Кедровая бухта - Макомбер Дебби. Страница 51

Женщины, мужчины и дети собирались в небольшие группы. Сесилия была изумлена скоростью, с которой разносились слухи. К трем часам дня было известно о пяти подтвержденных смертях. Затем Сесилия услышала о десяти жертвах, и с каждым часом их число росло. Правда оставалась невыясненной, затерявшись среди различных предположений.

Офицер заявил, что причина взрыва — человеческий фактор, а не террористическая атака, как предполагалось ранее. Затем они узнали о том, что взрыв случился на складе, и эта информация вызвала вздохи ужаса. Офицер сказал, что подтверждены три смерти, но в подобном взрывоопасном месте на корабле трудно предположить точное число раненых.

К наступлению ночи им было сказано, что ситуация взята под контроль. Огонь потушен, авианосец в безопасности. Наконец, наступил момент, которого ждали все. Командующий базой вышел в центр, чтобы зачитать список тех, кто пострадал во время происшествия.

— Лейтенант Уэйн Вэн Баскрик. Энсин Джереми Смит. Главный старшина Альфред Хэсси. Старшина-артиллерист первого класса Джеральд Фредериксон. Старшина-артиллерист третьего класса Чарльз Вашингтон. Матрос Дженет Льюс…

Кэти и Сесилия прижались друг к другу. Каждое имя отдавалось эхом, как разорвавшаяся бомба, за которой следовал крик или плач. А потом было названо имя Яна. Сесилия услышала свой собственный панический крик, ее ноги ослабели, и она упала на стул.

— Ян! — Сесилия не была готова к такому повороту событий.

Кэти схватила руку подруги, в ответ Сесилия так сильно сжала ее ладонь, что пальцы потеряли чувствительность.

— Я подожду тебя здесь, — сказала Кэти.

До этого момента Сесилия не осознавала, что были даны еще несколько инструкций. Кэти обняла подругу и объяснила, что та должна пройти в переднюю часть комнаты и поговорить с информационным работником.

Пробираясь через толпу родных и друзей военных, Сесилия ощущала, что движется, словно в замедленной съемке. Она слышала звуки разговоров, плач и редкий нервный смех будто на огромном от себя расстоянии.

— Я Сесилия Рэндалл, — сказала она офицеру.

Она назвала имя и звание Яна, а затем показала свою военную идентификационную карточку. Он перенаправил ее к другому офицеру. К тому времени Сесилия была уже на грани нервного срыва. Все казалось таким нереальным. Этого не могло произойти. Только не с Яном. Только не с ней. Она уже потеряла дочь. Жизнь не может быть такой же жестокой по отношению и к ее мужу. Сжав руки, Сесилия затаила дыхание и ждала.

— Миссис Рэндалл?

— Да. — Сразу же сосредоточив свое внимание, Сесилия сделала шаг вперед. — Я жена Яна Рэндалла.

— У вашего мужа незначительные порезы и кровоподтеки. — Офицер ободряюще улыбнулся ей.

— Он… он в госпитале?

— Нет. — Офицер оторвал лист бумаги и вручил его ей. — Мы решили дать возможность родственникам пообщаться с пострадавшими.

— Пообщаться? — удивилась Сесилия.

— В комнате по соседству стоят телефоны. Если вы пройдете туда, вскоре будет названо ваше имя. Отдайте офицеру эту бумагу.

Она сможет поговорить с Яном. Сесилия изо всей силы боролась с желанием кричать от радости и облегчения. Оставшись ждать в комнате вместе с другими женами, она поняла, как ей повезло, что у Яна всего лишь легкие ранения.

Вскоре было названо ее имя. Сесилия подошла к телефону и закричала:

— Ян?!

— Все хорошо, милая. Я в порядке. Действительно в порядке. — Ян быстро пересказал жене, что случилось, и сообщил, что у него, похоже, сломано несколько ребер. — Я же крепкий, ты знаешь.

— Да, верно. — Сесилия засмеялась сквозь слезы.

— Как ты узнала о происшествии? — спросил он.

— Я готовилась к занятиям, и было включено радио…

— Готов поспорить, ты занималась алгеброй, — перебил Ян.

— Да. И знаешь что? — улыбнулась Сесилия. — Мистер Кавено посоветовал мне в следующей четверти взять курс бухгалтерского дела. Я никогда не думала о занятиях счетным делом.

— А это интересует тебя?

— Я пока не уверена. — Но чем больше она думала об этом, тем привлекательней казалась идея.

— У нас есть всего несколько минут, — проговорил Ян. Очевидно, кто-то попросил его поторопиться.

— Я знаю. — Ее предупредили об ограничении времени. — Я рада, что ты не сильно ранен.

— Я тоже. Я так скучаю по тебе. Не прекращай писать мне, ладно?

— Конечно! — пообещала Сесилия.

Она хотела получать письма от него. Такое чувство, будто они вновь начали встречаться, только в этот раз их свидания проходили через электронные письма и открытки. Их общение было легким, но тем не менее глубоким. Оно помогало Сесилии вспомнить все те причины, по которым она влюбилась в Яна.

Минутой позже время разговора подошло к концу, к чему Сесилия оказалась готова.

— Я люблю тебя, — прошептал Ян.

— Я тоже тебя люблю.

Он замолчал на короткое мгновение, а затем проговорил:

— Повтори это, Сесилия. Я должен услышать.

— Я люблю тебя, Ян Рэндалл.

Вернувшись в главный зал, Сесилия чувствовала себя превосходно, ощущение безопасности покрыло ее с ног до головы. Там ее и нашла Кэти. Подруга смотрела на нее обеспокоенно.

— У него сломано два ребра, что причиняет сильную боль, а так он в порядке.

Хотя Ян и пытался скрыть от Сесилии свое состояние, она все равно поняла, что ему больно.

— Ты готова отправиться в больницу? — спросила Сесилия.

Кэти кивнула, но была очень спокойна.

— Мы можем ехать, — проговорила Кэти. — Но у меня такое чувство, что все в порядке. Не знаю почему, но я поняла, что мне нечего бояться, после того как обнаружила, что Эндрю нет среди тех, кто пострадал.

Сесилия очень надеялась, что ее подруга права.

Грейс даже не поняла, почему заглянула в ящик тумбочки Дэна. Она сидела на кровати и читала, но неожиданно без какой-либо причины осознала, что смотрит на ящик. Двигаясь очень медленно, она отложила в сторону последнюю книгу Джона Лескроарта и потянулась через кровать. Тумбочка Дэна была именно в таком состоянии, в каком он оставил ее. На ней лежала открытая книга с кроссвордами. А стеклянная банка, в которую он складывал мелочь, стояла нетронутой.

Грейс нахмурилась, выдвигая ящик. Внутри лежали колода карт, несколько квитанций и книга, которую он так и не дочитал. А потом она увидела его. В самом углу. Его обручальное кольцо.

Он много лет не носил его. После того как начал работать в лесу, Дэн снял кольцо и надевал его только в особых случаях. Последний раз, когда Дэн вспомнил о нем, кольцо оказалось мало и он надел его с огромным трудом. Грейс взяла этот маленький ободок и долго держала двумя пальцами. Она смотрела на кольцо, будто этот неодушевленный предмет мог рассказать секреты Дэна.

Почему он вернулся в Кедровую Бухту? Зачем рисковать тем, что его могли увидеть? Но, может, он хотел именно этого, чтобы посмеяться над ней, оскорбить ее. Поэтому он и приехал с другой женщиной.

Грейс сжала зубы и внимательно посмотрела на кольцо, сравнивая его со своим. Ее кольцо было тонким и изношенным. А спустя все эти годы его кольцо выглядело как новое, будто, принимая его, Дэн и не собирался соблюдать свои клятвы.

Внутри Грейс закипел гнев. Внезапно она замахнулась и со всей силы кинула кольцо через всю комнату. Оно ударилось о стену и покатилось по ковру. Грейс тяжело дышала несколько минут от еле сдерживаемой ярости. Наконец, она смогла успокоиться.

Взяв в руки роман, она легла на подушки, но очень быстро поняла, что не может сосредоточиться на книге. Невероятная злость вернулась. Грейс пыталась восстановить спокойствие, но попытки оказались безуспешными.

Не зная, что делать, Грейс соскользнула с постели и встала посреди комнаты. Ее руки были так сильно сжаты, что ногти вонзились мягкую кожу на ладонях.

— Как ты посмел показаться с ней в Кедровой Бухте? — прошипела она.

Ее дочери отказывались верить, что у Дэна другая женщина, но Грейс это знала. Она знала многие месяцы. Эта женщина была у него очень давно.