Правдивая ложь - Робертс Нора. Страница 84

– Думаю, было бы лучше, если бы…

– Если бы ты поговорила с ним наедине. Я буду в кабинете. Не благодари меня, Джил, – сказал он, когда она открыла рот.

Поднимаясь по лестнице, он тихо выругался.

Взяв себя в руки, Джулия открыла дверь. И увидела Брэндона. Он ухмылялся во весь рот, с плеча свисал школьный рюкзак. Он удержался, чтобы не броситься к ней и не выложить все, что делал за день. Он помнил, что делала она. Она уехала на похороны, и в ее глазах была печаль.

Из-за его спины Сесиль протянула Джулии руку. От этого безмолвного жеста поддержки, веры Джулия чуть не разревелась.

– Вы только позвоните, – сказала Сесиль. – Когда вам что-то понадобится.

– Я… спасибо.

– Позвоните, – повторила Сесиль и потрепала волосы Брэндона. – Пока, парень.

– Пока. Скажи Дастину, мы завтра увидимся в школе.

– Брэндон. – Господи, она думала, что подготовилась, но он смотрел на нее так доверчиво. Она закрыла дверь и провела его на веранду. – Давай посидим здесь минутку.

Брэндон знал о смерти все. Мама объясняла ему, когда умерли дедушка и бабушка. Люди уходят, поднимаются на небеса, как ангелы. Иногда они умирают от болезней, иногда от несчастных случаев. Или их убивают, как в фильмах ужасов. Пару недель назад они с Дастином вылезли из кроватей, прокрались к видаку и поставили «Хэллоуин».

Брэндон не любил думать о смерти, но он решил, что мама хочет поговорить именно об этом.

Она очень крепко держала его за руку и очень пристально смотрела в темноту. В доме горел свет, и он видел ее лицо.

– Мисс Би была хорошей, – начал Брэндон. – Она разговаривала со мной, спрашивала о школе и все такое.

И она смеялась над моими шутками. Мне жаль, что она умерла.

– О Брэндон, мне тоже. – Джулия набрала в легкие воздуха. – Она была очень знаменитой, и ты узнаешь о ней очень многое… в школе, по телевидению, в газетах.

– Ее называют богиней, но она была просто человеком.

– Да, она была человеком, а люди принимают решения, совершают ошибки. Влюбляются.

Брэндон переступил с ноги на ногу. От разговоров о любви ему всегда становилось неловко. В других обстоятельствах Джулия улыбнулась бы. Не сейчас.

– Давным-давно Ева влюбилась. И у нее был ребенок. Она не могла жить с мужчиной, которого любила, и поэтому решила сделать то, что считала самым лучшим для ребенка. Есть много хороших людей, которые не могут иметь собственных детей.

– Тогда они берут приемных детей, как бабушка и дедушка – тебя.

– Правильно. Я любила твоих дедушку и бабушку, / а они любили меня. И тебя. – Джулия присела на корточки, взяла Брэндона за руки. – Но я узнала несколько дней назад, что ребенок, которого отдала Ева, – это я.

Брэндон не отпрянул, но затряс головой, словно пытаясь привести ее слова в порядок.

– Ты хочешь сказать, что мисс Би была твоей настоящей мамой?

– Нет. Моей настоящей мамой была бабушка. Она любила меня, заботилась обо мне. А Ева была женщиной, которая меня родила. Она была моей биологической матерью. – Джулия вздохнула, взъерошила его волосы. – Твоей биологической бабушкой. Когда она узнала тебя, то стала гордиться тобой. Я знаю, она хотела бы сама рассказать тебе.

Его губы задрожали.

– Если ты была ее ребенком, почему она не оставила тебя у себя? У нее был большой дом, и деньги, и все-все.

– Брэндон, дело не всегда в доме и деньгах. Есть другие причины, более важные для такого решения.

– Ты меня не отдала.

– Нет. – Джулия прижалась щекой к его щеке. – Но что правильно для одного человека, не всегда правильно для другого. Она сделала то, что считала правильным. Как я могу горевать об этом, когда у меня были твои бабушка и дедушка?

Положив руки на плечи сына, Джулия посмотрела ему прямо в глаза.

– Я рассказываю тебе все это сейчас, потому что начнутся разговоры. Я хочу, чтобы ты знал: тебе нечего стыдиться. Ты можешь гордиться тем, что Ева Бенедикт была твоей бабушкой – Она мне очень нравилась.

– Я знаю. – Джулия улыбнулась и подвела сына к скамье. – Это еще не все, Брэндон, и ты должен быть очень сильным, очень храбрым и верить, что все будет хорошо… Полиция думает, что я убила Еву.

Он даже не моргнул. Его глаза наполнились гневом. Маленький рот сжался.

– Это глупо!

Джулия рассмеялась от облегчения.

– Да. Да, это глупо.

– Ты даже пауков не убиваешь. Я могу им сказать.

– Они хотят выяснить правду. Это займет какое-то время. Может, мне придется предстать перед судом.

Он уткнулся лицом в ее грудь и задрожал. Она стала укачивать его, как тогда, когда он был совсем маленьким.

– Не волнуйся. Они все выяснят.

– Почему мы не можем просто уехать? Почему мы не можем просто уехать домой?

– Мы уедем. Когда все кончится, мы уедем. Я обещаю.

Дрейк заполз в свою спальню напиться и похандрить. Ему необходимо было подготовиться к телефонному звонку. Он был чертовски рад, что его кузина увязла по самую шею, но даже без нее между ним и всеми теми деньгами стоял Пол. Может, и нет никакой возможности оспорить завещание и добраться до заработанных денег, однако всегда есть варианты, и одним он запасся.

Он пил водку и улыбался, а когда на другом конце подняли трубку, начал без всяких предисловий:

– Это Дрейк. Нам надо встретиться… Зачем? Ну, это просто. Обговорить кое-что. Например, что тебе понадобилось в гостевом доме? Или зачем надо было копаться в черновиках дорогой кузины Джулии? О, и еще одно, вероятно, заинтересует полицию. Почему в день убийства Евы была отключена сигнализация. Откуда я знаю? – Дрейк снова улыбнулся, предвкушая скорую победу. – Я многое знаю. Я знаю, что в тот день Джулия была в саду. Я знаю, что кто-то другой прокрался в гостевой дом, где ждала Ева, затем вышел один. Совсем один.

Дрейк слушал, улыбался, глядя на потолок. Господи, как же хорошо снова быть главным.

– О, я уверен, что у тебя полно причин, полно объяснений. Можешь выложить их копам. Или… можешь убедить меня забыть обо всем этом. Четверть миллиона меня вполне убедят. Пока… Благоразумным? – Дрейк рассмеялся. – О, да. Я благоразумен. Даю тебе неделю. Встретимся ровно через неделю в полночь. Такое чудесное время. Принесешь сюда. Все. Или я пойду прямо к окружному прокурору и спасу бедняжку-кузину.

Дрейк повесил трубку, затем решил покопаться в своей маленькой черной книжке и выбрать девочку. Он чувствовал, что есть повод для праздника.

Большую часть своей жизни Расти Хафнер делал ставки и в итоге терял больше, чем приобретал, однако, похоже, и он вытянул счастливый билет.

Частный сыск ему наскучил, и он с удовольствием бросил бы эту нудную работу. Бросил бы, если бы не приличные деньги. Трудно отказаться от сотни в день, только теперь старина Расти подумывал, не переметнуться ли на другую сторону.

Поглощая ежевечерний черничный йогурт. Расти смотрел одиннадцатичасовые новости. Вот она на экране – Джулия Саммерс, за которой он следил неделями. Он чуть не чокнулся, когда узнал, что она дочь Евы Бенедикт, а теперь еще и главная подозреваемая в убийстве старой шлюхи, но самое интересное – она должна унаследовать здоровый кусок поместья, по слухам стоившего пятьдесят миллионов.

Такая классная крошка, как Саммерс, наверняка будет очень благодарна тому, кто поможет ей выпутаться из этой заварухи. И ее благодарность стоила бы гораздо больше сотни в день. Пожалуй, ее благодарности хватило бы, чтобы обеспечить его на всю жизнь, размышлял Расти, облизывая ложку.

Конечно, его нынешний клиент может разозлиться и причинить кое-какие неприятности… но, скажем, за пару миллионов наличными Расти смог бы справиться с любыми неприятностями.