Лабиринт любви - Нилс Бетти. Страница 2
– Стивен, лучше скажи все прямо, не надо вилять. Ведь ты пригласил меня сюда, чтобы поговорить, правда?
– Я чувствую себя настоящей свиньей…- начал парень.
Сара побледнела. С отвратительной ясностью она поняла, что Стивен собирается ее бросить, а этого она не ожидала. Впрочем, нет, ее давно настораживало то, что он не упоминает о свадьбе.
– Я собираюсь жениться. На дочке старого Бина.
Бин был его шефом. Не будь Сара лицом заинтересованным, она от души поздравила бы Стивена с мудрым выбором – брак сулил ему деньги, связи, повышение, хорошую клиентуру…
– Поздравляю,- холодно сказала она.- Давно ее знаешь?
Стивен удивился ее спокойствию. Что ж, если он ждал скандала, то ошибся.
– Года полтора.
– Почему ты молчал? Держал меня про запас?
– Ты не понимаешь, Сара,- быстро возразил он.- Разве нам не было хорошо вместе, а? Но ты ведь всегда думала о браке, правда? Ты же не ребенок и должна меня понять. Если человек хочет делать карьеру – а я хочу,- то он должен общаться с нужными людьми и иметь деньги.
– Ты ее любишь?
– Она мне нравится,- немного оживился он.
– Бедная девушка! – с чувством произнесла Сара.- А теперь я бы хотела вернуться домой, если ты не возражаешь.
– Ты чертовски спокойна! – неожиданно взорвался он, когда они садились в машину.- От этого-то все твои проблемы. Ты слишком спокойная и правильная.
– Однако в данных обстоятельствах мое спокойствие тебе кстати, не так ли? – с ледяной любезностью парировала она.
Но, оказавшись наконец в своей комнате, девушка дала волю слезам. Она плакала над своим одиночеством и унижением, над безрадостным будущим и тремя потерянными годами. А еще… от жалости к незнакомой мисс Бин.
Следующий день оказался кошмаром наяву: ей пришлось ассистировать на приеме доктора Бина, где присутствовал и Стивен. Сара пошла обедать бледная и усталая, а на все участливые вопросы отвечала, что простудилась.
Но день все-таки закончился. Девушка вернулась в общежитие, приняла душ, переоделась и спустилась в гостиную.
Когда она появилась в дверях, сразу воцарилась тишина – естественно, слухи уже распространились по всей больнице, и сестры обсуждали ее несчастную судьбу. Что ж, Сара была к этому готова. К счастью, она хорошо всех знала и могла говорить открыто. Она посмотрела на свою давнюю приятельницу Кейт Спенсер и постаралась как можно веселее сказать:
– Думаю, сплетники, как водится, все переврали, но факт остается фактом – Стивен женится на дочери хирурга Бина. Это немного обидно, но никто не виноват – просто так сложилось.
Она села в кресло и стала терпеливо ждать, что ей ответят. Первой выступила Кейт:
– Глупости, во всем виноват Стивен. Он ее не любит. Для него она только дочь босса.- Кейт всегда говорила то, что думала.- Он рассчитывает на деньги и партнерство, разве нет? Я ведь права, Сара. Просто ты не хочешь это признать.
Девушка промолчала, и в комнате некоторое время было тихо. Все жалели Сару и возмущались поступком Стивена.
Вдруг маленькая палатная сестра из гинекологии предложила:
– На Лейстер-сквер идет новый фильм. Пойдемте – еще успеем на ближайший сеанс, а на обратном пути перекусим в «Веселом Джеке». Все равно здесь на ужин только спагетти.
Девушки отправились в кино, потом поужинали, прошлись пешком и довольно рано отправили Сару спать, чтобы она получше выглядела утром.
Но девушка все равно не смогла заснуть и на следующий день пришла на дежурство бледной и измученной. Ей предстояло видеться со Стивеном, работать с ним бок о бок… Конечно, она могла поменяться с другой сестрой, но ей не позволяла гордость.
Прием доктора Ван Элвина должен был начаться в час тридцать. Он не любил ждать, но и сам никогда не заставлял ждать других. Сара приготовилась к началу приема, а за оставшиеся пять минут решила привести себя в порядок.
В ту минуту, когда она причесывалась, держа шпильки во рту, открылась дверь и вошел врач. Он никогда не появлялся раньше положенного времени, и Сара от удивления открыла рот. Шпильки рассыпались. Доктор поставил кейс на стол и помог ей их собрать, потом молча углубился в карту первого больного.
Сама не зная почему, Сара не хотела, чтобы доктор Ван Элвин узнал про Стивена. Конечно, со временем слух дойдет и до него… Девушка вдруг вспомнила, что он одним из первых услышал, что у нее роман, и даже как-то спросил, хочет ли она стать женой хирурга… Она-то думала, что уже выплакала все слезы, но в самый неподходящий момент комок подкатил к горлу. Девушка подавила рыдание и услышала спокойный голос врача, который просил ее пригласить первого пациента.
Она взглянула ему в глаза и поняла, что он уже все знает.
У них был длинный день, последний пациент ушел только около шести, но врач не торопился домой. Он сидел за столом и что-то писал, а Сара успела обойти все отделение, отпустить с дежурства сестер, все проверить и запереть двери. Когда она вернулась в кабинет, Ван Элвин закончил работу и сложил бумаги в чемоданчик.
– Кажется, миссис Браун поступит к нам послезавтра? – спросил он.
Сара кивнула и поинтересовалась, забрал ли он кота.
– Пока нет,- серьезно отозвался врач,- Не окажите ли любезность съездить вместе со мной к миссис Браун? Я подумал, что было бы очень мило свозить ее в Ричмонд, чтобы она познакомилась с моей экономкой, отдала ей кота, а потом я бы отвез ее в больницу. Надеюсь, вы свободны в субботу утром?
Она удивилась, почему он спрашивает – Ван Элвин отлично знал, что она дежурит во второй половине дня. Теперь ей было нечего делать, и поездка в Ричмонд могла занять время до работы и скрасить одиночество.
– Конечно, сэр. Миссис Браун живет на Филипс-стрит, верно?
– Да,- кивнул он.- Я заеду за вами в общежитие в одиннадцать. Вас устроит?
Сара согласилась, и Ван Элвин, быстро простившись, вышел.
В назначенный час в субботу, когда она сбежала по лестнице общежития, Ван Элвин уже ждал ее.
Как только машина выехала за ворота, мимо проехал «мини» Стивена, и Сара сразу воспряла духом. Стивен тоже заметил их, и девушка поймала его удивленный взгляд. Но сейчас ее больше занимало другое – знал ли Ван Элвин о привычке Стивена играть по утрам в субботу в сквош и возвращаться со стадиона ровно в одиннадцать. Она решила, что их встреча простое совпадение, но все равно ее настроение улучшилось. Девушка была довольна, что оделась с особой тщательностью. Когда-то давным-давно, когда ей еще не требовалось никаких советов из этой области, она прочитала, что брошенная возлюбленная должна особенно внимательно относиться к внешности и нарядам. Теперь пришла пора последовать этому мудрому совету.
Машина въехала на длинную грязную Филипс-стрит.
– Как здесь мрачно,- заметила Сара.
– Верно,- кивнул врач и философски добавил: – Жизнь, подчас, тоже совсем не веселая штука.
Угощая их чаем, миссис Браун снова принялась было отказываться от больницы, но доктор очень ласково и быстро убедил ее, что для Тимми – огромного пушистого избалованного кота – будет лучше провести пару недель в чужом доме, чем в одно печальное утро обнаружить, что его хозяйка не может встать с постели, чтобы налить ему блюдечко молока.
Квартира миссис Браун, а точнее комната, которую она занимала в доходном доме, набитом подозрительными личностями и опустившимися бедняками, изъяснявшимися на грубом и малопонятном кокни, произвела на врача и сестру тягостное впечатление. Кругом царило запустение, стены были в подтеках, потолок пестрел радужными пятнами многолетних протечек, а старая грязная лестница (никакого лифта тут, конечно, не было) просто представляла угрозу для жизни. Миссис Браун пожаловалась, что ей не под силу не только ремонт в своей комнате, но даже и квартплата, которую хозяин поднимает каждый месяц и грозит выкинуть бедную старушку вон.
Дом доктора Ван Элвина оказался еще лучше, чем болтали в больнице. Он стоял на Аппep-Ричмонд-роуд в ряду элегантных особняков в георгианском стиле. Здесь было на удивление мирно и красиво, и Сара невольно подумала, как хорошо жить в таком месте.