Настоящее чудо - Уинтерз Ребекка. Страница 13

Сейчас он не имеет права лгать Тессе, которая все воспринимает так буквально. Но он не собирался отказываться от Андреа.

– Мы с Андреа друзья. Ей было очень тяжело.

Тесса подняла голову:

– Как это?

– Год назад она была с мужем в Германии. Они попали в аварию, и он умер.

Он почти слышал, как в головке его дочери кружатся мысли.

– Он теперь на небе, как мама?

– Точно.

Она вытерла глаза:

– Она, наверное, много плачет.

Рик мысленно простонал.

– Уверен, она плачет.

Тесса коснулась его небритой щеки:

– Ты плакал.

Его горло сдавило от эмоций.

– Мы все плакали, чтобы нам стало легче.

– Тебе легче? – живо спросила девочка.

– Легче, чем прежде.

– Мне тоже.

– Давай поедим, а потом слепим снеговика во дворе. – Рик посмотрел в окно. Снег шел всю ночь. – Я испеку шоколадные блинчики.

– А можно я буду класть в них шоколад?

Он улыбнулся, радуясь, что атмосфера разрядилась:

– Это твоя почетная обязанность.

Через полчаса Рик принял душ и побрился. Он и Тесса как раз доедали блинчики и бекон, когда зазвонил его мобильный телефон. Рик проверил, кто звонит, увидел, что это руководитель расчета, и нахмурился.

– Привет, Роб. Что случилось?

– Много чего. Я знаю, у тебя сегодня выходной, но нам нужна срочная подмога. Минуту назад произошел сильный взрыв в центре города, в мебельном салоне. Мы созываем на помощь пожарных со всего города.

– Больше ничего не говори. Я приеду, как только смогу. – Он закончил разговор и скривился. – Милая, мне очень неприятно это говорить, но меня срочно вызывают на работу. Скажи Шарон, что я должен уехать.

– Папа, положить тебе еще яичницы?

– Нет. Я думаю, яичницы хватит. Но я бы выпил еще кофе.

Андреа налила отцу чашку кофе. Он спал на диване и заранее открыл свой рождественский подарок, потому что должен был уехать до Рождества на охоту. Она слушала его напыщенные речи о том, с какими болванами ему приходится иметь дело.

Затем он включил телевизор, и, пока отец просматривал новостные каналы, Андреа ускользнула к себе в спальню, чтобы позвонить маме. Она обрадовалась, узнав, что Рекс пригласил мать поужинать в ресторане. Потом они поговорили о Рике Дженнере и неприятной истории с Тессой.

– Я не могу говорить об этом прямо сейчас, мама. Позвоню тебе позже, когда папа уедет.

Выйдя из комнаты, она увидела на экране телевизора заставку срочных новостей.

– …Если вы только что присоединились к нам, сообщаем: мы находимся в центре города Провиденс. В старом мебельном салоне зафиксирован пожар девятой категории сложности.

Ее отец присвистнул:

– Не хотел бы я быть пожарным, с которым познакомился вчера вечером.

Андреа уже беспокоилась за Рика. Сегодня у него выходной. Но на пожар такой сложности соберут всех пожарных в городе.

– Недавняя серия пожаров в центральной части города указывает на то, что действует поджигатель, – сообщали в новостях.

Андреа жалела, что ее отец включил телевизор. Теперь она не могла думать ни о чем, кроме пожара.

– Я лучше поеду домой и помирюсь с Моникой, – сказал он.

Андреа сделала вид, что ничего не знает о проблемах в его супружеской жизни.

– Что случилось?

– Когда я женился на ней, то сказал, что не хочу возиться с ее детьми.

Кто бы сомневался! Отец Андреа не сумел воспитать даже единственного собственного ребенка. Как же переживала ее мать, когда обнаружила, за кого вышла замуж. Андреа нашла отцовскую куртку и помогла ему надеть ее.

– Мне было приятно повидаться с моей маленькой девочкой. – Поставив на журнальный столик газовый перцовый баллончик, который он считал подарком ей на Рождество, отец обнял Андреа.

Он всегда с огромным трудом расставался с деньгами, если только не приходилось тратить их на амуницию или патроны для охотничьего ружья. Андреа поблагодарила его, обняла в ответ и спустилась по лестнице вместе с ним.

– Какой прекрасный день! Выпал снег! – воскликнул мужчина, открыв дверь. – Но я с нетерпением жду, когда доберусь до Аляски.

– Осторожнее в пути.

Как только отец уехал, Андреа помчалась вверх по лестнице, чтобы захватить вещи, а затем сбежала вниз и села в машину. Выйдя на улицу, она увидела темные столбы дыма над центром города. При виде их ей стало еще хуже. Она направилась к пожарной станции. Если она увидит там автомобиль Рика, значит, его вызвали на пожар.

Свернув на подъездную дорогу к стоянке, она увидела машину Рика и несколько других автомобилей. Ее бросило в пот. Но, возможно, Рик на станции?.. Она должна все выяснить, поэтому пойдет туда.

Слишком поздно она вспомнила, что дежурный наверняка сообщит Рику о ее приезде. Андреа не намеревалась вступать с ним в любовные отношения, она просто беспокоилась за него.

Андреа снова позвонила матери:

– Ты видела телевизионные новости о пожаре?

– Да. И сразу подумала о капитане Дженнере.

– Я кормила отца завтраком, когда он включил новости.

– Где сейчас твой отец?

– Он уехал. Я приеду позже, а пока мне нужно закончить срочные дела.

– Я тебя поняла, дорогая.

Андреа направилась в магазин скобяных изделий, где купила запоры на окна. Когда она вышла на улицу, небо было черным от дыма. Она одновременно и хотела поехать посмотреть на пожар, и не желала думать о том, что Рик борется с огнем, поэтому решила вернуться в свой магазин.

Слушая новости, Андреа прибиралась в квартире после отъезда отца. К настоящему моменту удалось контролировать девяносто пять процентов огня, но среди пожарных были пострадавшие. Несколько человек доставили в больницы Провиденса. Один из пожарных, на которого рухнула стена, скончался по пути в больницу, однако его имени пока не называли.

Андреа вскрикнула от ужаса. Это мог быть Рик или один из его друзей с вечеринки. Она не успокоится, пока не узнает правду. Не раздумывая, она поехала в больницу. Главные улицы были очищены от снега. Андреа поставила машину на подземную стоянку и направилась в отделение скорой помощи.

Когда она увидела имя Рика в списке поступивших в отделение, ее сердце заколотилось так громко, словно по наковальне били молотом. Ей сказали, что Рик находится в восьмой палате.

К ее бесконечной радости, он сидел на краю больничной койки в форме пожарного и дышал кислородом через маску. Насколько Андреа могла судить, ничего серьезного с ним не случилось. Когда Рик увидел ее, его глаза внезапно заблестели. Рядом с ним было еще трое пропахших дымом, грязных пожарных.

Среди них были Арни и Хосе, которые приходили на вчерашнюю вечеринку.

– Привет, Андреа! – хором сказали они и нахально улыбнулись. – Какая же ты хорошенькая! Где только наш босс нашел тебя и почему это ему так повезло?

Андреа улыбнулась.

– Должна признаться, ребята, вчера вы выглядели немного лучше, – поддразнила она, не обращая внимания на их вопросы.

– Зато сейчас ты видишь нас такими, какие мы есть.

– Ого! – воскликнул другой пожарный. – Я никогда не видел вас раньше. – Он вызывающе разглядывал ее. – Познакомьте меня с ней.

Хосе улыбнулся:

– Как видишь, Чейз умирает от желания с тобой познакомиться. Андреа работает в магазине «Гензель и Гретель» в центре города.

– Правда? Тогда я как-нибудь туда зайду.

Андреа надеялась, что в магазин Чейз не придет.

– Чейз работает на другой пожарной станции, он приехал, чтобы помочь, – объяснил Арни.

К счастью, пришел врач и стал осматривать Рика, поэтому Андреа не пришлось отвечать на реплику Арни. Ей почему-то не понравилось, как ведет себя Чейз.

– Он может поехать обратно на станцию, доктор?

– Я должен понаблюдать за ним в течение часа. Завтра ваш капитан на работу не выйдет. Сейчас я назначаю ему постельный режим. – Он обратился к Рику: – Следуйте моим советам, и у вас не возникнет осложнений.

Сослуживцы Рика расстроились, а Андреа обрадовалась тому, что врач вынес такой вердикт. Значит, сегодня до конца дня и завтра Рик будет в безопасности!