Кедровая бухта - Макомбер Дебби. Страница 44

— Ерунда, — пробормотала Шарлота, это был шанс, которым она должна воспользоваться.

— Простите? — посмотрела на нее Кори.

— Ничего, — со вздохом проговорила Шарлота.

Рой приехал за пять минут до назначенного времени, и к этому моменту Шарлота уже успела довести себя до состояния крайнего беспокойства. Кори знала причину визита, но Шарлота уклонялась от ее вопросов касательно деталей, предпочитая говорить с Роем наедине.

Минутой позже Кори сказала, что Рой готов принять ее. Уложив свои спицы и пряжу назад в сумку, Шарлота встала.

Рой сидел за большим дубовым столом, заваленным папками. Его компьютер был сдвинут на одну сторону, а те файлы, которые не помещались на столе, были разложены вокруг на полу. Шарлота и не представляла, что у частного детектива может быть столько работы, особенно в таком маленьком городке, как Кедровая Бухта.

— Чем могу помочь? — спросил Рой твердым профессиональным тоном.

Теперь, будучи здесь, Шарлота не знала, с чего начать — вероятно, не с признания, что она совершила уголовное преступление, если ее поступок вообще можно так квалифицировать.

— Когда вы были ребенком, вы когда-нибудь смотрели по воскресеньям ковбойское шоу?

— Еще бы! — усмехнулся Рой, поднимая вверх указательный палец и дуя, будто избавляясь от дыма из пистолета.

— Помните Тома Хьюстона? — спросила она.

— Поющий ковбой?

— Да. — Лицо Шарлоты посветлело. — Вы удивитесь, узнав, что до своей смерти в прошлом месяце Том жил здесь, в Кедровой Бухте.

— Вы шутите! — Рой наклонился вперед, а его глаза расширились от удивления.

— Это правда, — ответила она, пылая от гордости, что узнала эту новость раньше всех. — Мы были хорошими друзьями.

— Вы и Том Хьюстон? — Рой выглядел пораженным.

— Ну… — Шарлота глубоко вздохнула. — Он жил под именем Том Хардинг.

Она объяснила Рою все обстоятельства, которые привели к их знакомству, и рассказала обо всем, что произошло после смерти Тома. Включая ее набег на камеру хранения.

— Сейчас все сувениры у вас дома?

— Да. — Шарлота избегала упоминать имя Оливии, но она видела — у Роя есть несколько вопросов. — Я понимаю мой поступок — это гражданское неповиновение.

— Не совсем.

Шарлота не могла вспомнить все эти правовые термины.

— Но… — После она решила, что если он не беспокоится о легальности ее действий, то она и подавно не будет волноваться.

— Что бы вы хотели от меня? — спросил Рой.

Шарлота считала, что это очевидно.

— Мне нужно узнать, есть ли у Тома наследники. Вы можете сделать это?

— Уверен, что смогу, — даже не помедлил Рой. — Было ли что-то в вещах Тома, позволяющее нам определить номер его карточки социального страхования?

— Нет, но я могу узнать.

Он точно был у Джанет Лестер в тех документах, которые касались Тома Хардинга. Шарлота нахмурилась, не зная точно, как спросить. Несмотря на доверие и симпатию к социальному работнику, Шарлота ничего не рассказала Джанет, включая и тот факт, что забрала вещи из камеры хранения. Нет никакой необходимости тащить друзей в тюрьму за собой, если дело дойдет до этого.

— Еще кто-нибудь знает о настоящей личности Тома?

— Только Оливия.

— Пусть так и остается до тех пор, пока я не свяжусь с вами, — одобрительно кивнул Рой.

Было очень нелегко держать все это в тайне, но Шарлота боялась, что, как только история станет достоянием общественности, неожиданно объявятся какие-нибудь дальние родственники Тома, желающие объявить себя его наследниками.

— Сколько времени это займет? — спросила Шарлота.

Сейчас, когда она официально наняла Роя, ей не терпелось получить результат.

— Я не могу указать вам определенный срок, — проговорил Рой. — Если хотите, мы можем встретиться через две недели, и я сообщу, чего достиг.

— А вы не можете просто посмотреть это по компьютеру? — спросила она, жестом указывая в сторону монитора.

— Я именно с этого и начну.

Шарлота прошла курсы начальной компьютерной грамотности прошлым летом. Она использовала старый компьютер Оливии, чтобы печатать колонку для Джека, потому что он настоял на этом. Но лучшая часть в компьютере — игры, такие как пасьянс, хотя хитрая машина не допускала жульничества. И что тогда в этом веселого?

Она планировала вскоре купить новый компьютер на деньги, которые заработает от написания своей колонки. Насчет будущих изданий у нее были различные идеи. Когда все уладится, она, возможно, напишет и о знакомстве с Томом…

— Значит, через две недели? — спросил Рой.

— Буду ждать, — ответила Шарлота.

Выйдя из кабинета, она почувствовала, будто с ее плеч сняли тяжелейшую ношу.

Кэти засмеялась над карикатурой взбалмошного парикмахера, нарисованной Сесилией. В эту дождливую среду Сесилия собиралась помочь ей осветлить пряди волос. После первого вечера с просмотром фильма и поеданием попкорна они частенько находили причины, чтобы собраться. Ни у Кэти, ни у Сесилии не было много денег, поэтому подруги по очереди развлекали себя недорогими средствами — обедом или фильмом. Кэти постепенно вводила Сесилию в круг других жен моряков. В день свадебной годовщины Сесилии и Яна в «Капитанской галере» появилась целая группа женщин. В прошлые выходные Сесилия познакомилась с Кэрол Гриндейл — еще одной женой моряка, которая родила дочку в тот же месяц, когда появилась на свет и Элисон. Сесилии было тяжело — даже больше чем просто тяжело — видеть Кэрол с ее маленькой дочкой. Она нашла причину уйти, но, несмотря на легкие протесты и неубедительные доводы Сесилии, Кэти терпеливо убеждала ее остаться. И в итоге Сесилия осталась довольна, что все-таки не ушла.

Кэти направилась в ванную, чтобы помыть голову, пока Сесилия изучала инструкцию, напечатанную на упаковке.

— Ты принесла вязальный крючок? — спросила она Кэти, когда та появилась с полотенцем, обвернутым вокруг головы.

— Нет. А он нужен?

Сесилия не была уверена, что маленький пластиковый крючок, входящий в набор, подойдет.

— Не важно, мы справимся с этим.

— Может, мне съездить в «Кей-март»? Я могу там же взять еще одну упаковку, чтобы привести в порядок и твои волосы.

— Не в этот раз, ладно? — покачала головой Сесилия. — Слушай, я должна протолкнуть пряди волос через дырки в пластиковой шапочке…

Она нахмурилась, изучая атрибуты, которые шли в наборе.

— Ты разговаривала с Яном в последнее время?

Сесилия покачала головой. С их годовщины прошло три недели, и она не поблагодарила его за цветы, даже не дала знать, что получила букет. Она никаким образом не связалась с ним. Ян тоже не писал ей. Очевидно, ее сообщение было получено и понято.

— Эндрю сказал, что скоро они зайдут в порт.

— Австралия?

— Я всегда хотела побывать в южной части Тихоокеанского региона. — Кэти громко вздохнула и положила подбородок на колено.

— Я тоже.

— В последнем письме Эндрю написал о ночном небе, — проговорила Кэти мягким голосом.

Сесилия перестала читать и вся обратилась в слух. Ян любил звезды и знал достаточно много о планетах и созвездиях. Она помнила чистое летнее небо — Ян показывал созвездие Кассиопеи и рассказывал древнегреческую легенду о ней. Сесилия была зачарована и смогла узнать нечто новое о своем муже.

— Эндрю сказал, что на небе миллиарды звезд, — продолжала говорить Кэти. — Сначала он был разочарован, потому что небо закрывали облака, и он не мог насладиться видом. — Она замолчала, а потом тихо засмеялась. — Но Ян сказал ему, что те облака, на которые он жалуется, это на самом деле Млечный Путь.

— Вот оно как!

— Эндрю признался, что никогда не видел ничего подобного, — кивнула Кэти.

Сесилия посмотрела на подругу и была удивлена, увидев в ее глазах слезы.

— Ты ведь очень скучаешь по нему?

Кэти прикусила губу и кивнула.

— Сесилия, — прошептала она и крепко сжала руку подруги. — Я снова беременна.

Снова? Это шокировало Сесилию. У Эндрю и Кэти не было детей.