Настоящее чудо - Уинтерз Ребекка. Страница 12

Андреа не хотела обсуждать эту тему, но сегодня вечером у нее просто не было иного выхода.

– Твоя дочь не хочет делить тебя ни с кем.

Он глубоко вздохнул:

– Она вынуждена делить меня с другими людьми каждый день, когда я иду на работу. Она купается в любви бабушек, тетушек, Шарон, жен моих коллег и воспитателей в детском саду. Она привыкнет.

– Это не одно и то же, и ты об этом знаешь. Увидев меня с тобой, она закрылась. Она ревнует, когда ты уделяешь время не только ей, но и какой-то женщине. Я не хочу быть этой женщиной.

Рик шумно вздохнул:

– Она успокоится.

– Возможно, на это уйдут годы.

Он прищурился:

– Чего еще ты боишься?

Андреа вздернула подбородок:

– Разве негативной реакции Тессы не достаточно? Она еще маленькая, а ты ее кумир. Ты должен уделять дочери больше времени.

Черты его лица ожесточились.

– Ты не ответила на мой вопрос, – сказал он, не обращая внимания на ее комментарий. – Я точно знаю: ты ко мне неравнодушна, но ты притворяешься, что я тебе безразличен. Почему?

Андреа сделала шаг назад:

– Я высоко ценю твое желание проверить мою квартиру, но, если ты закончил, тебе следует возвращаться к своей дочери. Это придаст ей уверенности в том, что ты ее не бросил.

Рик подошел к ней ближе:

– Я последую твоему совету, но после того, как ты скажешь мне правду. Говорят, правда делает человека свободным. Признайся мне, и я клянусь: если потребуется, я никогда не переступлю порога твоего дома.

Андреа избегала его взгляда.

– Сегодня мы поступили неразумно, отчего пострадала твоя дочь. Я не желаю начинать с тобой отношения.

Рик схватил ее за плечи:

– Ты лжешь. Иначе ты не пошла бы со мной на вечеринку, и я могу это доказать.

Прежде чем Андреа успела возразить, он опустил темноволосую голову и припал к ее губам. Его поцелуй был настолько жадным, что вопреки доводам рассудка Андреа почувствовала сильное желание. Не в силах сопротивляться Рику, она разомкнула губы.

Он оказался прав. Она жаждала начать с ним отношения. Андреа застонала от истинного удовольствия. В следующее мгновение он крепко прижал ее к себе. Андреа дрожала от его ненасытных поцелуев и страстно целовала в ответ.

– Я не подозревал, что встречу такую женщину, как ты. Ты свела меня с ума за несколько дней. Дай мне шанс. Позволь мне любить тебя, Андреа.

Если бы не звонок в заднюю дверь на первом этаже, Андреа прильнула бы к Рику и целовала его так, словно от этого зависела вся ее жизнь.

Глава 4

Сначала Рик подумал, что ему показалось, будто кто-то звонит в дверь. Но потом он с огромным нежеланием прервал поцелуй и отстранился от Андреа. Оба тяжело дышали.

– Это твой отец? – спросил он.

– Наверняка.

– Так поздно?

Был одиннадцатый час вечера.

– Да. Он приезжает, когда захочет.

В дверь снова позвонили.

– Тебе лучше ему открыть.

– Да. Но сначала я приведу себя в порядок.

Рик вглядывался в ее лицо и затуманенные глаза. Ее губы припухли, а на щеках появилось раздражение от его щетины.

– Ты хочешь, чтобы я спустился и открыл ему дверь, пока ты приводишь себя в порядок?

Андреа покраснела.

– Если ты не возражаешь.

– Сделаю это с удовольствием.

Его тело пульсировало от желания, когда он спустился вниз и открыл дверь. Рик уже знал мать Андреа. Теперь появилась возможность встретиться с ее отцом.

Рик увидел седеющего мужчину. Он удивленно оглядел Рика темно-голубыми глазами, похожими на глаза Андреа.

– Я думал, на улице стоит машина одной из подружек Андреа. Кто вы? – спросил он чересчур категорично для отца взрослой женщины.

– Я капитан Дженнер из первого пожарного расчета. А вы, должно быть, мистер Бернар. Ваша дочь сейчас спустится. Входите.

После того как мужчина вошел, Рик закрыл дверь. Отец Андреа огляделся:

– Я чувствую запах дыма.

– Все верно. Накануне ночью горела художественная галерея неподалеку, это был поджог. У меня только что закончилась смена, и я пришел сказать вашей дочери, что полиция будет особенно усиленно патрулировать этот район до января. Но ей следует быть максимально осторожной, когда она остается в доме одна.

– Мне никогда не нравилась ее затея жить над магазином. Но разве она послушает собственного отца? Мать всегда давала ей максимум свободы, поэтому не стоит удивляться.

Поморщившись, Рик услышал шаги на лестнице.

– Привет, папа! Мама сказала, что ты заедешь.

Андреа была в джинсах и футболке. Она поцеловала отца.

– Ты познакомился с капитаном Дженнером? Его пожарный расчет тушил пожар, о котором он рассказал. Он инспектирует здания и осмотрел мою пожарную лестницу. Он уже уходит.

Рик посмотрел на отца Андреа:

– Было очень приятно с вами встретиться, мистер Бернар.

– Я благодарю вас, что вы охраняете мою маленькую девочку. Она не должна жить здесь одна. Вы говорили ей о перцовом баллончике?

– Да. – Рик бросил взгляд на Андреа. – Поставьте дополнительные запоры на окна. Спокойной ночи. Я ухожу.

Садясь в машину, Рик размышлял об отношениях Андреа с отцом. Она такая добрая и привлекательная женщина, но держит эмоции под контролем. Андреа пережила развод родителей и, очевидно, сильно от этого пострадала.

Рик многого о ней не знал, но был намерен выяснить. Одно ясно уже сейчас: Андреа страстно отвечала на его поцелуи, она хотела его.

Но она права насчет его дочери. Тесса ревнует его к Андреа.

Пребывая в задумчивости, он вернулся на вечеринку. Будучи хорошим другом, Диана не задавала никаких вопросов по поводу быстрого отъезда Андреа. Рик какое-то время поговорил с гостями и заметил, что Сюзи уже уехала.

Прежде чем отвезти Тессу домой, он разыскал Бентона, который разговаривал на кухне по телефону. Повесив трубку, Бентон жестом подозвал Рика.

– Выявилась определенная закономерность по поджогам, – угрюмо сказал он. – Один из моих источников сообщает, что поджигатель работает среди нас. Поджоги делаются мастерски.

Рик застонал. Ему было неприятно подозревать кого-то из своих напарников.

– Будь начеку, Рик. Если это правда, то парень не просто любит поджигать, он за что-то мстит.

Рик тихонько свистнул:

– Я знаю одного пожарного, он меня ненавидит. Но я не работаю с ним уже год.

– Кто это?

– Чейз Хейворд. Я расскажу тебе о нем, когда у нас будет больше времени.

Бентон нахмурился:

– Уже кое-что. Сообщи, когда еще что-нибудь выяснишь.

– Можешь на меня рассчитывать. Спасибо за вечеринку. Извини, что Андреа пришлось уйти так быстро. В город приехал ее отец, и ей пришлось вернуться домой.

– Никаких проблем, если это не испортило тебе вечер.

– Просто… возникли небольшие сложности. – У него перехватило дыхание. – Поговорим позже.

Рик забрал свою дочь, которая заснула на диване в гостиной. Проснувшись, она улыбнулась отцу, пока он надевал на нее парку. Когда он отнес ее к машине и усадил в кресло на заднем сиденье, она снова уснула.

Укладывая Тессу в кровать, Рик размышлял об Андреа. Он стиснул зубы при воспоминании о том, как не вовремя появился ее отец. Стараясь сдерживать эмоции, он выключил свет и закрыл дверь в комнату Тессы.

Утром Тесса прибежала в комнату Рика, чтобы обнять его. Но ее заявление тут же испортило ему настроение.

– Папа? Ты зря привел Андреа на вечеринку.

Пораженный, Рик сел.

– Почему ты против? – спросил он, хотя знал ответ.

– Она мне не нравится, – ответила девочка дрожащим голосом.

– Ты можешь объяснить почему?

– Джули сказала, что она может стать моей новой мамой, а я не хочу новую маму. – Тесса уткнулась лицом в его грудь и разрыдалась.

Рик обнял дочь. Что он может сказать, чтобы успокоить девочку, которую любит больше жизни? Весь прошедший год он был уверен, что не заинтересуется ни одной женщиной. Но потом он встретил Андреа.