Колыбельная - Гриндер Александра. Страница 8
– Она завязала со спиртным, тетя Марта! – Роберт тоже вышел на лестницу и слегка поцеловал Марту в щеку. – Вот уже два дня как она капли в рот не берет, – Роберт подмигнул девушке.
– Я с удовольствием выпью чего-нибудь с тобой, бабушка, – решительно возразила Шоу и нахмурившись взглянула на Роберта.
* * *
Все расположились в гостиной у камина. Сама не зная почему, Шоу опустилась на ковер у ног бабушки. Та нежно поглаживала ее по голове, говоря при этом что-то успокаивающее Дженнифер.
– Дорогая моя… – теперь Марта смотрела на нее, – мне нужно так много тебе рассказать, что я даже не знаю, с чего начать.
– Мартини, кузина, – сказал Роберт, обращаясь к Шоу. – Херес отвратил тебя от спиртного.
Девушка кивнула и взяла бокал из его рук, в то время как бабушка начала говорить о состоянии семьи. Она рассказала ей во всех подробностях то, на что Роберт уже намекнул Шоу в первый вечер. Девушка незаметно понюхала свой напиток, но не смогла определить, подмешали ли на этот раз что-нибудь в него, ведь она пила мартини первый раз в жизни.
Марта Террилл перечисляла владения семейства: Террилл-Хаус, дом в парке Тукседо, дом в Ист-Хэмптоне с двумя гектарами земли.
– Но он стоит не на берегу. Чтобы доехать до пляжа, нужна машина, – встрял в разговор Уилбур.
Шоу внимательно слушала и пыталась все запомнить, но уже очень скоро все смешалось у нее в голове. Бабушка продолжала тихо говорить и объяснила ей, что с правовой точки зрения никаких проблем нет, так как у отца Шоу других потомков нет. Девушка незаметно покосилась на Роберта, но его лицо не выражало ничего, казалось, что он специально старается скрыть свои чувства. Уилбур и Дженнифер улыбались и казались весьма довольными происходящим.
– И ты должна понять, что все это принадлежит тебе. Так распорядился в своем завещании мой муж.
– Я правда не заинтересована во всем этом богатстве. Я просто очень счастлива, что нашла своего отца и его семью, – Шоу надеялась, что правильно объяснила то, что она чувствует, не показавшись при этом неблагодарной.
– Я знаю, – ответила Марта. – Но я хочу, чтобы ты знала – у меня есть свое собственное состояние, и мне не нужно ничего из того, что мой покойный муж отписал тебе, поэтому мы можем…
– А обо всех формальностях позаботится мистер «три-тысячи-чертей», – сказал Уилбур и встал, чтобы наполнить свой бокал.
Шоу постаралась не рассмеяться над странным замечанием Уилбура. Но напряжение от ожидания встречи с бабушкой, все те новости, которые обрушились на нее за последнее дни, а также бесконечные подшучивания Роберта оказались слишком большим испытанием для ее нервов. Поэтому она не смогла совладать с собой и начала хохотать, запрокинув голову и положив ее на колени Марты.
Через пару секунд и все присутствующие не смогли удержаться от смеха.
– Понимаю, тебе это кажется действительно очень смешным, – принялся объяснять Уилбур, когда все немного успокоились. – Мистером «три-тысячи-чертей» мы называем нашего семейного адвоката. Он очень опытный специалист, знает все о законах, правилах наследования и вообще все, что положено знать адвокату. Но он немного простоват и испытывает к нам глубочайшее почтение. Если ему хочется выругаться, то в нашем присутствии он все время говорит «три тысячи чертей». Мы его так и прозвали.
Шоу опять засмеялась.
– Я так благодарна судьбе, что мы тебя нашли, радость моя, – Марта любовно погладила ее по волосам.
– Шоу рассказала нам, что приехала сюда совершенно случайно. Какие-то ее друзья рассказали ей об этом острове. Удивительно, не правда ли? – сказал Уилбур.
– Не удивительнее того, что произошло с Чарльзом. Вы помните тот ужасный уик-энд, когда он сюда приехал? За пару дней до этого японцы напали на Перл-Харбор. Мы решили тогда, несмотря ни на что, хорошо отметить Рождество. И тут неожиданно приехал Чарльз. Помню, как я ему обрадовалась, как счастлива была. Тогда он вдруг сказал нам, что у него для нас есть новость – он записался на флот. Я была растеряна, но все-таки поняла его мотивы. А потом случился этот ужасный несчастный случай. А ведь Чарльз прекрасно плавал. И только поэтому все и произошло. Он переоценил свои силы. Какой кошмар! – Марта печально посмотрела на Шоу.
– Ах, если бы он хотя бы рассказал нам тогда о твоей матери, – продолжила Марта с улыбкой. – Наверное, он хотел, чтобы мы сначала привыкли к мысли, что он идет на войну, а потом уже объявить нам о своей женитьбе. Так ведь, Дженни?
– О, я что-то вспомнила! – вскричала Шоу и указала рукой на Дженнифер. Сокращенная форма от имени Дженнифер, которую только что употребила Марта, пробудила в ней детские воспоминания. Ее другая бабушка часто вспоминала имя Дженни, чтобы лишний раз доказать, каким плохим человеком был ее отец. Взволнованная, Шоу встала. – Прежде чем уехать, он сказал маме, что вызовет ее к себе через пару дней. Ей нужно было подождать самое большое три дня. На прощанье он сказал: «Не беспокойся. Они все полюбят тебя. Дженни мне в этом поможет».
Шоу взволнованно дышала.
Все молчали, и тогда Шоу нервно добавила:
– Я все это, конечно, забыла. Но тут же вспомнила, когда бабушка назвала тебя Дженни. То есть мой отец говорил о тебе с мамой, – обратилась она к Дженнифер.
– Вероятно, – холодно ответила та.
– Ага! Значит, дядя Чарльз выбрал тебя в сообщницы, тетя Дженнифер, – заметил Роберт.
Шоу показалось, что за этим неприятным замечанием скрывалось нечто больше, чем она могла предположить.
– Пойду посмотрю, что там с ужином, – сказала наконец Дженнифер и вышла из гостиной, громко хлопнув дверью.
* * *
Шоу поджала ноги под себя и уютно устроилась в углу дивана. Марта сидела в другом его углу и читала вслух книгу. Дженнифер устроилась у окна и вышивала. Шоу посмотрела на нее и увидела, насколько она похожа на свою сестру. «Дженнифер могла бы быть такой же красивой, как и Марта, – подумала она, – но она совершенно не следит за собой».
– Как мило вы все выглядите! Просто идиллия какая-то! – шутливо сказал Роберт, войдя в комнату.
– Как ты себя чувствуешь после обеда?
Шоу улыбнулась и тоже стала ждать ответа Роберта. Она провела с бабушкой чудесный день. Сначала они вместе неспешно и обильно позавтракали и затем совершили долгую прогулку. Потом устроили пикник рядом с маленькой бухтой неподалеку. Дженнифер и Уилбур сказали, что у них дела, и на пикник не пошли. Но Шоу был уверена, что они это придумали из чувства такта, чтобы не мешать общению бабушки и внучки. Ну а теперь они отдыхали у камина…
Дженнифер уже вышивала утром, но ей хотелось непременно закончить сегодня скатерть, над которой она работала, и она попросила сестру почитать ей вслух. Шоу составила им компанию.
Она была счастлива, и ей хотелось, чтобы этот день не кончился никогда.
– Да, да, очень мило. Надеюсь, мне удастся уговорить Шоу пойти со мной купаться, – сказал Роберт, не глядя на тетку.
– Я бы охотно пошла с тобой, – солгала Шоу, потому что не хотела, чтобы бабушка заметила, что поведение Роберта ее смущает. – Кстати, куда-то пропал мой медальон, твой медальон, бабушка, украшение, которое ты дала моему отцу. А он подарил моей маме. Вчера вечером я положила его в моей комнате на секретер.
– Тогда посмотри под секретером, – сухо заметила Дженнифер, не поднимая глаз от вышивания.
– Я везде посмотрела.
– Но только не там, где он лежит, – не унималась Дженнифер.
– Давайте я его поищу, – предложил Роберт и вышел из комнаты.
«Он так быстро предложил свою помощь, что тем самым выдал себя», – подумала Шоу. Она представила себе, что сейчас он вернется с медальоном в руке и представит все так, как будто нашел его в ее комнате. Она улыбнулась бабушке, однако от мысли о том, что Роберт был ночью в ее комнате, у нее побежали мурашки по телу.
Марта надела очки и опять взяла в руки книгу.