Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Бэгшоу Тилли. Страница 65

И все же теперь она знала, что Купер сделал и то и другое. Ее страх вернулся.

В тот день, в тюрьме, Трейси его недооценила. Неверно поняла его намерения и огромную власть, которую он имел над ее жизнью и будущим. Сегодня ночью она не совершит такой ошибки.

К половине девятого площадь совершенно опустела. Редкие фонари светили тускло, а прожектора на стадионе были отключены. Осторожно пробираясь в полумраке, Трейси огляделась, прежде чем скользнуть под строительную ленту и подойти к главному входу.

Здесь было довольно красиво. Каменные колонны по обе стороны входа были украшены изысканными мраморными барельефами. Два бюста Гермеса на пилястрах были увенчаны вазами, изображениями пальмовых ветвей и еще чем-то, что, на взгляд Трейси, казалось булавой или крайне неприятно выглядевшим оружием с шипами. Создавалось впечатление, что все было высечено только вчера. Она не представляла, каким образом все это так хорошо сохранилось без соответствующей защиты и посреди оживленного города.

Неожиданно земля словно ушла из-под ног, и Трейси очутилась в гигантском сооружении.

Она обошла его по периметру. Скамьи из цельного мрамора, некоторые с ножками в форме львиных лап, располагались в четырнадцать рядов по кругу. Спускаясь между пустыми белыми рядами, Трейси испытала неприятное чувство, словно оказалась в каком-то сверхъестественном, полном призраков месте. Она, казалось, была полностью отрезана от внешнего мира. Очутилась в другом измерении, застывшем пространстве и времени.

В центре арены Трейси остановилась и замерла, давая глазам полностью привыкнуть к полумраку. Купера здесь нет. И никого нет.

Но она сказала себе, что еще рано. Ей была невыносима мысль, что она выбрала не тот амфитеатр. Что Джеф находится в другом месте, надеясь против всех надежд, молясь о спасении. Ожидая ее.

Она уже хотела крикнуть в темноту, но передумала.

«Купер хочет встретиться со мной. Просил прийти. Если он здесь, сам найдет меня».

И тут прямо перед собой она увидела отверстие. До этого она его не замечала, потому что оно было скрыто в тени. Но теперь разинуло уродливую пасть поджидавшего монстра. Нечто вроде туннеля или пещеры шло под ярусами скамей.

Подвал? Ход, выводящий наружу? Или ведущий в подземелье?

Ладони разом вспотели. Во рту пересохло. Она сунула руку в карман, сжала пистолет. И вошла в туннель.

Здесь было темно, хоть глаз выколи. Туннель оказался у?же, чем на первый взгляд, – если раскинуть руки, можно коснуться стен.

Медленно, как слепая, она стала продвигаться вперед, ощупывая ногами все неровности и ямки.

«Если туннель разветвляется, куда идти?»

Мысль о том, что она может заблудиться, застрять здесь, в темноте, наполнила ее почти безумным страхом. И тут Трейси вспомнила о телефоне. Как она могла о нем забыть?!

Она остановилась, достала мобильник и включила. В тот момент, когда экран ожил, Трейси ослепил его свет, и она сразу увидела, что туннель очень короткий и нужно пройти всего несколько футов. Потом он переходил в длинный коридор, из которого можно было пройти и налево, и направо. Бросив взгляд направо, она увидела брошенное оборудование, в том числе небольшую цементомешалку и пару пневматических перфораторов.

«Должно быть, реставрируют именно эту часть. Удивительно, что они не запирают все это или не забирают на ночь домой. Всякий может проникнуть сюда и их украсть».

– Здравствуй, любовь моя.

Она повернулась на голос.

Дэниел Купер с омерзительной улыбкой, освещавшей его бледное лицо, стоял всего в нескольких дюймах от нее. Трейси хотела закричать, однако Купер оказался проворнее и, зажав ей рот рукой, притиснул ее к стене. Трейси попыталась потянуться за пистолетом. Но Купер с ужасающей ловкостью вывернул ей руку, отнял оружие и прижал дуло к ее виску:

– Не сопротивляйся, дорогая. – Обдавая ее шею и ухо горячим дыханием, он сунул руку под ее майку, сильно сжал грудь и ущипнул сосок. – Ты ждала этого так же долго, как и я.

Телефон Трейси со стуком упал на пол. Свет погас.

Жан Риццо поселился в пансионе в центре города, с видом на городские стены, и схватил телефон при первом звонке:

– Что-нибудь новое о Трейси?

– Нет, сэр. Пока нет. Но местной полиции доложили о каких-то беспорядках за городскими стенами, в небольшой деревушке.

– Что за беспорядки?

– Кто-то кричал, сэр. Туда послали двух человек.

– И?

– Ничего не нашли. Возможно, убили дикого зверя. Кто-то испугался.

Жану не терпелось поехать и посмотреть самому. У него не было других следов, а так, по крайней мере, хоть какое-то дело. Но если Трейси встречается с Купером в Пловдиве, а он пустится искать ветра в поле…

– Ладно. Дайте мне знать, если случится что-то еще.

Он отключился, но телефон почти сразу же зазвонил.

– По-моему, мы нашли ее, – прерывисто дыша, сообщил Антуан Клери.

– Здесь? В Пловдиве?

– Да, сэр. Она остановилась в отеле «Британия». Две ночи назад. – Клери выпалил адрес.

– Уже бегу!

Трейси отбивалась и лягалась изо всех сил, пустив в ход зубы и ногти, подстегиваемая страхом и яростью. Но для такого коротышки Купер был на удивление силен. Уже через несколько секунд он пригвоздил ее к земле. Не в силах двинуть ни рукой, ни ногой, Трейси была абсолютно бессильна, как бабочка, приколотая к доске. Темнота была абсолютна, как смерть. Она ощутила, как Купер расстегнул пуговицу и молнию ее джинсов и грубым рывком стянул их до колен. Потные руки скользнули под резинку трусиков, коснулись ее.

– Моя жена, – вздохнул он. – Мой ангел.

К горлу Трейси подступила тошнота. Пальцы Купера вторгались в нее, проникали глубже, зловонное дыхание вызывало омерзение…

Он не торопился, наслаждаясь тем, что делает. И каждые несколько секунд издавал легкий визг возбуждения.

«Нет! Этого не может быть! Только не снова!» – пронеслось в мозгу Трейси, и она принялась вырываться.

Она в Новом Орлеане. В доме Джо Романо. Ей двадцать два года. Беременная ребенком Чарлза Стенхоупа, она пришла отомстить за смерть матери. Вынудить Романо признать правду. Это он и его дружки-мафиози довели Дорис Уитни до убийства. Но все пошло не так. Джо легко одолел Трейси и, толкнув на пол, разорвал ее блузку и стал щипать соски.

«Сопротивляйся, крошка, я это люблю… Готов поспорить, тебя ни разу не трахал настоящий мужик!»

Тогда Трейси достала пистолет и выстрелила в Романо. И оставила, посчитав мертвым. Но сейчас пистолет у нее отобрали. Она бессильна. Дэниел лежал на ней, хрюкая, как свинья. Трейси услышала, как он расстегнул молнию ширинки. Ужас охватил ее.

«Я не смогу этого сделать. Не смогу его одолеть!»

Она заставила себя сосредоточиться. Должен быть какой-то способ его остановить.

«Что я знаю о нем? Каковы его слабые места? Его страхи? Он Библейский Убийца. Ненавидит проституток».

Купер задышал быстрее.

«Ненавидит аморальных женщин. Считает, что выполняет божественную миссию».

Купер разорвал на ней футболку. Его мокрые губы прижимались к грудям Трейси, словно он был ребенком, сосущим материнское молоко. Трейси всхлипывала, пытаясь увернуться, но понимала, что сопротивление только усиливает его возбуждение. Он сорвал с нее джинсы и трусики и оседлал Трейси, стараясь пошире раздвинуть ее ноги. Его член, крошечный, но твердый, как камень, прижимался к животу Трейси.

«Ради всего святого, Трейси! Придумай что-нибудь! Останови его!»

И тут до нее дошло.

– Мы должны остановиться, – сказала она твердо, как учитель, выговаривающий ученику. – Дэниел! Нужно остановиться. Сейчас!

Ее тон заставил Купера на секунду замереть.

– Мы еще не женаты.

Купер застыл на ней, как статуя.

– Что?

– Я сказала, мы не женаты. Это против заповедей Господних, и ты все прекрасно знаешь. Мы не женаты и не можем пожениться, пока Джеф Стивенс жив!

Купер неохотно соскользнул с Трейси и встал на колени. Но она по-прежнему была прижата к полу, а пистолет был по-прежнему прижат к ее виску.