Укротить беспокойное сердце - Мэтьюз Патриция. Страница 67

Когда Милли ушла к столу, за которым дежурный возился с кипой бумаг, Уилл обнял Лору за плечи и прижал к себе. Он стал говорить ей на ухо:

– Лора, не могу выразить, как я тебе сочувствую, дорогая моя! Хоть я и грозился убить Ника и даже готов был это сделать в ту злополучную ночь, но даю тебе честное слово – никогда в действительности я не желал ему смерти, только хотел, чтобы он уехал и оставил нас в покое. Случившееся ужасно!

У Лоры глаза снова наполнились слезами.

– Кто мог это сделать? И почему? Я все время пытаюсь понять.

Уилл прижал ее к себе еще крепче.

– Не имею ни малейшего представления, но, боюсь, у полиции есть на этот счет определенное мнение.

Лора высвободилась из объятий и взглянула с испугом на Уилла.

– Кого они подозревают? – спросила она.

– Видимо, меня, – ответил Уилл печальным голосом, – Не могу винить их в предвзятости. Пойми, они узнали, что Ник был твоим мужем. Никто в цирке об этом не ведал. Потом они выяснили, что мы с тобой встречаемся, то есть у нас определенные отношения, а потом же стало известно о драке между мной и Ником, драке из-за тебя… Что еще они могли предположить?

У Лоры похолодело внутри. Неужели этот кошмар никогда не кончится?

– Но, Уилл, что они хотят сделать? У них же нет доказательств!

– Прямых улик действительно нет, – со вздохом сказал Уилл. – Но, судя по всему, меня могут арестовать в любой момент. Я решил подготовить тебя к этому, если все же так случится.

Лора чуть не закричала, ей пришлось даже зажать себе рот руками. Потом она схватила Уилла за плечи и в отчаянии проговорила:

– Они не посмеют! Они просто не могут этого сделать! У тебя есть это… ну как его?.. Разве у тебя нет алиби? Ты был с кем-нибудь в то время, когда убили Ника? Или, может, тебя где-то видели в другом месте?

Уилл отрицательно покачал головой. – Лора, дорогая! Все произошло глубокой ночью. Я был один в своем купе и крепко спал.

– Если бы я была здесь! – воскликнула Лора. – Мы были бы ночью вместе, и тогда я бы сказала полиции об этом. Тебя бы не подозревали!

Она нервно комкала в руках носовой платок, а Уилл взял ее руки в свои.

– Не надо, дорогая! Хорошо, что тебя не было тут. Ведь тогда бы полиция решила, что ты причастна к убийству. А так ты вне подозрений! Понимаешь?

Лора опустила голову.

– Тебя арестуют? – проговорила она.

– Не знаю, но это вполне вероятно. Пока еще никто не говорит об этом, обвинение мне не предъявлено, но допрашивали основательно, задавали кучу вопросов. Начальник здешней полиции, Томпсон, человек крутой, но осторожный. Он задержал отправку цирка, а Бэйли ужасно нервничает по этому поводу, так как мы должны быть в следующем городе завтра.

Лора схватила его за руку и крепко сжала ее.

– Что нам делать, Уилл? Он погладил ее по руке.

– Не знаю, любовь моя. Мы можем только ждать. Ждать и молиться.

– Так вы говорите, что три года не видели вашего мужа?

Начальник полиции Томпсон сидел в кресле в купе Лоры. Крупный мужчина с седыми волосами и жестким взглядом серых глаз. Он говорил с ней достаточно вежливо, но Лора чувствовала, как он давит на нее, стараясь гнуть свою линию. На этот вопрос Лора отвечала дважды. Она устала от его манеры переспрашивать и начала сердиться.

– Да, сэр, я уже говорила – три года, – ответила она. – С того дня как он оставил меня, И до того как появился в цирке, я не видела своего мужа.

– Тогда выходит, что вы считали ваш брак несуществующим?

Лора подавила вздох – он не так спрашивает об этом, но спорить она не собиралась.

– Да. В конце концов, он бросил меня, забрал все деньги. Единственное, для чего Ник был мне нужен, это для развода. Я не желала быть связанной с ним.

– Вам нужен был развод, чтобы выйти замуж за мистера Адамса?

Лора насторожилась.

– Нет, не совсем так. Мне нужен был развод ради собственной свободы.

– Но вы с мистером Адамсом были… скажем так, встречались и поддерживали отношения?

– Мы – друзья, правильно. И я часто виделась с ним. Мы привязаны друг к другу.

Томпсон кивнул и впился в нее проницательным взглядом.

– И тем не менее когда мистер Орландо появился, вы помогли ему устроиться на работу в цирке. Я что-то с трудом вас понимаю.

Лора старалась сообразить, как ей быть. Что можно рассказать этому человеку? Если она скажет правду, не навредит ли это Уиллу? Но Лора все же решила не лгать, считая это правильным.

– Дело в том, что мой муж бросил меня и я не знала, жив он или умер. Когда я стала работать в цирке, то назвалась вдовой. Мне казалось, что так будет проще и я смогу избежать ненужных вопросов. Я не подозревала, что Ник когда-нибудь разыщет меня, даже не думала, что он захочет сделать это. Так что я солгала всем, и причиной этому – гордость. Когда Ник появился, он сразу понял ситуацию и стал угрожать, что расскажет всем о том, кто он такой, если я не соглашусь устроить его на работу. Еще он хотел, чтобы мы опять жили вместе, не верил, что я не желаю даже слышать об этом, и решил дать мне время подумать. Если по истечении этого срока я бы не приняла его обратно, он обещал уехать.

Томпсон внимательно слушал, но тут прервал ее рассказ:

– Так. А он согласился в этом случае дать вам развод?

Лора ответила не сразу.

– Нет. Как я ни требовала от него такого решения, он ни разу не дал на это согласие.

– И он продолжал работать в цирке в течение нескольких месяцев, а вы так и не изменили своего решения. Считается ли такой срок достаточным?

– Ник не тот человек, слову которого можно было верить, – ответила Лора. – Он все время настойчиво требовал отсрочки, хотя я и предупреждала – это бесполезно.

– Вам, судя по всему, пришлось нелегко, – посочувствовал Томпсон.

Лоре казалось, что она понимает, куда клонит полицейский, поэтому решила повернуть все по-своему.

– Да, – призналась она. – Очень тяжко. Тем не менее даже после того, как мой муж пытался изнасиловать меня в этом купе, и перед тем, как уехала к мистеру Барнуму, я сказала мистеру Адамсу, что мне теперь все равно, пусть Ник всем все расскажет. Я решила нанять хорошего адвоката и попробовать получить развод без согласия мужа. У меня были веские причины и основания развестись с ним. Томпсон задумчиво поглядел на Лору.

– А вы говорили об этом кому-нибудь еще, кроме мистера Адамса?

Лора отрицательно покачала головой.

– У меня не было на это времени – торопилась на поезд, чтобы ехать в Мэн.

Начальник полиции опустил глаза и стал рассматривать свои руки.

– Так, так. Что ж, спасибо, миссис Орландо, – сказал он. – Возможно, мне понадобится поговорить с вами еще раз. Это в интересах следствия. Можно?

– Разумеется. Хотя я и не испытывала никаких чувств к своему мужу, смерти ему не желала, поэтому сделаю все, чтобы помочь поймать убийцу.

В глазах Томпсона появился странный блеск, он вдруг спросил:

– Даже если этим убийцей окажется ваш друг мистер Адамс?

У Лоры все похолодело внутри. Но она, вздернув подбородок, посмотрела ему прямо в глаза.

– Я знаю мистера Адамса, сэр, очень хорошо знаю, и уверена, что он не мог совершить убийство. Если бы он был способен на такое, он не был бы для меня тем человеком, которым я восхищаюсь.

Начальник полиции встал, взял свою шляпу и улыбнулся Лоре одними уголками рта – в знак уважения, наверное.

– Я считаю, что вы – честная женщина, миссис Орландо, и могу только надеяться, чтобы ваша вера в непричастность мистера Адамса подтвердилась.

Лора проводила его взглядом с чувством отчаяния. Уилл прав – полиция подозревает его!

Боже милостивый! Помоги, Господи! Не дай им арестовать его!

Но, несмотря на все ее молитвы, Уилл был взят под стражу на следующий день, и ему предъявили обвинение в убийстве Николаса Орландо.

Весь цирк был потрясен этой новостью, а Бэйли и Барнум пообещали обеспечить Уилла самыми лучшими адвокатами.