Темная королева - Кэррол Сьюзен. Страница 47
Со своего места она только могла видеть, что толпа разваливается, люди, толкая друг друга, разбегаются, но не из страха перед охотниками на ведьм. Кучка людей в черных сутанах, казалось, окаменела, даже де Виз в ужасе следил за происходящим.
Казалось, что мчавшиеся черные тучи распахнулись и изрыгнули скачущего на могучем жеребце великана. К площади мчался всадник с развевающимися на ветру волосами.
– Ренар, – прошептала Арианн, у нее почти до боли стеснило грудь.
Ренар пригнулся ниже и натянул поводья, чтобы не затоптать разбегавшихся людей. Геркулес встал на дыбы и громко, победно заржал.
– Какого… что за дьявол? – запинаясь, произнес де Виз.
«Законный вопрос», – подумала Арианн. Даже когда Ренар осадил Геркулеса, жеребец бил копытом и храпел, словно вот-вот станет извергать огонь.
У Ренара же губы были сжаты, рот на грубом лице казался узкой щелью, и любой дурак мог прочесть его глаза, потемневшие от ярости, неумолимые как грозовое небо.
Арианн вспомнила однажды сказанные им слова: «Если я когда-нибудь рассержусь, милочка, вы увидите».
В этом не оставалось сомнений, когда Ренар, сидя в седле, наклонился к де Визу и прорычал:
– Освободите этих женщин.
Окружившие Арианн и Габриэль охотники на ведьм заколебались. Арианн поднялась на ноги, помогла встать Габриэль.
Де Виз набросился на Ренара:
– Что все это значит, месье? Кто вы такой, чтобы прервать ход суда?
– Жюстис Довилль, граф де Ренар.
Титул, кажется, на мгновение привел де Виза в замешательство. Он заговорил более тихо:
– Видите ли, сеньор граф, вы явно не понимаете, что здесь происходит. Я Вашель де Виз, Великий магистр ордена Маллеус Малефикарум и…
– Я знаю, кто вы, негодяй, и чем вы занимаетесь. Приказываю немедленно прекратить и убираться с острова.
Де Виз негодующе глотнул воздух.
– У меня приказания самой королевы Екатерины. Это не ваши земли, сеньор. И здесь у вас нет власти.
– Вот моя власть! – Ренар со свистом выхватил из ножен шпагу.
Де Виз испуганно раскрыл глаза. Он едва успел уйти с пути коня, которого Ренар направил на строй охотников на ведьм. Те окружили его, но многие отшатнулись от поднимающегося на дыбы и хватающего зубами Геркулеса.
Арианн, увлекая за собой Габриэль, отбежала на безопасное расстояние. Она потрясенно смотрела, как Ренар отбивался от шпаг. Обрушил рукоятку на голову одного охотника на ведьм, обезоружил другого, располосовал руку третьему.
Габриэль с заплывшим глазом вцепилась в руку Арианн, тараща уцелевший глаз на Ренара.
– М-месье Чудовище! Откуда, черт возьми, он взялся?
Арианн ничего не сказала. Молча подняла руку с кольцом.
– О, Арианн, ты этого не делала! – воскликнула Габриэль.
– Наверное, сделала, – тихо ответила Арианн, все еще недоумевая сама. Она не могла оторвать глаз от Ренара.
Пробиваясь к пруду, тот ударом сапога послал на землю еще одного охотника на ведьм. Мужчина, охранявший Мири, удрал, оставив дрожавшую девочку одну. Подскочивший Ренар поднял ее в седло.
Арианн облегченно воскликнула, но радость была преждевременной, ибо охотники на ведьм перегруппировывались для нового нападения. Обнажив шпаги, они, окружая Ренара, развертывались веером.
Геркулес нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Ренар покрепче сжал рукоять шпаги. Но ему ни за что не отпарировать все удары охотников на ведьм, особенно из-за втиснутой перед ним в седло Мири.
Арианн повернула на пальце кольцо.
«Уезжай, – молча молила она. – Пришпорь Геркулеса и вывези отсюда Мири».
Но она знала, что Ренар ни за что не покинет ее с Габриэль.
Ренар кружился на коне, готовясь парировать первый удар. Один приблизился вплотную к Геркулесу, как вдруг резко дернулся и выронил шпагу. Отшатнулся, схватившись окровавленными пальцами за торчавшую из плеча стрелу арбалета.
Остальные охотники при виде этого застыли на месте. И вдруг всю площадь заполнили всадники в черно-золотых одеждах – цветах Ренара. Возглавляемые грозным на вид пожилым человеком, которого Арианн раньше встречала с Ренаром, они обрушились на охотников на ведьм.
Пожилой человек, направив на них арбалет, выступил вперед:
– Не двигаться. Я никогда не промахиваюсь, как и все остальные. А теперь бросайте оружие.
Один охотник на ведьм медленно подчинился, за ним другой, шпаги со стуком посыпались на землю. Де Виз задыхался от ярости, потерял дар речи. Не обращая на него внимания, Ренар вложил шпагу в ножны, подъехал к Арианн и бережно ссадил Мири.
Арианн сняла с шеи сестренки петлю и швырнула на землю, а Габриэль принялась развязывать руки. Арианн нежно погладила Мири по щеке. Девочка замерзла, лицо было белым как снег. Она еще не оправилась от потрясения. Она никогда не понимала жестокости людей и даже теперь с одинаковым ужасом глядела и на охотников на ведьм, и на вассалов Ренара.
– Все хорошо. Ты в безопасности, Мири, – тихо приговаривала Арианн, прижимая к себе сестру. Но даже теперь, когда она старалась утешить сестренку, де Виз двинулся в их сторону.
Ренар повернул коня, преградив ему путь. Де Виз стиснул свой посох так, что побелели костяшки пальцев.
– Вы ответите за все это, месье. Мы слуги короны. Нападение на нас – государственная измена.
Сжав зубы, опасно сощурив тяжелые веки, Ренар соскользнул с коня. У любого менее одержимого, чем де Виз, хватило бы ума пуститься наутек.
Великий магистр, дрожа от негодования, оставался на месте.
– Вы не представляете, чему вы препятствуете.
– О, слишком хорошо понимаю, – вышел из себя Ренар. – Собирались пытать ребенка.
– Пытать? Нет, испытание водой – всего лишь проверка на колдовство.
– Скоро узнаем. Когда камнем пойдете ко дну, – шагнул к нему Ренар.
Де Виз побледнел, отчаянно отмахиваясь от Ренара посохом. Но Ренар вырвал посох и презрительно отшвырнул прочь. Схватив де Виза за шиворот, потащил к пруду. Охотник на ведьм издавал сдавленные протестующие звуки. Не обращая внимания на протесты, Ренар швырнул его в воду.
С громким всплеском тот плюхнулся в воду. Кто-то одобрительно воскликнул. Арианн подумала, что это старая мадам Жеан. Де Виз в панике замахал руками, невольно отдаляясь от берега. Одежды быстро намокли, и он исчез под поверхностью, потом вынырнул с искаженным от страха лицом.
Отошедший было в сторону со своим барабаном, Симон Аристид с тревогой наблюдал за потасовкой, но тут ринулся к Ренару, умоляя:
– Месье граф, пожалуйста. Магистр… он не умеет плавать.
– Прекрасно, – отрезал Ренар.
Отшвырнув барабан, Симон содрал с себя балахон и нырнул в пруд. В несколько взмахов настиг де Виза, но тот, дико вцепившись в парня, потащил его под воду.
Мири, испуганно вскрикнув, уткнулась в плечо Арианн, которая с ужасом следила за отчаянной возней. Симон явно уступал в силе обезумевшему де Визу. Она, разумеется, не питала любви к магистру, но было ясно, что, если никто не вмешается, человек утонет и утянет за собой юношу.
Высвободившись от Мири, Арианн подбежала к графу.
– Ренар, пожалуйста, – начала она, потянув его за руку.
Но он, казалось, ее не слышал. Не отрывая глаз, смотрел, как де Виз и мальчик исчезают из виду. Арианн испугало выражение его лица – холодное, безжалостное. Один короткий момент она могла прочесть его глаза и увидела, что он потерялся где-то в темных коридорах прошлого.
Арианн встряхнула его сильнее:
– Ренар!
Наконец, кажется, до него дошло. Он заморгал, обратил взгляд на нее.
– Пожалуйста, – повторила она. – Нельзя… нельзя дать вот так им погибнуть. Аристид… всего лишь мальчик.
Ренар сжал зубы. Поглядел на пруд, потом выругался. Повернувшись, подозвал двоих вассалов, отрывисто скомандовал.
Эти двое спешились и, разбежавшись, бросились в пруд. Арианн с беспокойством смотрела, как они нырнули раз, второй, потом всплыли с де Визом и Симоном в руках.
Ренар забрел в воду помочь вытащить мальчика, двое других тащили де Виза, хлопая Великого магистра по спине. Симон, кашляя и отплевываясь, опустился на колени. А де Виз лежал с закрытыми глазами, с белым, неподвижным лицом.