Секреты прошлого - Келли Кэти. Страница 67
— У тебя потрясающий английский! Когда ты начала его учить?
— Примерно девять месяцев назад, — сказала Сюй без кокетства.
— Девять месяцев назад? Да ты полиглот, выходит! Даже не представляю, как такое возможно!
Сюй расхохоталась, черная челка весело запрыгала, приоткрывая брови.
— Китайцы очень работоспособные.
Они проговорили целый час, пока Сюй не сказала, что ей пора домой.
— Да, меня тоже, должно быть, заждались, — согласилась Мэгги. — Маме не терпится узнать, как прошло заседание. Слушай, не хочешь как-нибудь зайти в гости? Попьем чаю, фильм какой-нибудь посмотрим?
— О, с удовольствием, — улыбнулась китаянка.
На обратном пути Мэгги размышляла о том, какой нужно быть смелой, чтобы отправиться в незнакомую страну в поисках лучшей жизни. Так стоит ли бояться начинать все с нуля в городке, который знаешь с самого рождения? Со школьной поры прошли годы, ей давно следовало повзрослеть.
— Ну, выкладывай скорее! — возбужденно теребила дочку Уна Магуайер.
Она и сама собиралась на заседание, но, увы, как не совсем здорового человека, ее не выбрали в члены комитета.
— Все прошло гладко, — поделилась Мэгги, с удовольствием осознавая, что ничуть не преувеличивает. Ее речь имела успех, слушатели приняли ее план. Она не просто не опозорилась… она провела грандиозное заседание! — Люди предлагали различные решения проблемы, я все записала и принесла тебе.
— Ах! Ты такая умница! — обрадовалась Уна. — Я расстроилась, что не могу присутствовать на собрании. Чувствую себя бесполезным инвалидом.
— Бесполезным? Но ведь это ты дала ход всему делу, мама! Так что не надо принижать свои заслуги. Тебе просто надо подлечиться.
— Ты не представляешь, как я мучаюсь от безделья, Сардинка! Мне так хочется быть полезной.
— Ты можешь быть полезной. Я собираюсь встретиться с тремя политиканами. Можешь составить мне компанию. Твой острый ум, наблюдательность и осведомленность будут мне полезны.
К тому же в компании матери не так страшно вести деликатную беседу с людьми, наделенными властью, думала Мэгги.
— Вот это здорово! — воскликнула довольная Уна. — Надо погладить мой лучший костюм. Не могу же я заявиться в государственное учреждение в мешковатых портках и растянутой кофте!
Глава 19
Утром телефон Мэгги разразился оглушительной трелью. Кристи звонила пригласить ее на кофе.
— Расскажешь, как прошел ваш митинг, — сказала она. — Жаль, меня не выбрали в комитет по защите парка, но раз уж председателем назначили тебя, дело в шляпе.
Мэгги засмеялась.
— Безумная затея, безумный председатель, — сказала она. — Заскочу обязательно. Кофе — это здорово.
Кристи распахнула дверь и заключила Мэгги в объятия. Сделав гостеприимный жест в сторону кухни, она поспешила к плите, чтобы проверить, пропеклись ли пирожки.
Мэгги задержалась в холле, разглядывая развешанные по стенам картины, нарисованные изящными, но тонкими мазками. Все они были акварельными, полупрозрачными, но оттого цветы и травы не становились менее реалистичными. Больше всего Мэгги привлекло изображение огненно-красных цветков бергамота на фоне голубого неба и увядающих ромашек. О некоторых цветах на картинах она даже не слышала, но все они были такими живыми: и дымчато-сиреневый стебель лаванды, и розовые шарики клевера с кружащимися вокруг пчелами, и метелки тимофеевки в густых зарослях чертополоха. Казалось, даже запах бурьяна витал в воздухе.
— Вы очень талантливы, — сказала девушка в сторону кухни, где Кристи хлопотала у стола. — Такие удивительные картины!
— Это лишь часть моих работ. Мой «цветочный период», как я их называю. Мне нравятся растения, поэтому я много рисую на природе. Я не слишком увлекаюсь натюрмортами с вазами, больше люблю растения в полях или садах. Особенно лекарственные. Мы мало о них знаем, хотя они таят в себе невероятную силу. Жаль, что большинство древних рецептов утрачено, но я стараюсь изучать старинные книги, связанные с целебными травами. Даже выращиваю некоторые в саду и добавляю в пищу. Тот, кто никогда не пробовал чай с фенхелем или лимонным бальзамом, многое упустил.
Мэгги улыбнулась. В доме Девлинов все было пропитано заботой и уютом — это ощущалось при взгляде на каждый предмет обстановки, обивку мебели, изящно подвязанные шнуром занавески, абажуры торшеров, рамки картин. Каждый предмет буквально дышал заботой Кристи, запахом ее духов — цитрусом, белым чаем и маслом розы. Но дело было не только в хозяйке дома, нет! Особняк Девлинов был воплощением семейной гармонии, которой так часто не хватает в иных, элегантно обставленных и вполне уютных домах. Здесь все говорило о том, что хозяева много лет счастливы вместе.
Наконец Мэгги вошла в кухню. Рядом семенили, цокая когтями по полу, коротколапые собаки. Кристи успела сварить кофе и выложить пирожки на серебряное блюдо.
— Отнеси пирожки в сад, — велела она. — А я пока разолью кофе по чашкам.
В последнее время Кристи много думала о Мэгги и Фей. Этим утром она сразу вспомнила, что дочь Уны Магуайер должна была накануне приступить к обязанностям председателя общественного комитета. Мэгги ужасно боялась этой должности, тряслась как осиновый лист и совершенно не знала, с чего начать. Пожалуй, она заранее настраивала себя на провал в любом деле, которое начинала. Кристи никак не могла понять, откуда родом эта неуверенность в себе.
И вот сегодня, когда Кристи передавала Мэгги из рук в руки поднос с пирожками, ее вдруг посетило видение.
Милая, очаровательная умница Мэгги должна была, по логике вещей, вырасти уверенной в себе, гордой особой, но, увы, превратилась в забитое, испуганное существо с кучей комплексов. А все оттого, что ее ненавидели и доводили собственные одноклассницы.
Накануне, лежа в постели рядом с посапывавшим Джеймсом, Кристи размышляла о прошлом, но не о своем. Из головы не выходила тайна, которую скрывала ото всех Мэгги Магуайер. Ведь куда проще думать о чужих секретах, нежели о том, что делать со своими собственными, не так ли? Кристи всеми силами старалась забыть о Кэри Воленском, но он все равно незримо присутствовал поблизости, где-то на грани сознания, и страх перед будущим рос с каждой минутой.
Поэтому Кристи сосредоточилась на мыслях о Мэгги Магуайер, новоиспеченном председателе комитета «Спасем наш парк». Она вспомнила, что Мэгги поступила в школу Святой Урсулы больше семнадцати лет назад. Застенчивая, неуклюжая, постоянно спотыкавшаяся на ровном месте, однажды девочка упала с лестницы и сильно разбила себе нижнюю губу. Мэгги оказалась старательной ученицей, ей неплохо давалось большинство предметов. К тому же она была смешливой и отзывчивой, поэтому учителя недоумевали, откуда в некоторых ученицах эта враждебность по отношению к девочке. Сестра Акинас, занимавшая в те годы должность директора, переживала за Мэгги, но отвергала предложения других учителей поговорить с компанией нахалок, которые выбрали Мэгги целью своих насмешек.
— Надо понаблюдать за их действиями, — говорила сестра Акинас, которая верила, что спешка никогда не доводит до добра. — Особенно за их заводилой, юной Сандрой Броди. Но лезть в их отношения не стоит, уверяю вас.
Сестра Акинас много лет преподавала в африканской глуши и, вернувшись в Ирландию, стала ярой сторонницей политики невмешательства. Она полагала, что ирландские девочки — в отличие, разумеется, от африканских — слишком изнеженны и не в состоянии постоять за себя. Свобода выбора и ежедневный труд, говорила сестра Акинас, способны превратить хрупкую барышню в сильную леди.
Поначалу Кристи вся эта история касалась мало: Мэгги не бывала на ее уроках по истории искусств, поэтому они были едва знакомы. Даже в столовой Кристи почти не встречала Мэгги, все чаще она видела ее в укромных уголках школы, где можно было посидеть с книжкой, оставшись не замеченной одноклассницами. Постепенно Кристи стала все чаще обращать внимание на нелюдимую девочку, недоумевая, почему столь хорошенькое создание не хихикает с подружками, обсуждая наряды и мальчиков.