого просто не может быть!

Сейчас они втроем сидели в общем зале постоялого двора, и если Мейлард даже не смотрел на стоящую перед ним большую тарелку с жареным мясом, то Айлин с удовольствием принялась за вареную курицу. Что касается Кириана, то тот вовсе не торопился вставать с места — ему нравилось сидеть рядом с дядей Мейлардом.

Молодая женщина уже взялась, было, за второй кусок курицы, когда парень вновь заговорил упавшим голосом:

— Возможно, старушка что-то напутала, и Глерниту прятали не в имении Лилронда, а…

— Ага, по-вашему, няня, которая немалую часть жизни провела в этих местах, не знает своих соседей? Уверена: в те времена, когда еще был жив отец Лилронда, родители Глерниты не раз ездили с визитами в его имение — вы же сами говорили, что они находятся по соседству! Между прочим, подобные посещения — одно обязанностей, и в то же время развлечений в довольно скучной и однообразной деревенской жизни. Если же родители Глерниты для этих визитов брали с собой дочь, то, естественно, с ней была и няня. Я скажу вам так: возможно, старушка не знает, где и как на фасаде бывшего имения Лилронда прибита каждая доска, но уж внешний вид дома она никак не спутает с чьим-то иным! Несерьезно даже предполагать что-то подобное. И потом в здешних местах вряд ли так много загородных имений состоятельных господ.

— Но это старая женщина, и она вполне могла… — теперь Мейлард говорил уже не столь уверенным голосом.

— Господин Мейлард, вы же сами сказали, что не знаете, где находится имение вашего кузена, так? — Айлин налила еще молока в кружку Кириана. — Так вот, спешу вам сообщить: оно располагается несколько западнее Залесья, и к нему можно добраться двумя дорогами. Одна из них начинается неподалеку от достопамятного дома бывшего управляющего, а вторая ведет из Залесья. Так вот, дорога от имения до Залесья по времени занимает три четверти часа, а от имения до Верховья — часа полтора, да и сама эта дорога из числа тех, где яма сменяет рытвину. Про такие еще говорят — семь загибов на версту. По ней вообще стараются не ездить — жалко и колеса, и ноги лошадей, и потому-то эта дорога в последнее время стала зарастать травой. Остается только надеяться, что новый хозяин поместья купец Евсий через какое-то время приведет эту заброшенную дорогу в относительный порядок. Но это дело отдаленного будущего, а пока что ответьте мне на простой вопрос: как могла служанка Глерниты каждый день ездить за едой в Верховье, если из имения до Залесья добираться куда ближе, да и дорога много лучше? Кстати, вы в Верховье что-нибудь ели на постоялом дворе?

— Нет. Я ведь день провел в седле, устал настолько, что кусок в горло не шел. Только пару кружек воды выпил.

— А вот мы с сыном там поужинали… — Айлин положила себе на тарелку еще кусок хлеба. — Не скажу, что том постоялом дворе готовят плохо — так, средне, для проезжающих вполне сгодится. Возможно, нам просто не повезло — подали что-то старое, холодное и не очень вкусное. Во всяком случае, ваша утонченная невеста вряд ли стала бы не то что есть, а даже глядеть на что-то подобное. Кстати, эту несуразность я отметила еще тогда, когда вы мне впервые рассказывали о ежедневных поездках служанки в Верховье, где будто бы стряпают отменную еду. Должна сказать: даже на этом постоялом дворе, где мы сейчас находимся, готовят куда лучше!