Утомленная балом - Лебедева Елена Алексеевна. Страница 24

«Митя, прости. Но ты меня не проведешь».

Лиза не чувствовала ни горечи, ни разочарования. Она могла поклясться, что с того момента, как прочитала письмо, в нее вселился демон. Она чувствовала в себе силы и готовилась к тому, что помогло бы ей снова начать жить. Что это? Азарт? Жажда мести? Лиза не знала. Но она точно знала, что теперь сможет противостоять невзгодам.

Через минуту Лиза уже энергично трясла колокольчиком для вызова прислуги. Вбежала Любаша.

— Я еду на Невский. Вели запрягать лошадей!

— А как же завтрак, хозяйка?

— Не перечь! Делай, что говорю, да поживее!

Лиза без промедления умылась, оделась, самостоятельно сложила волосы в простой прическе, слегка припудрила лицо и направилась в прихожую. Из столовой послышался голос Николая Степановича, который в замешательстве кого-то расспрашивал:

— Что? Уезжает? Но ведь она нездорова… Милочка, задержите ее и никуда не пускайте!

Быстро набросив на плечи меховую накидку, облачившись в сапожки и на ходу натянув перчатки, Лиза выскочила из дома. Где же карета? Лиза запаниковала. Сейчас ее догонят и вернут обратно, а ей так нужно уехать! Из-за угла выехала открытая коляска. Возница не торопился, поэтому Лиза выбежала на дорогу и замахала рукой, рискуя угодить под копыта. К Лизиному счастью, никто из домашних так и не появился. И только когда коляска с беглянкой свернула за угол, из парадной показался Николай Степанович в наброшенном на плечи полушубке. Любаша, подпрыгивая, поправляла ему криво сидевшую шапку.

— Где карета, Любаша?! Где кучер?! — теперь уже Вересов начал метаться вдоль дома. — И куда уехала Лиза?

Любаша выбежала в одном платьице, поэтому быстро замерзла, но не обращала на это внимания:

— Хозяйка собиралась ехать на Невский. Наверное, отправилась к Александре Александровне.

— Да, верно, — согласился Вересов, — она поехала к матушке, и потому случилась такая спешка. Ты, Любаша, ступай в дом и жди нас к обеду. Если вдруг Лиза вернется домой раньше, тут же пошлите за мной!

Подали карету, и Вересов отбыл в совершенно другом направлении, в то время как Лиза двигалась к особняку Шимановых, готовясь к серьезной беседе. Она, конечно, представляла, какой переполох вызвал ее внезапный отъезд: как разволновался муж, как встревоженно недоумевала прислуга, прильнув к окнам, как дети затихли в игровой. И о том, что матушка ее не похвалит, а сестра обидится, она тоже догадывалась. Однако сейчас важнее выведать у «неотразимой» Софи, что она действительно состоит с Митей в порочащей ее связи.

Невероятно, но раньше Лиза ничего подобного за Митей не замечала. Визиты к Нелицким и легкий флирт с Анной она списывала на желание Мити быть ближе к самой Лизе. Любовь застилала глаза настолько, что она не видела очевидных вещей. Теперь же она проклинала себя за близорукость, за несвойственную ей наивность, за доверие, которое испытывала к Панину, забыв о его прошлом. Достаточно. Больше никакого доверия, никаких откровений!

Лиза начала успокаиваться. С трудом осознав, что находится у цели — особняк Шимановых уже показался, она вдруг пришла в себя: «Что я делаю? Куда и зачем еду? Что скажу этой женщине?»

Возница остановил экипаж.

— Ну вот, прибыли, тпр-р-ру, голубушки! — обратился он скорей к лошадям, чем к своей спутнице. — Прибыли, барышня. Быстрее уж никак не можно было, извиняйте!

Расплатившись за проезд, Лиза медленно побрела к ажурным воротам.

«Лиза, что тебе взбрело в голову?! Возвращайся обратно!» — кричал внутренний голос. Однако ноги сами несли ее вперед; Лиза не только не остановилась, а напротив, прибавила шагу.

Дверь ей открыл пожилой лакей:

— Здравия желаем. Кто вам нужен, сударыня?

— Доложите, что прибыла Елизавета Павловна Вересова.

И что мне нужно поговорить с госпожой.

— Что у вас к ней за дело?

— Любезный, у меня к ней важный разговор. Нельзя ли войти?

Старый вояка, до этого времени только приоткрывавший дверь, растворил ее настежь, приглашая Лизу внутрь.

— Проходите, сударыня. Давайте вашу накидку, вот так-с… Пройдите-с в гостиную, прошу вас… Посидите здесь в кресле… Пойду, доложу хозяйке.

Лиза присела в предложенное ей кресло и огляделась. Богатый интерьер с мебелью, подобранной со вкусом, почти не удивил Лизу. Она знала, что Шимановы не бедствуют. Удивило другое — на столике лежали пяльцы с вышитым лоскутком материи. Лиза встала и подошла поближе, чтобы рассмотреть работу. Сердце Лизы застучало сильнее, ведь на платке были вышиты буквы «ДП». «Это же Митины инициалы!»

Лиза вернулась в кресло и начала размышлять, потом сообразила, что ей скорее нужно думать о теме разговора с хозяйкой дома, а она понятия не имела, о чем будет говорить с Софи. Лиза раздумывала над тем, что, может быть, ей следует встать и, ничего не объясняя, уйти? Но было уже поздно. Потому что в гостиную входила слегка полноватая молодая женщина.

— Здравствуйте, Елизавета Павловна, — спокойным тоном произнесла Софи. — Чем обязана столь ранним визитом?

— Простите меня, Софья… извините, не знаю вашего отчества.

— Софья Петровна, — Софи села в кресло напротив. — Так что же привело вас ко мне, милая Елизавета Павловна? Да еще в столь раннее время?

Лиза видела, что сидящая рядом женщина нисколько не шокирована ее визитом, несмотря на удивление, старательно вкладываемое в слова.

— Я хотела с вами поговорить.

— Поговорить со мной? И о чем же? Насколько я знаю, мы с вами до этого момента даже не были представлены друг другу.

— Да, вы правы. И я очень сожалею об этом. Между тем вы прекрасно знаете, как меня зовут.

— Да, знаю. Вас это удивляет? На самом деле здесь нет ничего удивительного, и объясняется все просто. У нас с вами есть общий знакомый. От него я знаю о вас все.

Лиза была сражена такой откровенностью:

— Софья Петровна, о ком вы говорите?

— Не делайте таких глаз, Лиза. Я знаю о вас от Дмитрия Петровича… Панина, — добавила она, чтобы расставить все точки над «i».

Лиза не могла поверить:

— От Дмитрия Петровича? И что же вы знаете?

Софи рассмеялась. Потом встала и не спеша подошла к камину, чтобы зажечь свечи.

— Видите ли, Лиза… Митя — старый друг нашей семьи. Настолько старый, что у него нет от меня секретов. Я знаю Митю с детства: мы вместе росли, наши семьи были дружны, я была в курсе всех Митиных тайн.

— Всех?

— По крайней мере, я на это надеюсь. Например, я знаю, что Митя был в меня влюблен. Это было так давно!

— Был?

Софи рассмеялась снова.

— Конечно. Неужели вы думаете, что я, замужняя женщина, могу позволить себе… м-м-м… флирт?

Лиза не знала, что говорить и как себя вести. Но она продолжала стойко выдерживать осуждающий взгляд этой совсем еще молодой женщины.

— Так что же вас привело ко мне, мадам? — Софи перешла на французский.

Нужно было переходить к цели визита, и Лиза, собравшись с духом, произнесла:

— Я видела вас вместе с Митей. Вы — замужняя женщина — позволяли обнимать себя…

— Что это я слышу? В моем доме обвиняют меня же в прелюбодеянии?

Лиза почувствовала азарт и продолжила:

— Что если это станет известно вашему мужу?

— Да кто же вам поверит, милая? Вам, которая сама готова в любой момент кинуться в его объятия? А что, если я, в свою очередь, расскажу кое-что вашему мужу? — Софи смотрела прямо в глаза Лизе, словно гипнотизируя ее. — Вы-то сами не боитесь гнева, который может на вас обрушиться? Не боитесь кары, которая может вас уничтожить?

Лизу словно окатили грязными помоями, какие только могли найтись в последней ночлежке для бездомных.

«Какая жуткая женщина, сколько в ней желчи, сколько ненависти! Как можно любить такое чудовище?»

— Чего вы добиваетесь, Лиза? — продолжала наступление Софи. — Вы пришли сюда, чтобы меня обвинять? Но ведь это смешно, дорогая. Вы ничего не докажете, ничего! А вот я имею на руках доказательства.