Заговор двоих - Майдлер Джоэль. Страница 4

Никогда раньше Сабине не приходилось бывать среди простых, крепко стоящих на земле людей, которые привыкли говорить то, что думают, без всяких ухищрений и уверток. Их здоровый юмор сразу покорил ее сердце. Неожиданно для себя она вступила в разговор и, обнаружив, что ее выслушивают с уважением и вниманием, почувствовала себя более уверенно.

Наконец один из ковбоев задал неизбежный вопрос:

— А каким ветром городскую девчонку вроде тебя занесло в такое место, как «Лаки Джон»?

Она снова решила сказать правду. Теперь, когда рядом сидел такой обаятельный мужчина, как Мэтт Кросби, имя Фрэнка Лоуренса не вызывало у нее ничего, кроме горьких воспоминаний.

— Меня высадил здесь мужчина, с которым мы ехали в церковь, чтобы обвенчаться. Но по дороге оказалось, что деньги моего дедушки интересуют его гораздо больше, чем я сама.

— Не может быть!

Ковбои ошеломленно уставились на нее, и это согрело душу Сабины.

— Это происходит уже не в первый раз, — призналась она. — Мой дедушка не просто очень богат, он при этом любит командовать.

Невысокий парень недоверчиво покачал головой.

— Ни один уважающий себя мужчина не стал бы бросать невесту из-за денег, — заявил он, и его приятели одобрительно загудели. — Надеюсь, он не разбил тебе сердце?

Сабина задумалась. Фрэнк, несомненно, задел ее чувства. Но тот эффект, который оказывало на нее присутствие молчаливо сидящего рядом Мэтта, не оставлял места для гипотезы о разбитом сердце.

— Я это переживу, — сказала она наконец. — Но что будет в следующий раз? Не исключено, что я никогда не встречу мужчину, который сможет устоять против моего деда.

Ответом ей были громкие возгласы:

— Ну да!

— Нашла, о чем беспокоиться!

— Да чтобы такая красивая девушка, как ты…

— Видимо, каждый мужчина имеет свою цену, — грустно сказала Сабина. — Как только дедушка достает свою чековую книжку, у меня не остается никаких шансов.

— Но должен же найтись тот, кто поставит твоего деда на место, — заявил широкоплечий рыжий парень.

Его слова были встречены ропотом одобрения.

— Мне казалось, что я нашла его, — вздохнула Сабина, — но видите, чем это кончилось. Нет, мне придется сдаться. Фрэнк Лоуренс был моей последней надеждой, и теперь я…

— Этот парень просто дурак. Он тебя не стоит, — произнес Мэтт.

Сабина повернула голову и увидела, что его рот был сурово сжат, а темные глаза презрительно прищурились.

— Спасибо за поддержку, — озадаченно проговорила она, — но…

— Черт, — перебил Мэтт девушку, сдвинув свой стул так, чтобы видеть ее лицо. — Забудь об этом парне. Найдется другой, кто возьмет тебя в жены и увезет от деда. — Он набрал полную грудь воздуха и добавил: — Да я сам уже почти готов жениться на тебе!

Сидящие за столом мужчины не сдержали удивленных возгласов. Сначала Сабина застыла в изумлении, а потом до нее дошло, что Мэтт шутит. Она засмеялась, но мысль о том, что этот мужчина мог бы стать ее мужем, вызвала у нее слабое головокружение.

— Это было бы забавно, — сказала она. — Если дедушка так расстроился, когда я собралась замуж за актера, то могу себе представить, как бы он отнесся к ковбою.

Мэтт наклонился вперед, отодвинув в сторону пустой стакан, и его взгляд ожег Сабину огнем.

— А я и не собирался шутить, — суровым тоном сказал он. — И мне наплевать на то, как отнесется к этому твой дед. Что ты сама об этом думаешь?

— Я? — растерялась девушка. — Но это же несерьезно… — Она запнулась.

Несмотря на все свое смятение, она знала, как относится к его предложению. С волнением. Страхом. И сожалением, что не встретила этого человека при обстоятельствах, которые могли бы привести к настоящему роману. Он стер воспоминания обо всех мужчинах, которые были в жизни Сабины, включая Фрэнка, который только что небрежно растоптал ее самоуважение. Притяжение, исходящее от Мэтта, было настолько сильным, что она не могла даже говорить.

— Черт побери! — Невысокий ковбой хлопнул ладонью по столу, так что зазвенели пустые бутылки из-под пива. — Ребята, а ведь свадьба — это именно то, что нам нужно!

Род с обеспокоенным видом поднялся на ноги. Опершись руками о стол, он наклонился вперед, чтобы привлечь к себе внимание.

— Да вы сошли с ума! — заявил он, моргая голубыми глазами. — Эти двое познакомились только два часа назад.

— Ну и что? — с вызовом заявил невысокий ковбой, которого все звали Смолли. — Сколько времени ты была знакома с этим Фрэнком, Сабина?

Она задумалась.

— Примерно полгода.

— И при этом ты так и не узнала его по-настоящему, правильно? Значит, вовсе не важно, как давно ты знаешь человека, если он тебе не подходит. А вот если встречаешь того, кто тебе нужен, то это становится ясно быстрее… вспышки молнии.

Довольный своей речью, он откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки, словно приглашая желающих возразить ему.

Наступила полная тишина, а потом раздались возгласы одобрения. Даже Сабина непроизвольно улыбнулась. Только Род был непоколебим.

— Мэтт Кросби, — сурово проговорил старый ковбой, — ты ведь решил никогда не жениться. Разве не ты говорил, что нет такой женщины, которая смогла бы накинуть на тебя аркан?

— Именно так! — с победной улыбкой подтвердил Мэтт. — Но Сабина даже не пыталась сделать это. Это была моя идея, а не ее.

— Но…

— Успокойся, Род. — Девушка наконец обрела способность говорить. — Я не собираюсь подвергать испытанию искренность Мэтта.

— Ты хочешь сказать, что я лгу? — Мэтт выглядел оскорбленным.

— Вовсе нет. — Такая реакция еще больше расположила Сабину к этому человеку. Он действительно был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала, но, к сожалению, это обстоятельство не меняло сути дела. — Мэтт, ты хочешь совершить галантный, великодушный, но глупый поступок. Нет, нет, не обижайся! — добавила она, когда он попытался ее перебить. — Позволь мне ответить тебе тем же и с благодарностью снять тебя с этого крючка.

— Послушай, Сабина… — Он взял ее руку в свои и нежно погладил. — Я сделал тебе предложение и настаиваю на этом, черт возьми.

— Ты просто пожалел меня. — Она встряхнула головой, пытаясь не обращать внимания на сладостную дрожь, которая пробежала по ее телу при этом прикосновении. — Я ценю твое участие, но этого, к сожалению, недостаточно. — Сабина отняла у него руку, хотя ей совсем не хотелось это делать. — Думаю, мне лучше уйти, пока я еще что-то соображаю. — Она с улыбкой оглядела всю компанию. — Спасибо за чудесный вечер. Вы все были очень внимательны ко мне…

За столом поднялся хор возражений.

— Почему ты так плохо ухаживаешь за своей девушкой, Мэтт? — крикнул Смолли. — Она еще не знает, каким обаятельным ты можешь быть, когда захочешь!

Сабина боялась даже думать о том, что будет, если он действительно начнет за ней ухаживать. Она знала, что у нее не хватит сил сопротивляться. Девушка улыбнулась дрожащей улыбкой, неожиданно почувствовав себя очень одинокой.

— Можете считать меня старомодной, но мне кажется, что нельзя принимать важное решение так поспешно. Мы же еще ничего не знаем друг о друге.

— Я знаю о тебе все, — безапелляционно заявил Мэтт. — У тебя богатый дедушка, который любит командовать и вмешиваться в твою жизнь.

— Это далеко не все, — слабо улыбнулась Сабина.

— Мой отец сказал бы, что ты симпатичная, как пятнистый щенок. Это кое-что значит.

Комплимент был весьма сомнительным с ее точки зрения, но Сабине почему-то было приятно его услышать.

— Спасибо, но этого все равно недостаточно для такого серьезного дела, как совместная жизнь.

— Я знаю, что ты славная, — продолжил Мэтт. — И ты прекрасно ладишь с моими друзьями.

— Еще раз спасибо.

— Ты храбрая, а я это уважаю. Я видел, что тебе хотелось плакать, но ты удержалась от слез.

Как он наблюдателен! — отметила Сабина, и в горле у нее встал комок, но она не могла позволить пролиться глупым слезам, когда ее только что похвалили за сдержанность.