Танцующие на снегу - Бонандер Джейн. Страница 31

Сюзанна скорчила гримаску и показала ему язык. Натан стащил рубашку и начал расстегивать джинсы.

– Попробуй сделать это еще раз, и я покажу тебе, на что он годится.

Сюзанна поняла, что имеет в виду Натан, и на краткий миг воспоминания вызвали тошноту. Но она исчезла, как только Сюзанна увидела Натана обнаженным. Голый до пояса, он был красив. Обнаженный полностью он оказался великолепен – сильный, мускулистый, жаждущий ее. Желание и страсть забушевали в ее душе, когда она обратила внимание на его мужское достоинство.

Он потушил лампу и улегся рядом, осторожно обнимая ее.

– Прикоснись ко мне, Сюзанна.

Она провела пальцами по волосам на груди Натана, чувствуя под кожей упругие мускулы.

– Ниже, Сюзанна.

С трудом глотнув, она передвинула ладонь туда, где кожа была гладкой, горячей, но волосы не росли.

– Еще ниже.

Дрожащими пальцами она исследовала заросшую волосами лунку пупка, а затем спустилась еще ниже, в густые заросли, окружающие внушительный ствол. При первом же прикосновении ее желание воспламенилось. Убрав руку, она придвинулась, прижимаясь к его копью чувствительным местечком, которое ранее обнаружил Натан.

Когда ее дыхание стало судорожным, он положил ее на спину и вошел в нее. Она приняла всю его длину, ощущая, как растягивается место, которое всегда было крепко сжатым и чувствовало только боль. Но на этот раз боль не появилась.

Он помедлил минуту, словно ожидая, когда она решится. Она обняла его ногами и притянула ближе.

Он подхватил ее ягодицы и закачался, проникая все глубже с силой, потрясшей Сюзанну. Она не представляла себе, что существует такое блаженство и экстаз, но когда наслаждение в ней вновь начало нарастать, она вцепилась в плечи Натана, чтобы сдержать крик удовольствия.

Он пронзал ее снова и снова. Сюзанна могла поклясться, что он заполнил ее всю.

Позже, когда они лежали под одеялом, не разжимая объятий, Натан заметил:

– Незачем сдерживаться, Сюзанна. Не стыдись, если тебе хочется вскрикнуть или рассмеяться, когда ты ощущаешь наслаждение.

Она положила голову ему на плечо, поглаживая его твердое, мускулистое бедро.

– Я и понятия не имела, что это может быть так чудесно.

– Знаю, – отозвался он, лаская ее грудь.

Она застыла и приподнялась на локте.

– Откуда ты узнал?

Он провел пальцами по волосам Сюзанны, отводя их за спину.

– Если женщина никогда не испытывала удовлетворения, это сразу видно.

Она уселась рядом, скрестив ноги.

– Но как?

Он скользнул ладонью по внутренней поверхности ее бедра, и Сюзанна задохнулась от возбуждения.

– Когда женщина остается неудовлетворенной, она испытывает беспокойство и мгновенно отзывается на ласку.

Он распушил треугольник темных волос, вызывая у Сюзанны блаженную дрожь.

– Может, тебе известно что-нибудь еще? Минуту он молчал, а затем произнес:

– Если женщина не девственница, но немало пострадала по вине мужчин, она замыкается в себе, боясь, что мучения повторятся с любым мужчиной.

Сердце гулко ударилось в грудь Сюзанны.

– Ты говоришь про меня?

Натан притянул ее к себе и крепко обнял.

– Кем бы ни был твой муж, он обращался с тобой хуже, чем ты заслуживаешь, Сюзанна.

Слезы вновь подступили к глазам Сюзанны.

– Неужели это так заметно?

Натан не отпускал ее, нежно гладя по волосам.

– Я рад, что этот сукин сын мертв. Иначе я убил бы его своими руками.

Лежа в кольце рук Натана, окруженная его любовью, она впервые надеялась на то, что у них есть будущее. Возможно, он не испытает отвращения, услышав ее признание. Может, когда она объяснит, что вынесла…

Но тревога не отступала. Мысли о Санни проникли в новую жизнь и тяжким грузом легли на сердце.

Натан лежал, ожидая, когда Сюзанна пошевелится. Он снова хотел ее, но знал, что она нуждается в отдыхе. Встав с постели, он зажег лампу, убавив пламя так, что от него остался крохотный язычок. Вернувшись к кровати, он долго стоял, глядя на Сюзанну и думая о том, как она прекрасна. Боль стиснула его сердце, и он закрыл глаза ладонями.

Он нечестно поступил с ней, но, Бог свидетель, он ничего не мог с собой поделать. Никогда в жизни он еще не был таким беспомощным перед женщиной. Да простит его Господь, но даже с Джудит, которую он любил, он не испытывал такого божественного наслаждения, как с Сюзанной.

Он скользнул под одеяло, и его плоть пробудилась к жизни в тот же миг, когда он коснулся ее разгоряченного тела. Сюзанна перевернулась и с улыбкой взглянула на него.

– Не можешь заснуть?

– Не хочу. Я готов смотреть на тебя всю ночь.

Приподнявшись на локте, она вгляделась в его глаза. На ее лице играла улыбка, она не пыталась прикрыть обнаженную грудь.

– А мне снился удивительный сон.

Лаская ее грудь, Натан наблюдал, как набухает сосок.

– Жаль, что я разбудил тебя.

Она прикрыла глаза, и на ее лице появилось мечтательное выражение.

– Не жалей. Мне снился ты, и каким бы чудесным ни был сон, я предпочту бодрствовать рядом с тобой.

Ласки возбудили его еще сильнее. По лицу Сюзанны Натан понял, что она почувствовала это. Они обменялись вопросительными взглядами.

Ее ладонь скользнула под одеяло, пальцы коснулись восставшего мужского естества.

– Ты не возражаешь?

Отбрасывая одеяло, он ответил с улыбкой:

– Ничуть. Будь моей гостьей.

Сквозь дымку страсти он наблюдал, как Сюзанна разглядывает его. Она сдвинула кожу с округлой головки, и Натану пришлось взять себя в руки, чтобы не излиться от удовольствия.

– Какой удобный чехол, – пошутила она.

– Мое собственное изобретение, – сквозь стиснутые зубы отозвался Натан.

Сюзанна робко рассмеялась, продолжая поглаживать его.

– У меня никогда не возникало желания рассматривать мужское… оружие.

Он усмехнулся, не прекращая плавание по реке чувств:

– Оружие?

Непослушными пальцами она принялась ласкать его. У Натана пересохло во рту, в горле застрял комок.

– Я знаю, как это называется, Натан, но не могу произнести вслух.

Налетевший вихрь желания ошеломил его. Он хотел, чтобы это блаженство продолжалось, но боялся взорваться, если Сюзанна не прекратит ласки.

– Почему? – Он проглотил вставший в горле ком. – Почему ты не можешь сказать это вслух, Сюзанна?

К облегчению и разочарованию Натана, Сюзанна отдернула руку.

– Ма Уокер говорила, что тогда я попаду в ад. Крутой пик желания сменился невысоким плоскогорьем.

– Она утверждала, что ты попадешь в ад, если скажешь слово «пенис»?

Кивнув, Сюзанна подтвердила:

– Да, и другие такие же слова.

Натан покачал головой, проникаясь злобой к старой ведьме.

– Это всего лишь слова, Сюзанна. Из-за них не попадешь в ад. В сущности, – добавил он, – эти слова могут невероятно возбуждать, если произнести их в присутствии близкого человека.

Выражение лица Сюзанны подсказало: она ему не верит. Усевшись на постели, Натан обнял ее и начал ласкать. С глубоким вздохом Сюзанна прижалась к нему, просунув ногу между его ногами.

Потянувшись, он дотронулся до ее чувственных лепестков, вызывая у Сюзанны взрыв ощущений. Он ласкал ее, пока она не задрожала, оказавшись на краю блаженства. Склонившись, он зашептал ей на ухо слова, которыми делятся любовники, раздувая пламя страсти. Она беспокойно двигалась в его руках, стремясь направить его жаждущее копье в свое гостеприимное лоно.

Они предавались любви безумно и неистово. Когда Сюзанна достигла вершины, Нат излился в нее, позабыв обо всем на свете.

Одетая только в кофточку и панталоны, Сюзанна пробежала по холодной росистой траве к берегу реки.

– Кто последний – тот готовит обед!

Натан в своей длинной рубашке поспешил за ней, неся на плечах Кори.

– Нечестно! Ты сорвалась с места первая!

Сюзанна остановилась у кромки воды, наблюдая, как пар поднимается с поверхности, граничащей с более холодным воздухом.