Принцесса и воин - Фоули Гэлен. Страница 49

Отставая от похитителей не более чем на восемь часов, он с отрядом телохранителей примчался в порт, чтобы нанять самое быстроходное судно, какое можно найти. Гейбриел отправил нескольких людей, чтобы расспросить морских капитанов и матросов, а также обслуживающий персонал в доках, не заметил ли кто-нибудь чего-либо подозрительного, что могло иметь отношение к Софии.

Вскоре Тимо и Янис нашли для них быстроходный шлюп, который, по словам его капитана, был готов отправиться куда угодно. Гейбриел страшно обрадовался, когда Маркос и Деметриус отыскали в доках старого морского волка, сказавшего, что видел прошлой ночью подозрительных иностранцев – они приехали верхом и сразу же отбыли на фрегате под названием «Мэй», причем было это среди ночи, когда большинство судов стоит на якоре.

Не прошло и часа, как они вышли в море.

Гейбриел стоял на носу среди брызг морской пены и, прижав к глазу подзорную трубу, сердито смотрел на волны. Длинные полы его черного плаща раздувались на холодном ветру.

Где-то там, вдалеке, ждала его она. Он это чувствовал. Но его мысли то и дело возвращались к ее похитителям.

Если хоть один волосок упадет с ее головы...

Никакой пощады.

Алекса, страдая от морской болезни, ушла в свою каюту, но резкий стук в дверь вывел ее из полудремотного состояния.

– Поднимайся, женщина! И поторапливайся. Скоро сходим на берег.

Наконец-то. Алексе не терпелось расстаться с ними. Она с трудом приняла сидячее положение и заметила, что ей стало лучше. Тошнота не прошла совсем, но стала не такой мучительной.

Фрегат качало уже не так сильно. Должно быть, они уже вошли в дельту Гаронны. Морем распоряжалась Британия, поэтому тунисцы предпочли сухопутный маршрут через Францию.

Это было разумное решение, потому что, если бы кто-нибудь из английских союзников Софии решил преследовать их, они едва ли получили бы здесь помощь от населения. Война закончилась, но традиционная враждебность в отношениях между французами и англичанами по-прежнему сохранялась.

Алекса с нетерпением ждала, когда они сойдут на берег и она сможет отделаться от этих варваров, поскольку они договорились расстаться в городе Бордо. А пока ей следовало успокоиться и привести себя в порядок. Она не знала, сколько времени проспала, но было уже темно.

Она умылась и надела вуаль, как они того требовали. Потом она взяла маленький чемоданчик, в котором лежали, ее вещи и кое-какие драгоценности, которые она предполагала продать, чтобы начать новую жизнь во Франции.

Плотно завернувшись в плащ и крепко сжимая ручку чемодана, она поднялась наверх и увидела вдали огоньки.

Ее возбуждение нарастало. Мужчины были заняты тяжелой работой, меняя угол наклона парусов, чтобы противостоять течению.

– Когда мы прибудем в Бордо? – спросила она, но никто и не подумал ей ответить.

Она нахмурила лоб, заметив какое-то напряжение в воздухе, которого не было прежде.

Ей стало не по себе. Почувствовав что-то нехорошее, она попыталась узнать у мужчин, что происходит, но ей велели заткнуться и ждать. Нахмурив брови, она окинула взглядом палубу и тут заметила ее высочество, одетую так же, как она.

София стояла возле перил, глядя назад, в далекое море. Алексе не хотелось видеть ее, но она была единственным человеком, который мог бы сказать ей, что происходит.

София на нее не смотрела и встретила холодным молчанием, когда Алекса подошла ближе.

– Скоро ли мы высадимся на берег? – спросила она.

– Убирайся к дьяволу, – сказала в ответ София.

– Ваше высочество, прошу вас...

– Как ты смеешь говорить со мной? – возмутилась София.

– Они сказали, что убьют меня, если я не помогу им, – принялась объяснять Алекса умоляющим тоном.

– А теперь они убьют нас обеих.

– Нет! Это было частью сделки, понимаешь? – прошептала Алекса. – Я сделала это, чтобы защитить тебя. Они обещали не убивать тебя... если ты будешь им помогать.

– Ах, Алекса, какая же ты дурочка, – сказала София. – Разве ты не знаешь, что обещания, данные неверным, не принимаются ими в расчет?

– Эй, вы обе, уходите оттуда! – приказал им Кемаль, махнув пистолетом. – Сидите и ждите, пока вам не скажут, что пришло время сходить на берег.

София понимала, почему нервничают мужчины. Их преследовали. И это не было случайностью, хотя она не собиралась признаваться в этом Алексе.

В конце дня, когда Алекса спала, Кемаль заметил небольшой быстроходный шлюп, который хотя и был пока за много миль от них, шел тем же курсом и неумолимо сокращал расстояние.

София была уверена, что это Гейбриел. Не имеет значения, что она вчера уволила его. Она знала, что он придет на помощь.

Но надо как-то показать ему, куда идти.

С этой целью она отыскала в своей каюте маленькое зеркальце и спрятала его под длинной вуалью, которую похитители заставили ее надеть. Вернувшись на палубу, она встала возле перил и украдкой подставила зеркало ярким лучам заходящего солнца, моля Бога, чтобы ее люди заметили сигнал даже с такого далекого расстояния.

Ей вспомнились и другие трюки, которым научил ее Леон. Она, конечно, не сможет побороть этих варваров, но сделает все возможное, чтобы ее друзья узнали, где она находится.

К этому времени они, наверное, уже идут по ее следу. Они, конечно, вернули Гейбриела и, разумеется, поняли, что Алекса предательница и ее заигрывания с Гейбриелом были предумышленным обманом.

София чувствовала себя одураченной из-за того, что так доверчиво попалась в ловушку. Но она все еще не могла до конца поверить в предательство своей подруги.

Войдя в гавань, они сошли на берег. Женщины были закутаны в длинные плащи. Софии удалось прочесть сквозь вуаль вывески, и она определила, что они находятся в Бордо. Руки ее под широкими рукавами одежды были связаны.

Кемаль торопливо повел их к поджидавшему экипажу, но тут, Алекса заартачилась.

– Нет. Пора вам отпустить меня. Вы сами сказали, что, как только приедем в Бордо, я буду свободна.

София слышала, как тунисцы спорили, но слов она не разобрала.

– Вы ведь обещали! – воскликнула Алекса, отступая на шаг, но тут же оказалась в руках двух других мужчин, стоявших за ее спиной.

София видела, как Алекса принялась вырываться.

– Отпустите меня!

– Уймись, проститутка! Наш план изменился. Ты едешь с нами.

– Вы сказали, что я буду свободна!

– Алекса! – приказала София. – Не сопротивляйся им.

– А ты больше не можешь указывать, что я должна, а чего не должна делать! – сердито огрызнулась та.

– Садись в экипаж, пока я не сломал тебе шею, – сказал Ибрагим.

Алекса залебезила.

– Но ведь вы не сделаете этого, не правда ли?

София мрачно наблюдала, как Алекса пытается подольститься к этим бессердечным убийцам. Может быть, ей даже удастся добиться своего. Ведь они как-никак тоже мужчины.

– Прошу вас, – сладким голоском проговорила Алекса, пытаясь высвободиться из их рук. – Я уверена, что больше не нужна вам. Я никому не скажу ни о чем. Просто отпустите меня...

– Ты никуда не уйдешь!

– Умоляю вас...

Кемаль ударил ее так, что она отлетела.

– Заткнись!

Она с криком упала, и София шагнула, по направлению к ней.

– Алекса!

Двое проходивших мимо французов видели, что происходит, и закричали:

– Месье! Что вы делаете? Оставьте в покое эту леди!

Кемаль повернулся и молча уставился на них. София не видела его лица, но заметила, как побледнели оба француза. То, что они прочли в глазах ее похитителя, испугало их настолько, что они сочли за благо не вмешиваться.

Кемаль расхохотался.

–О Господи, – всхлипнула Алекса. Все еще лежа на земле, она с ужасом взглянула на Софию и, возможно, наконец поняла, что допустила фатальный просчет.

София же надеялась, что у этих французов хватит ума запомнить имя ее подруги, потому что она выкрикнула его преднамеренно.

Кемаль почему-то этого не заметил, но она понимала, что следует быть осторожной.