Этот волшебник – Новый год! (Сборник) - Стивенс Линзи. Страница 34

— Поехали. — Кей растоптала окурок.

Работники ярмарки, радостно-возбужденные, вышли встречать их. И кто-то по секрету сообщил Аманде, что на ярмарке работает целая команда нанятых Санта-Клаусов, а поэтому еще предстоит выяснить, кто дежурил в тот день, когда ярмарку посетила Вирджиния. Тем не менее все они, гордые за свою ярмарку и взволнованные, ждали начала передачи.

Аманда волновалась не меньше их. Первый прямой выход в эфир после нового назначения, а тут понятия не имеешь, чего ждать! И подумать только — как увлеченно репетировала Вирджиния, готовясь к первой съемке, а теперь не упросишь девочку сказать хоть слово.

Но ведь это же прямой эфир! А вдруг она что-нибудь выкинет? Вдруг заявит, что Санта-Клаус — ненастоящий! Даже страшно представить, как недовольна будет публика.

— Кей, — Аманда подошла к автобусу, — давай сделаем предварительную запись на пленку, а потом вклеим в программу ранее отснятый видеоматериал.

Кей повертела в руках наушники.

— Не хочешь рисковать? Не узнаю Аманду Доннелли.

Да, она не хотела рисковать. Она предпочитала надежность и определенность. Пусть это покажется кому-то скучным. Неважно, она все равно будет стоять на своем.

— Ну вот, начинается лихорадка новичка. — Кей вновь надела наушники. — Да не волнуйся ты так.

Аманде доводилось делать прямые репортажи с места, Кей прекрасно знала об этом.

— Мисс Доннелли?

Обернувшись, Аманда увидела служащего ярмарки.

— Мы связались с Санта-Клаусом. Он будет здесь через час.

Чувствуя, что начинает падать духом, Аманда взглянула на часы. Кошмар — он приедет за полчаса до эфирного времени, и у них уже не будет выбора — придется начинать прямую трансляцию.

Убедившись, что съемочная группа полностью готова, Аманда зашагала к магазину игрушек, куда она отправила Вирджинию и миссис Уэбстер, в надежде, что экономке удастся разгадать сокровенное желание девочки.

Аманда увидела их через стекло витрины. Несчастная, отчаявшаяся Вирджиния двигалась как робот — безразличная ко всему. Аманда и сама чувствовала серя не лучше.

Вирджинии нужна мать, которая полностью посвятила бы себя девочке и дому. Аманда понимала это, а вот Керк, по-видимому, нет, а уж Вирджиния — и подавно.

Самое лучшее — прямо и просто сказанное слово. Но почему порой так мучительно произнести его?

— Где Санта-Клаус?

— Переодевается.

— Прямой эфир — через семь минут.

— У него не остается времени на грим.

— Вирджиния готова?.. Бледновата.

— Шесть минут, мисс Доннелли.

— Уберите кабель из кадра! Рон, снимайте панораму ярмарки. Кто-нибудь, уточните имя ярмарочного Санта-Клауса… Сделайте так, чтобы толпа потеснилась. Проверка звука! Съемочный план кресла Санта-Клауса!

— Так как же зовут Санта-Клауса?

Аманда устало взглянула на помощника.

— Санта-Клаус.

Скрестив руки на груди, Вирджиния с сердитым видом стояла возле пустого пока кресла, обитого красным бархатом с золотой тесьмой. Хорошо хоть, что на девочке опять был ее свитер с леденцами.

— Ну как ты, Вирджиния? — спросила Аманда.

— Мне не хочется…

— Через несколько минут все будет позади. Нам надо, чтобы ты сидела на коленях у Санта-Клауса, делая последний репортаж, — ну, как обычно. Только на этот раз скажи всем мальчикам и девочкам, что ты решила: Санта-Клаус на ярмарке Бафэлоу-Байю — лучший Санта-Клаус из всех.

Вирджиния оттопырила нижнюю губу.

— Ну сделай это для меня, пожалуйста, — умоляла Аманда, — я не прошу сказать, что он настоящий Санта-Клаус, скажи только, что он — лучший.

— О'кей. — Вирджиния проговорила это так тихо, что Аманда едва ее расслышала.

И вздохнула с облегчением.

— Спасибо.

— Аманда! Пошли заглавные титры.

Ободряюще улыбнувшись Вирджинии, Аманда стремительно отбежала в сторону, боясь попасть в кадр. Вот-вот начнется трансляция их передачи.

Где же Санта-Клаус?

— Ну где ваш Санта-Клаус? — обратилась она к служащему ярмарки. — Он нужен немедленно!

Тот лишь пожал плечами. Ну что тут будешь делать?

Оставалось лишь следить за стрелкой часов — надо было вовремя дать сигнал Вирджинии!

— Счастливого Рождества! — раздался мелодичный голосок Вирджинии.

Аманда чуть не заплакала от радости. Начало было блестящим, но из-за суеты и волнения никто, кроме нее, не заметил этого.

Все с тревогой поглядывали на пустое кресло Санта-Клауса.

Не успела Вирджиния произнести первые слова текста, как издалека раздалось долгожданное приветствие:

— Хо-хо-хо… Счастливого Рождества!

Толпа расступилась, и появился Санта-Клаус. Медленно падал искусственный снег.

Аманда села. Она почувствовала, что ей уже не под силу выносить такие стрессы.

Вирджиния застыла на месте, наблюдая за Санта-Клаусом. Он сел и поманил ее рукой. Девочка сделала несколько шагов, потом остановилась, пристально разглядывая его. Аманде вспомнилось, что вроде бы Санта-Клаус был толще, но она уже столько перевидала их…

Засмеявшись, Вирджиния взобралась на колени к Санта-Клаусу и крепко обняла его.

— Он самый лучший Санта-Клаус из всех! — проговорила Вирджиния.

Что ж, подумала Аманда, все хорошо, что хорошо кончается.

Оператор в последний раз показал крупным планом сияющую от радости Вирджинию, а затем в громкоговорителе раздался голос ярмарочного зазывалы, приглашавшего ребятишек в гости к Санта-Клаусу на ярмарку Бафэлоу-Байю, а заодно — пройтись по открытым допоздна магазинчикам.

Как только время передачи вышло, Аманда бросилась к Вирджинии и Санта-Клаусу.

— Ты справилась великолепно… — начала она. Переводя взгляд на Санта-Клауса, отцеплявшего бороду, Аманда увидела знакомое лицо.

Керк.

— Что вы здесь делаете?

— Вы же сказали, что я должен сыграть Санта-Клауса, — объяснил он, улыбаясь.

— Я имела в виду… — Ей не хотелось, чтобы Вирджиния слышала.

— Садитесь, — он похлопал себя по коленям, и Вирджиния подвинулась.

— О нет, я слишком тяжелая!

Керк обнял Аманду за талию и усадил к себе на колени.

Она вскрикнула:

— Керк!

Вирджиния засмеялась:

— Скажи ей, папочка, скажи!

— Именно сейчас в Старое Ранчо вступает новый хозяин.

— Как, вот сию минуту?

Керк кивнул.

— И вас при этом нет?

Керк обнял их обеих:

— Мне лучше здесь, с вами.

— Но каких усилий стоило вам продать дом! — Слезы начали закипать в глазах у Аманды — она поняла, какую жертву он принес.

— Да, я свыкся с мыслью, что мое присутствие там необходимо. Но когда заключение сделки назначили на сегодня, на три, я сказал: нет, в три мою дочь будут снимать на телевидении и я хочу видеть это.

Аманда поняла: он убеждал ее, доказывал ей, что может измениться.

— Но основная работа уже осуществлена, вы справились с ней великолепно.

— Благодаря вам. — Он повернулся к Вирджинии: — Юная леди, вы хотели о чем-то попросить, как мне кажется, Санта-Клауса?

Взглянув на Аманду, Вирджиния молча кивнула.

— И у меня есть пожелание к Рождеству, — чувствовалось, что Керк пытается скрыть напряжение за веселым тоном, — но сначала скажите ваше пожелание, Аманда.

Забыв об окружавших их людях, Аманда посмотрела ему в глаза:

— Я хочу стать частью вашей жизни. Я хочу, чтобы мы были одной семьей.

— Это мое желание! Это мое желание! — громко прокричала Вирджиния.

— Это и есть тест малышки для Санта-Клауса? — спросила у Керка Аманда.

Керк кивнул. А Вирджиния обняла ее изо всех сил.

— О, Вирджиния, ведь я не знаю, как быть мамой. Я наверняка буду ошибаться, а моя работа…

— Важно то, — прервал Керк, повернув ее лицо так, чтобы она смотрела на него, — что ты хочешь попробовать. А это означает, что мое желание тоже исполнится. — Он поцеловал ее. — Я люблю тебя.

— У меня будет мамочка, у меня будет мамочка! — запела Вирджиния и соскользнула с отцовских колен.