Ты мой навсегда! - Кауффман (Кауфман) Донна. Страница 19
Она инстинктивно подняла руку, но замерла на полдороге.
Тиг остановился, придерживая расстегнутые брюки.
– Что такое?
Она покачала головой.
– Скажи, Эрин. Не надо ничего скрывать. Говори то, что чувствуешь, – попросил Тиг.
– Не снимай их пока.
Он опустил руки и выпрямился.
– Ладно.
Никогда еще Эрин не чувствовала себя такой сильной и уверенной. Ей хотелось поделиться этим ощущением.
Она отдернула занавеску и шагнула в ванну. Тиг поддержал ее за локоть, чтобы помочь сохранить равновесие.
Она повернулась и поманила его пальцем.
– Ну иди же, иди, мой ангел.
Не медля ни секунды, Тиг забрался следом и задернул за собой занавеску.
– Теперь их не так-то легко будет снять, – сказал он.
Эрин обхватила его талию. Это было так приятно, что по ее телу пробежала дрожь возбуждения.
– Без труда не выудишь и рыбку из пруда, – пробормотала она, уткнувшись ему в шею. Потом, легонько покусывая кожу, добралась до плеча.
Он сильнее прижал ее к себе.
– Продолжай в том же духе, дорогая, и я ни за что не поручусь.
Эрин начала стаскивать с него намокшие джинсы. И тут ее рука наткнулась на что-то твердое в заднем кармане. Эрин не сразу сообразила, в чем дело, но, когда до нее дошло, она напряженно застыла.
– В чем дело? – спросил Тиг, зарывшись лицом в ее мокрые волосы.
На Эрин будто вылили ушат холодной воды. Она резко отстранилась.
– Буду весьма признательна, если ты соизволишь вылезти из-под душа. И, если можешь, постарайся, чтобы карманы не намокли еще больше. Я не уверена, что сделала копии с этих пленок.
Не заботясь о том, что вода польется на пол, она резко отдернула занавеску и вылезла из ванны.
– Эрин, подожди.
Стараясь держаться от него подальше, она выключила душ и сдернула с вешалки полотенце. Тиг слегка замешкался, вылезая следом за ней. Его движения сковывали намокшие джинсы.
Эрин щелкнула выключателем, и беспощадно яркий свет, заливший комнату, напомнил ей, как далеко она зашла, пренебрегая своим долгом.
Долгом перед людьми, которые согласились финансировать ее исследования. Перед отцом. Перед собой наконец.
«В кои-то веки ты делала что-то ради собственного удовольствия, – возразил внутренний голос. – И это было чертовски приятно».
От этой мысли у нее засосало под ложечкой. Теперь она лучше знала, что такое Эрин Макклюр, но от этого было не легче.
И все же она не отваживалась посмотреть на Тига. Даже в ярости она была перед ним беззащитна. К тому же она не собиралась уступать ни на йоту в той стычке, которая им сейчас предстояла.
Плотно обмотавшись полотенцем, Эрин повернулась и заметила на раковине свои раскрытые сумки. Она сгребла их в охапку и пулей вылетела из ванной, оставив дверь открытой.
– Положи кассеты на полку.
Тиг вышел за ней следом, оставляя на полу мокрые следы. Он сунул руку в задний карман и вынул кассеты.
– Держи.
Эрин взяла их, вытерла о полотенце и бросила в сумку, даже не взглянув, намокла ли пленка.
– Спасибо. А теперь, пожалуйста, уходи.
Он шагнул ближе.
– Спасибо, пожалуйста. Зачем так вежливо, Эрин? С вором?
– Ты всего лишь мой проводник. И больше никто для меня. А теперь я хотела бы остаться одна.
Тиг сделал еще шаг.
– Ты хотела бы закончить то, чем мы начали заниматься в душе.
Он остановился перед ней – огромный, мокрый, возбужденный.
Он был прав, черт его побери.
– Чего бы я хотела и что я собираюсь делать – это разные вещи. Очень жаль, но у меня пропало настроение. Оказывается, ты пришел сюда только затем, чтобы обокрасть меня.
Эрин дышала часто и прерывисто. Без сомнения, он видел, что она еще возбуждена.
– Я бы вернул тебе кассеты, Эрин. Но мне нужно было их прослушать.
– Зачем? Из-за Белизэр? Или ты сам в чем-то замешан?
Наконец-то обвинение было брошено в открытую.
Эрин ожидала, что он рассердится или смутится. Ничего подобного не произошло.
Но хотя бы обиделся? Нет. Ей ни разу не приходило в голову, что она может обидеть его.
Обреченная покорность, появившаяся в его глазах, ранила ее еще сильнее. Сколько раз люди отказывали ему в доверии? И почему?
– У меня есть на то свои причины, Эрин. Одна из них – защитить тебя.
Она презрительно фыркнула, а ее сочувствие мгновенно испарилось без следа.
Тиг протянул к ней руку, но Эрин отпрянула. Он бессильно уронил руку и отвел взгляд. Она вцепилась в полотенце, чтобы удержаться и не сделать какую-нибудь глупость. Например, не погладить его по щеке.
– Но ты права, сегодня я пришел сюда не за этим. – Он снова посмотрел на нее. – Эрин, здесь происходят вещи, о которых ты ничего не знаешь. И я не собираюсь тебя просвещать на этот счет. Ради общего блага. Занимайся своими исследованиями, а остальное предоставь мне.
– Хочешь сказать, что это не мое дело?
– Вроде того.
Она изучающе посмотрела на него. Что же все-таки происходит в дельте? И какую роль он в этом играет? Впрочем, не стоит задаваться этими вопросами. Он прав.
– Прекрасно. Я тоже не хочу предпринимать ничего, что могло бы поставить под удар мои исследования. Но давай договоримся. Разбирайся со своими делами в Байю Брюно как знаешь, но в следующий раз, когда тебе что-то от меня понадобится, попроси прямо.
– Осторожней, Эрин, ты не понимаешь, о чем просишь, – предостерег ее Тиг.
Нескольких мягко произнесенных слов и одного взгляда оказалось достаточно, чтобы ее снова охватило возбуждение.
Он придвинулся ближе.
– Ну что, наш спор пока закончен?
Пока. Значит, им снова предстоят споры. И значит, они снова будут вместе заниматься другими делами. И не раз.
– Я думаю, тебе лучше уйти, Тиг.
– А я думаю, что ты слишком много думаешь.
– Тиг…
– Я уйду.
Но не успела она вздохнуть с облегчением, как он оказался рядом и взял ее лицо в ладони.
– Но тебе придется через это пройти, Эрин. Со мной. Не сегодня, так завтра. Или следующей ночью. Или следующим утром.
Он провел большим пальцем по ее губам, потом осторожно просунул его в рот.
– Попробуй меня еще раз, Эрин. Я хочу еще.
Он вынул палец и поцеловал ее. Это был опьяняющий поцелуй. Когда Тиг наконец оторвался от ее губ, они оба прерывисто дышали. У Эрин подкашивались ноги.
– Что ты со мной делаешь, Тиг Комо? – прошептала она.
– Я не делаю и сотой доли того, что хотел бы, доктор Эрин Макклюр.
– Но мы не можем, мы не…
Тиг прервал ее новым поцелуем. Эрин застонала и крепче ухватилась за него, чтобы не упасть. Она ответила на его поцелуй, вложив в него всю пробудившуюся чувственность, желание, смятение.
Когда они оторвались друг от друга, он наконец отпустил ее. Она покачнулась, но устояла на ногах. Тига тоже слегка пошатывало. Это немного утешало. Совсем чуть-чуть.
– Можем, – хрипло сказал он, – и будем. Да, дорогая, обязательно будем.
Тиг отправился в ванную. Эрин видела, как он прихватил рубашку и ботинки и бесшумно выскользнул через балконную дверь. Черная пантера возвращалась в свою стихию. В темную жаркую ночь.
– Тиг.
В последний миг он обернулся, так крепко вцепившись в дверную раму, что бицепсы на руке вздулись. Он ничего не сказал, просто молча смотрел на нее.
– Но почему?
Казалось, прошла вечность, прежде чем он ответил.
– Потому что ты хороша для меня, Эрин. А я никогда не делаю того, что хорошо для меня. Но на этот раз я хочу это сделать. С тобой.
И Тиг исчез, оставив ее осмысливать неприкрытую истину, заключавшуюся в его словах. И тот неоспоримый факт, что она чувствовала то же самое, что и он.