Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки. Страница 44

— Вряд ли это пойдет на пользу твоему желудку, — возразил он. — Тебе сейчас не нужно пить кислое.

— Тогда не спрашивай, хочу ли я чего-нибудь или нет!

— Я попрошу Кончиту приготовить для тебя чашку травяного чая и тосты, — проговорил Декстер, думая, что она могла бы держать себя с ним не так враждебно. Сейчас он нуждался в любви и поддержке, а вместо этого получал одни только зуботычины.

— Надо же, какая вкуснотища! — язвительно бросила она, встала с кровати и, надев розовый шелковый халат, прошла в ванную — поскорее, чтобы опередить мужа.

На самом деле причина ее отвратительного настроения крылась в другом. Розарита начала понимать, что Джоэл, по всей видимости, больше никогда не станет отвечать на ее телефонные звонки. Это было в высшей степени несправедливо, но Розарита догадывалась, почему Джоэл ведет себя таким образом. Он наверняка бесился из-за того, что она замужем. Ему надоело ждать. И он решил наказать Розариту за затянувшееся ожидание. И его вполне можно понять. Окажись Розарита на его месте, она испытывала бы то же самое.

Но одну вещь Розарита знала наверняка: она не даст Джоэлу Блейну сорваться с крючка. Чего бы это ни стоило! Он — слишком ценная добыча, она просто не может его потерять. Она, Розарита Винсент Фэлкон, станет первой миссис Джоэл Блейн — пусть даже это будет стоить ей жизни!

25

— Не понимаю! — грохотал Виктор на другом конце телефонного провода. — Не понимаю! Это так на тебя не похоже — провалиться сквозь землю, исчезнуть без следа! Причем это — уже во второй раз!

— У меня были проблемы личного характера, — говорила Мэдисон, надеясь, что ей удастся отделаться этим скупым объяснением, и наверняка зная, что Виктор им не удовольствуется. Он принадлежал к числу тех людей, которым надо знать все.

— Это каким-то боком связано с тем частным детективом, которого ты собиралась нанять?

— Нет, Виктор, — резко ответила она, — никакой связи.

— А в чем тогда дело?

— Послушай, — заговорила Мэдисон, повышая голос, — мои проблемы касаются только меня. И давай этим ограничимся.

— Это связано с Дэвидом? — не унимался Виктор. Он, видимо, решил идти до конца.

— Дэвид тут тоже ни при чем, — ответила Мэдисон, изо всех сил пытаясь не выйти из себя. — Дэвид — уже в прошлом.

— Не зарекайся.

— Как бы то ни было, я пришла, — устало вздохнула Мэдисон. — Поскольку знала, что ты — в истерике из-за того, что не сумел дозвониться до меня. Я собирала информацию о боксере — это будет отличное интервью. И не смогла пока поговорить с Джейком Сикой, но непременно сделаю это.

— Это уже ни к чему, — сказал Виктор. — Он сам мне позвонил.

— Он позвонил тебе? — переспросила Мэдисон, а про себя подумала: «Очень мило! Этот парень спит со мной, а звонит Виктору. Что за чертовщина! Неужели все мужчины такие — думают только о себе и собственных делах?!»

— Он звонил из Парижа, чтобы выяснить, не хочет ли наш журнал снова прибегнуть к его услугам, — пояснил Виктор. — Я сказал ему, что мы с тобой уже говорили об этом и что было бы хорошо, если бы он помог тебе в работе над материалом о боксерском поединке в Лас-Вегасе.

— Значит, ты ему уже сказал, — даже не спросила, а констатировала Мэдисон.

— А разве ты этого не хотела?

— Неделю назад — да, а сейчас уже не знаю.

— Почему? — спросил Виктор. От этого человека было поистине невозможно отделаться. — А разве тебе он не звонил?

— Ну, разумеется, звонил, — солгала Мэдисон. На самом деле, прослушав все шестнадцать сообщений, скопившихся на ее автоответчике, она не обнаружила ни одного от Джейка. И это ни в коей мере не способствовало облегчению ее душевного бремени. — Мы встретимся с ним прямо в Вегасе, или он полетит туда через Нью-Йорк? — спросила она, сама деловитость.

— Он предварительно позвонит мне. Или тебе. Короче, тому из нас, кому больше повезет. А по опыту я знаю, что ты в этом отношении всегда оказываешься более удачливой, чем я, — добавил Виктор и расхохотался.

— Брось, Виктор, — холодно проговорила она. — Я уже говорила тебе: мне не нравится, когда ты лезешь в мою жизнь.

— Ты слишком скрытная, Мэдисон.

— А у тебя слишком длинный нос.

— Я послал Эвелин цветы от твоего имени. Между прочим, орхидеи, если тебя это интересует. Она страшно обрадовалась и хочет узнать, на какое число назначить неудавшееся свидание.

— О господи! Опять ты… Мне сейчас не до свиданий, пойми, я не шучу… — со вздохом произнесла Мэдисон и повесила трубку.

Она все же заставила себя сделать этот звонок. Нельзя допустить, чтобы карьера пошла под откос только потому, что голова забита чем-то другим.

Накануне Мэдисон отнесла в фотоателье за углом газетный снимок с изображением ее матери и попросила увеличить его и закатать в прозрачную пленку. Теперь фотография стояла на комоде — портрет удивительно красивой женщины с проникновенными глазами и облаком темных вьющихся волос. Эта красавица была ее матерью.

«У нас одинаковые волосы, — подумала Мэдисон. — Одинаковые скулы, одинаковые глаза. Мы с ней очень похожи. Вот только Бет гораздо красивее меня».

На автоответчике ее ждали еще послания от Майкла и Дэвида, который, судя по всему, решил не отступать и дожать ее во что бы то ни стало. Черта с два у него получится! Были деловые звонки, и несколько раз с пленки звучал взволнованный голос Джеми, умолявшей подругу перезвонить ей при первой же возможности, поскольку они с Питером волнуются за нее.

Мэдисон поначалу не хотела отвечать никому из звонивших — за исключением Виктора, но потом решила, что было бы несправедливо отвергать и Джеми. Она все же немало значила для Мэдисон, и беспокойство ее было неподдельным. Поэтому после раздумий Мэдисон все же набрала ее номер. Как только трубку на другом конце сняли, она быстро проговорила:

— Прежде чем ты что-либо скажешь, выслушай меня: я извиняюсь, извиняюсь, извиняюсь!

— Я понимаю, что тебе, наверное, хреново, но могла бы хотя бы предупредить своих лучших друзей, что ты жива и здорова, — суховатым тоном проговорила Джеми.

— Джеми, пойми, пожалуйста, на меня столько всего навалилось! Обо всем по телефону не расскажешь. У меня на самом деле скверные дела.

— Что случилось? — В голосе Джеми зазвучала тревога. — Ты заболела?

— Нет, это скорее… связано с моим прошлым.

— Что-нибудь неладное?

— Помнишь частного детектива, который должен был работать на тебя? Я попросила ее выяснить некоторые вещи для меня, и то, что она мне рассказала… Нет, я не могу сейчас об этом говорить.

— Могу я тебе чем-то помочь?

— Ничем. Разве что будешь рядом в нужную минуту.

— Я всегда в твоем распоряжении. И Питер тоже. Ты только не ложись на дно, это сводит меня с ума.

— Хорошо, обещаю.

— А если ты снова решишь не обращать внимания на телефон и забраться под корягу, я лично приеду к тебе и вышибу дверь. Ясно?

— Яснее не бывает.

— На самом деле я звонила твоему консьержу — мужику, который положил на тебя глаз. Он сказал, что у тебя грипп и ты не желаешь никого видеть. Я велела ему сходить в магазин и купить для тебя куриного бульона. Он это сделал?

— Да, — засмеялась Мэдисон. — И даже отказался взять с меня деньги.

— Хорошо, — сказала Джеми.

— Ничего хорошего. Теперь я у него в долгу, а для меня это — как нож острый.

— Успокойся, Мэдди, это же всего-навсего бульон!

— Ладно, ладно, ты права.

— Когда мы встретимся? — спросила Джеми.

— Через несколько дней.

— Может, тебе станет легче, если мы поговорим?

Мэдисон понимала, что подруга права, и, поговорив с ней, она действительно сможет хотя бы частично снять груз с души, но именно сейчас у нее не было настроения исповедаться.

— Не сейчас, хорошо? — ответила она, надеясь, что подруга поймет ее правильно. И не ошиблась.

— Конечно, — ответила Джеми. — Но не забывай: как только я тебе понадоблюсь, я — к твоим услугам.