Любовница пирата - Маллинз Дебра. Страница 44

– С той самой ночи в саду твоего отца, когда ты пыталась доказать свою независимость. Как только я тебя увидел, я сразу понял, что ты не такая, как другие. – Лицо Алекса вдруг стало серьезным. – Но я пока не могу назвать тебя своей невестой. Я связан клятвой отомстить Маркусу за смерть брата. И пока я не сделаю этого, я должен забыть о своих интересах.

– Я подожду. – Диана взяла его руку и поцеловала. – А может быть, даже помогу тебе.

– Нет. Я не стану подвергать тебя риску.

– Но…..

– Мое решение окончательное.

Диана опустила голову.

– Ты же знаешь, что я никогда не стану покорной, Алекс. Я не хочу стоять в стороне и смотреть, как ты умираешь.

– Ты должна вести себя именно так, хоть умирать я и не собираюсь. – Он взял ее за руку. – Маркус очень опасен, любовь моя. И я не хочу до конца дней корить себя за то, что не уберег тебя.

– Я сумею за себя постоять.

– В другое время в другом месте, но не сейчас, когда есть риск оказаться в руках этого безжалостного бандита. Диана, пожалуйста, сделай так, как я скажу. – Алекс сжал ее пальцы. – Я не хочу загубить еще одну жизнь.

Диана переплела свои пальцы с его и тихо спросила:

– Чью смерть ты сейчас вспоминаешь, Алекс?

– Бьянки, моей жены. Я не смогу перенести еще одну потерю.

Диана крепче прижалась к нему, а он еще сильнее обнял ее.

– Долгое время я считал себя виноватым в том, что произошло.

– Расскажи мне, что случилось, Алекс.

– Мне было всего семнадцать лет, когда мы поженились, а ей не больше пятнадцати. Милая девочка из знатной испанской семьи, светловолосая, голубоглазая, нежная, она покорила меня своей красотой, и я влюбился в нее по уши.

Диана даже не предполагала, как трудно ей будет слушать о его любви к другой женщине.

– Я был вторым сыном в семье, поэтому мог жениться на любой девушке, которая мне понравится, в отличие от старшего брата. Она же вышла за меня замуж, чтобы угодить семье. До свадьбы я не знал, что ее настоящим призванием была церковь. А когда узнал, было уже слишком поздно. – Алекс тяжело вздохнул. – Сейчас мне стыдно за свое поведение. Но тогда я был молод, кровь бурлила. Моя невеста была красива и невинна. Она умоляла дать ей время привыкнуть ко мне, прежде чем ложиться в постель. Я согласился, думая, что это займет несколько дней. Через три месяца терпение мое иссякло.

Диана присела на край кровати. Все сказанное Алексом подтверждало слухи о том, что Эль-Морено имеет благородное происхождение. Интересно, неужели то, что он собирался поведать, послужило толчком к уходу от прежней жизни?

– Однажды ночью, – продолжал Алекс с отсутствующим видом, – я пришел домой пьяный как сапожник. По своей самонадеянности решив, что дал Бьянке достаточно времени, я вломился к ней в комнату, чтобы заявить о правах мужа. – В голосе Алекса звучало отвращение. – Она была напугана и умоляла не прикасаться к ней. Кричала, просила, призывала Бога убить меня прежде, чем я дотронусь до нее…

– Но ты… – Диана не смогла закончить.

– Нет, она убежала из комнаты. Но я хотел решить этот вопрос раз и навсегда, поэтому последовал за ней.

Алекс замолк, а Диана нервно сцепила пальцы.

– Ты догнал ее?

– Да. – Алекс провел ладонями по лицу. – Я до сих пор вижу, как она, красивая и утонченная, стоит на верхней ступеньке лестницы, освещенная светом луны, падавшим из окна.

Алекс смотрел куда-то перед собой, и Диана знала, что мыслями он сейчас далеко. Он видит Бьянку и ту ужасную ночь.

– Я окликнул ее по имени. Она обернулась, видимо, не ожидая, что я пойду за ней следом. Я подошел ближе, но она выставила перед собой руки, желая удержать меня на расстоянии, и прошептала «нет». Я потянулся к ней, но она сделала шаг назад и потеряла равновесие. До сих пор передо мной ее глаза, полные ужаса… В тот момент я перестал дышать, попытался удержать ее. Ее волосы скользнули по моей руке… я был так близко… Но схватил пустоту… – Алекс замолчал. – Она… умерла мгновенно, сломала шею.

Алекс опустил голову. Диана встала и подошла к нему.

– Ужасная трагедия, – произнесла она тихо и коснулась его лица. – Ты влюбился, предложил свое имя этой женщине. Она приняла твое предложение, но не сказала, что ее сердце отдано Господу. А. ты, конечно, ждал, что она разделит с тобой постель. Любой мужчина ждет этого.

Алекс заключил ее в объятия.

– Я только недавно понял, что Бьянке вообще не следовало выходить замуж. Ей должны были позволить поступить согласно велению сердца, если она выбрала своим призванием служение Богу.

– Ты правильно говоришь. Я уверена, что, если бы ты знал о ее призвании, ты бы не женился на ней.

– Никогда. – Алекс поцеловал Диану в макушку. Он решил сменить тему. – А почему твои волосы пахнут ромом?

– Может, потому, что я попала на корабль в бочонке из-под рома? – Не поднимая глаз, Диана теребила пуговицу на его рубашке.

– Что ты сказала? – Алекс взял ее за плечи и хорошенько встряхнул. – Ты что, не понимаешь, как это опасно?

– Понимаю, но это единственное, что пришло мне тогда в голову.

Алекс прикрыл глаза, громко выдохнул, потом вновь открыл их.

– Ты уморишь меня, женщина. Так ты поэтому надела мои вещи? Они не очень-то тебе подходят.

Диана отступила на шаг, соблазнительно улыбаясь:

– Ты хочешь получить их назад?

– Хочу.

Его взгляд вселил в Диану такую уверенность, которой прежде она никогда не чувствовала. Она стала медленно расстегивать рубашку, сводя Алекса с ума. Наконец с триумфальным видом отбросила ее в сторону, оставшись обнаженной до пояса.

Алекс неуловимым движением обвил талию Дианы и тесно прижал к себе.

– А ты горячая штучка!

– Ты не рад? – игриво ухмыльнулась Диана.

– Рад, конечно. – Алекс уткнулся ей в шею. – Когда я получу назад свои бриджи?

В этот момент дверь с треском распахнулась, и на пороге появился Берк. Увидев Диану, он остановился.

– Проклятие, Берк! – Алекс сделал шаг вперед и заслонил ее своей грудью. – Какого черта тебе здесь надо? Не слишком ли много ты уже натворил для одного дня?

– Ха! – Берк, как смог, улыбнулся разбитыми губами. – Ты должен благодарить меня за то, что она не оказалась в трюме.

– Вы знали! – Диана сразу вспомнила каждое слово и действие Берка с того момента, как он подошел к Джеймсу и Карверу. Она попыталась вырваться из рук Алекса, чтобы отомстить ухмылявшемуся Берку, но Алекс удержал ее.

– Спокойно, любовь моя. Ты сейчас не совсем одета для того, чтобы вступить в схватку, – рассмеялся он.

У Дианы тут же вспыхнули щеки – она вспомнила, что на ней нет рубашки. Выглядывая из-за мощного торса Алекса, она прищурила глаза.

– Вы заплатите за это, Берк Фрейзер! Будьте уверены.

– Конечно, девочка. – Продолжая улыбаться, Берк вышел из каюты и прикрыл за собой дверь.

– О чем это ты?

– У твоего друга странное чувство юмора, – пробормотала Диана. – Я позже расскажу тебе все. На чем мы остановились?

– На этом. – Алекс прижался к ее губам.

* * *

– Ах, Порт-Рояль! Золотая сокровищница сплетен.

Разодетый, как лорд, в белоснежную рубашку, камзол и бриджи из голубого атласа, Маркус смотрел вниз на шумную улицу из окна своей комнаты над таверной «Олень и борзая». Как бы ни любил он комфорт своей каюты на «Мародере», из-за Моргана бросать якорь в Порт-Рояле было опасно. Поэтому Маркус покинул корабль, а сам с несколькими людьми из команды снял комнаты в городе. И в этом были даже свои преимущества.

– Если где-то и можно купить сведения об Эль-Морено, то только в этом городе. Все здесь имеет цену. – Маркус улыбнулся и бросил взгляд на кровать. – Ты согласна, моя дорогая?

Девушка с кляпом во рту, распластанная на кровати и привязанная к ее спинкам, испуганно всхлипнула и отвернула голову.

Маркус подошел к ней, восхищаясь контрастом бледного обнаженного тела и темного покрывала, на котором она лежала, и сделал глоток вина из стакана. Выражение лица оставалось совершенно безразличным.