Заговор двоих - Майдлер Джоэль. Страница 21

— Откуда ты знаешь, что он мне купил? — удивленно подняла глаза Сабина.

— Дорогая, я знаю, что тебе было нужно. Но что бы Мэтт ни купил тебе, это не имеет значения. Главное — ваша любовь.

— Если бы это было так… — не выдержала девушка.

— Не надо, Сабина. Ты сейчас просто расстроена. Мэтт любит тебя, иначе он никогда бы на тебе не женился. Я его хорошо знаю, так же, как всех Кросби.

— Нет, Вики, ты многого не знаешь. — Сабина в отчаянии сжала руки своей новой подруги и с мольбой заглянула ей в глаза. — То, как это случилось…

— Я не хочу, чтобы ты сгоряча рассказала мне что-нибудь такое, о чем потом пожалеешь, — перебила ее Вики, решительно помотав головой. — Я знаю Мэтта Кросби с детства и до той минуты, как впервые увидела тебя, могла поклясться, что он не верит в брак и не даст притащить себя к алтарю даже под дулом пистолета. — Наклонившись вперед, Вики поцеловала Сабину в щеку. — Конечно, я хотела бы узнать, что произошло в Лас-Вегасе, и когда-нибудь ты расскажешь мне об этом… но не сейчас. — И, переключившись на деловой тон, она добавила: — Я привезла тебе поваренную книгу и разные мелочи для уборки. Неси свои пакеты в спальню, а я пока схожу к машине. — Молодая женщина тронула за плечо сына. — Кейн, побудь здесь, я скоро приду.

Темноглазый мальчуган спокойно посмотрел на мать и снова обратил все свое внимание на зажатую в кулачке красную спортивную машинку.

Сабина еще пару секунд стояла на месте, молясь о том, чтобы все, сказанное Вики, было правдой, и в то же время понимая, что этого просто не может быть. Затем она с тяжелым вздохом собрала свои пакеты и понесла их в спальню.

9

Сабина постепенно приходила к выводу, что ее муж, должно быть, сделан из стали.

Дни шли. Они так продолжали жить вдвоем в своей маленькой бревенчатой хижине, но Мэтт, казалось, не только не обращал внимания на ее чувства, но и ничем не проявлял своих!

Она и представить себе не могла, как много интимных моментов возникает, когда живешь под одной крышей с мужчиной, тем более на таком ограниченном пространстве. Увидев в первый раз в открытую дверь ванной, как Мэтт бреется, Сабина остановилась в замешательстве. Она понимала, что это каждодневный ритуал для любого мужчины, который не носит бороды, но не могла припомнить, чтобы видела раньше что-либо подобное.

Обнаженный до пояса, Мэтт стоял, наклонившись вперед, и вглядывался в надтреснутое зеркало. Неожиданно он вскрикнул, и Сабина увидела, как крошечное пятнышко крови проступило сквозь идеальную белизну его намыленной щеки.

Она ахнула.

— О Боже! Сейчас я помогу тебе. Я видела где-то кровоостанавливающее…

Он засмеялся и сделал шаг назад, загораживаясь от нее поднятыми вверх руками. Половина его лица была чисто выбрита, другую покрывала постепенно розовеющая пена.

— Ничего страшного. Это часто бывает.

— Разве?

Сабине трудно было такое представить. К Лайонеллу Грэхему каждое утро приходил личный парикмахер, который вряд ли мог допустить подобную оплошность.

Мэтт снова подошел к зеркалу.

— Ну да, у тебя же никогда не было братьев.

Он быстро закончил бритье, смыл следы пены и, подмигнув Сабине, вышел из ванной.

Майк и Вики часто заезжали к ним, привозя то свежеиспеченный кекс, то пачку журналов, то какие-то хозяйственные мелочи. Сабина с благодарностью принимала их помощь и поддержку.

Но в ее отношениях с Мэттом никаких сдвигов не происходило. Они даже стали еще более напряженными. Сабина чувствовала это постоянно: и когда они сидели друг против друга за кухонным столом, и когда он случайно задевал ее, сталкиваясь в дверях, и когда наблюдал, как она выходит утром из спальни, одетая в его фланелевую рубашку вместо ночной сорочки.

Сабина не имела понятия, какой эффект оказывает эта вынужденная интимность их совместного существования на Мэтта, но для нее самой это было нелегким испытанием. К Рождеству ее нервы были уже на пределе. Одетая в новые джинсы и белую шелковую блузку из своего старого гардероба, она вышла в гостиную как раз в тот момент, когда Мэтт заканчивал складывать свою постель.

Он посмотрел на нее с явным одобрением.

— Ну, как, ты готова ехать в главную усадьбу?

Сабина уже знала, что главной усадьбой он называл дом, где жили Майк и Вики. Она еще ни разу не бывала там и с нетерпением ждала этого момента.

Дорога была необыкновенно красива. Сабина зачарованно вспоминала картинки Рождества из детских книжек. Она и не представляла, что такое бывает на самом деле. Снег покрывал ветви вечнозеленых деревьев, лежал на заборах, устилал поля и пастбища. Природа выглядела настолько совершенной в своей красоте, что напоминала поздравительную открытку.

Они проехали под аркой широких ворот с надписью: «Ранчо братьев Кросби», и Сабина с любопытством огляделась. Все вокруг выглядело аккуратным и ухоженным, начиная с добротного, выкрашенного белой краской забора и заканчивая приветливым крыльцом большого двухэтажного дома. Его дверь украшал самодельный праздничный венок с большим красным бантом и развевающимися на ветру лентами.

Мэтт выключил мотор и искоса взглянул на Сабину.

— Готова? — испытующе спросил он.

— Готова, — твердо ответила она.

Они взяли в руки пакеты с подарками и вошли в дом. Сабина и представить не могла, в каком празднике ей предстоит принять участие.

К рождественскому обеду в доме Кросби всегда подавали индейку, поскольку говядина здесь была повседневной пищей. В те годы, когда приготовлением еды занимался отец Мэтта и Майка Дерек, индейку было трудно разжевать, а начинка напоминала по вкусу размокший картон. Но с появлением в семье Вики все изменилось. Теперь птица всегда была сочной и румяной, а от яблочной начинки буквально текли слюнки.

Эта женщина замечательно готовила, но, по мнению Мэтта, его брат женился на ней, даже не подозревая, какой подарок получает. Во всяком случае, Майка это не волновало. Они с женой были настолько влюблены друг в друга, что все остальное просто не имело значения.

Не то что Мэтт и я, с грустью подумала Сабина, услышав от мужа этот рассказ.

Наконец чудесный праздничный обед подошел к концу. Мэтт добродушно наблюдал, как его молодая жена помогает убирать со стола, курсируя между кухней и столовой со стопками тарелок в руках. Он не мог удержаться от улыбки. Нельзя было не отметить старательность Сабины; она с самого утра торчала на кухне вместе с Вики. Но насколько ее хватит? Когда это перестанет быть развлечением и превратится в обыденную работу?

В дверях столовой появилась хозяйка.

— Все готовы к десерту?

— Да! — воскликнула Олли.

— Ура! — поддержали ее Кейн и Майк, который вел себя как большой ребенок.

— Хорошо. Но сначала сюрприз для Мэтта.

Она повернулась и эффектно взмахнула рукой.

Сабина, ступая так осторожно, словно она шла по канату, внесла в комнату праздничный пирог, высоко держа блюдо перед собой и не сводя с него глаз. Она направилась прямо к тому месту, где сидел Мэтт, и осторожно опустила драгоценную ношу на стол перед ним.

Только после этого она подняла на мужа глаза.

— С Рождеством, — мягко проговорила она. — У меня не было денег, чтобы купить тебе подарок, как все, наверное, уже знают, — добавила она, смущенно оглядывая присутствующих, — а шить и вязать я не умею. Поэтому, Мэтт, я испекла тебе яблочный пай — самый первый в моей жизни.

— Ты сама испекла это? — спросил тот, изумленно переводя взгляд с блюда на лицо жены.

Она гордо кивнула.

— Честно говоря, мне помогла Вики…

— Я и пальцем к нему не притронулась! — крикнула из кухни Вики. — Только дала свой рецепт и слегка руководила, а Сабина все делала сама. Теперь она сможет испечь точно такой же, если захочет. Твоя жена очень быстро все схватывает, Мэтт. А теперь десерт для остальных… — Она вошла в комнату, держа по тарелке на каждой ладони. — Один пирог — с тыквенной начинкой, другой — с кокосовой. Кто какой предпочитает?