В порыве страсти - Майлз Розалин. Страница 67
– Кто хочет кофе?
– Я сварю.
Подавленная Роза, как с благодарностью заметила Элен, изо всех сил старалась вернуть жизнь в нормальное русло.
– Спасибо, милая, – тепло поблагодарила она домоправительницу. – Мы выпьем кофе на веранде.
Солнце безмятежно сияло, словно не было ужасов прошлой ночи. Джон осторожно опустился в кресло и покачал головой, боясь поверить, что все сложилось на удивление удачно. С той минуты, как он отъехал от аэродрома, события развивались с такой быстротой, что ускользнули от его внимания.
– Он здесь! – крикнул он Джине, ворвавшись в кухню. – Бен здесь, он жив!
Джон с облечением узнал, что Чарльз очень вовремя отправил по их следам полицию и врачей. В панике мчась от источника, Джон догадывался, что Алекс со своими головорезами решил прикончить сбежавшего Бена, боясь разоблачений, которые помешали бы продать Кёнигсхаус. Похоже, они собирались вывести его из строя ударом по голове – кровь залила Бену лицо, и Джон в темноте не узнал его.
– Как ему повезло, что ты появился, – все еще со страхом сказала Джону Элен. Джон тоже понимал, что, если бы не он, Бену несдобровать.
Увидев Джона, Бена и раненого Роско, Джордж вмиг все понял и сразу сник. В скором времени он уже отчитывался о своих подвигах перед полицейскими властями Северной Территории. Не успело взойти солнце, как полицейский вертолет уже вез его вместе с напарником в тюрьму штата – ожидать результатов следствия и приговора за совершенные преступления. Тот же наряд обнаружил у источника тело Алекса и привез его в часовню для захоронения.
Смерть Алекса повергла всех во мрак.
– Я до сих пор много не понимаю! – дрожащим голосом призналась Элен.
Чарльз нахмурился:
– Все не так сложно. Он сбежал, чтобы освободиться от власти отца. А когда вырос, понял, чего лишился, и захотел получить положенное обратно. Захотел получить Кёнигсхаус, стать наследником. – Он иронично взглянул на Джона. – Мужчины убивают и по менее веским поводам!
Джон застонал.
– Чарльз… не знаю, что сказать… как извиниться…
– Забудем. Поскольку теперь мы знаем, кто настоящий убийца!
– Думаю, мы поможем вам пролить свет на некоторые подробности.
Голос принадлежал полицейскому инспектору. Трагедия, случившаяся во вверенном ему районе, тяжким грузом лежала у него на плечах, но еще тяжелее было обнаружить коррупцию среди офицеров его подразделения.
– Мы взяли отпечатки пальцев и теперь кое-что знаем об Алексе Кёниге – преинтересная история.
Элен поднялась, чтобы поздороваться с ним.
– Садитесь, инспектор. Кофе? Пожалуйста, расскажите нам все, что знаете.
– Алекс Кёниг, он же Кинг, в прошлом обвинялся в мошенничестве, – начал инспектор. – В широких масштабах. Он основывал телефонные компании и присваивал выручку. И весьма в этом преуспел – дохода хватало на то, чтобы разъезжать по разным странам. Но однажды он споткнулся и был пойман. Он долго просидел в тюрьме.
У Джона в ушах стоял последний отчаянный крик Алекса: «Я туда не вернусь, никогда не вернусь».
– Он с трудом переносил наказание, едва не лишился рассудка, хотя как для «белого воротничка» условия содержания в заключении у него были не самые плохие, – продолжал инспектор. – Алекс Кёниг сидел в одной камере с нечистым на руку адвокатом. То ли в это время, то ли раньше он успел добавить к своему репертуару подделку документов и сутяжничество. Он с детства знал, что мистер Филипп Кёниг хранит завещание в сейфе в конторе. Такие документы нельзя доверять компьютеру. Ему нужно было всего лишь подговорить Элли похитить завещание и подделать его, внеся добавления, по которым владение передавалось в его собственность. – Инспектор помолчал. – Мы еще не передали завещание на судебную экспертизу. Но я уверен, она докажет, что ложные добавления были внесены рукой Алекса Кёнига.
– Но как ему все удавалось! – удивилась Элен.
– Почти до самого конца удавалось, – медленно добавил Джон. – Бен был не единственным, кого потряс танец Джины. Я до сих пор об этом не догадывался. Но теперь понимаю, почему танцоры так поразили Алекса. Один был загримирован под Филиппа, другие изображали змей, помните? Они были разрисованы ромбами и подкрадывались, как живые. Они напомнили ему о ночи, когда он и двое его подручных ползли убить отца. Он решил, что кто-то его раскусил.
– Да, кое-кто раскусил! – сухо сказал Чарльз. – Не ты ли?
– Если мы узнаем что-то новое, я тут же сообщу вам, – пообещал инспектор поднимаясь. – А об этих негодяях Роско и Джордже можете не волноваться, я вам ручаюсь… За то, что они натворили, мы их крепко запрем и выбросим ключ!
Обитатели усадьбы молча смотрели вслед полицейскому инспектору. Нарушить молчание было нелегко. Наконец Элен спросила:
– Что нам теперь делать?
– Ну, я вернусь в Сидней, – коротко ответил Чарльз вставая. – Сяду в вертолет с Мацуда и Бакли, они улетают сегодня днем. – Он мрачно улыбнулся: – Надеюсь, они поняли, что теперь у Кёнигсхауса новый владелец и ни о какой продаже не может быть и речи.
– Погоди, дружище.
Джон взглянул дяде в глаза.
– Отец написал завещание, по которому оставил Кёнигсхаус мне, а всю деловую сторону и наличные деньги тебе и маме, разве не так?
Чарльз застыл в ожидании продолжения.
– Да.
– Надеюсь, завещание остается в силе. Мне нужно только поместье. Вы же с мамой получаете остальное.
– Джон! – Элен с тревогой наклонилась вперед. – Ты хорошо понимаешь, что говоришь? Ты еще не совсем оправился после удара по голове.
Джон улыбнулся.
– Я никогда ни в чем не был так уверен! – радостно сказал он. – Чарльз этой ночью убедительно показал, что я не умею вести дела. И не хочу. Компания по праву ваша. Вы с меня только тяжкий груз снимете. – Он взглянул на Чарльза. – Может быть, вы сможете ее продать миссис Мацуда вместо Кёнигсхауса.
Чарльз кивнул, его глаза сияли.
– Хорошая мысль.
– Выручку поделите с мамой.
– Но, Джон, милый…
– Хватит спорить! – Джон коснулся руки Элен: – На твоем месте, мама, я бы просто взял деньги и убежал!
– Да, но этого-то мы сделать и не можем. – Чарльз покачал головой. – Нет смысла дальше скрывать. Ты был прав насчет долгов компании, мы, как ненормальные, обчистили сами себя. Насчет Бена ты тоже прав, он все это покрывал и в книгах показывал в наилучшем виде, чтобы нам удалось продать поместье. Но Крэйг Бакли это раскопал. Ты не знаешь только одного: кто за это в ответе.
Джон обхватил себя руками.
– Кажется, начинаю догадываться.
– Филипп, – с горечью произнес Чарльз. – Он всегда предоставлял вести дела мне, и все было честь по чести. Но со временем на него напало безумие, жажда то ли денег, то ли власти – не знаю. Он стоял за всеми этими сделками, отдавал распоряжения, и чем больше терял, тем больше занимал. Я не мог запретить банкам щедро снабжать его деньгами. Некоторые из его авантюр пахнут мошенничеством. – Чарльз рассмеялся. – Каков отец, таков и сын. А дуэт Мацуда-Бакли докопался до истины.
Джон тяжело вздохнул.
– Значит, не осталось ничего? Компании – пустые раковины?
Чарльз покачал головой:
– Не совсем. Если я возьму управление на себя, мы сможем кое-что спасти. Конечно, это будет не то состояние, о котором мечтал бедняга Алекс. Но мы сможем восстановить наше доброе имя и заново начать дело, имея кое-что в банке. – Он поднял голову. – Пойду перемолвлюсь парой слов с миссис Мацуда. Думаю, она заинтересуется. Элен подождала, пока Чарльз уйдет.
– Мне нужно так много сказать тебе, – обратилась она к сыну. – Чарльз говорил о «безумии» Филиппа и о его жадности. Но твой отец был болен! Я нашла у него в столе письма от врача. У него была опухоль мозга, он от нее умирал. Один Бог знает, давно ли это началось, но он не отвечал за свои поступки.
– За некоторые отвечал.
Как сказал Чарльз, нет смысла дальше хранить секреты, пора все прояснить.
– Мама, не знаю, насколько это будет для тебя важно, – осторожно начал Джон, – но от Алекса я узнал, что отец убил Труди. Алекс видел, как они ссорились у источника. Отец ударом сбил ее с лошади. Поэтому Алекс и убил отца, а не только из-за Кёнигсхауса.