Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть) - Робертс Нора. Страница 32

«Никакого дублирующего орудия, – подумала Ева. – Он уверен в своем опыте».

Согласно приблизительному определению вре­мени смерти контрабандистов в Корнуолле, Йост сде­лал покупки за два, самое большее – за три дня до того, как поехать на юго-запад и убить этих двух че­ловек.

Поехать на юго-запад… Держал ли он в Лондоне автомобиль? Был ли у него там дом? Или же он оста­навливался в каком-нибудь шикарном отеле и брал машину напрокат? А может, пользовался поездом или самолетом? Так как Йост едва ли передвигался пешком, можно было попытаться проследить его пе­редвижения.

– Вопрос! – обратилась Ева к Рорку, вернув­шись в кабинет. – У тебя есть дом в Лондоне?

– Да, хотя я редко им пользуюсь. Предпочитаю мои апартаменты в «Нью-Савое». Сервис у них безуп­речный.

– А машина у тебя там есть?

– Целых две. Стоят в гараже.

– Сколько времени занимает поездка автомоби­лем в Корнуолл?

– Никогда туда не ездил, так что придется навес­ти справки. – Рорк повернулся на стуле и посмотрел на нее. Еве показалось, что он слишком уж удобно устроился на ее рабочем месте. – В случае необхо­димости ехать так далеко на юго-запад я бы взял ре­активный вертолет в одном из моих офисов – если только мне не захотелось бы полюбоваться сельски­ми пейзажами.

– А если бы тебе не хотелось привлекать к себе внимание?

– Взял бы напрокат неброский автомобиль.

– Так я и думала. Если бы ты отправился туда по­ездом или по воздуху, то пришлось бы думать о транс­порте для возвращения назад. Это лишние хлопоты, а Йост предпочитает обходиться без них. Скажи, «Нью-Савой» – лучший отель в Лондоне?

– По-моему, да.

– Он тоже принадлежит тебе?

– М-мм… Ты не хочешь посмотреть данные, ко­торые мне удалось раскопать?

– Из-за них нас оштрафуют, если не отправят в тюрьму.

– Мы можем потребовать смежные камеры.

– Это было бы забавно. – Подойдя к столу, Ева склонилась над плечом Рорка, посмотрела на экран и разочарованно нахмурилась. – Ты что, смеешься надо мной? Тут все только подтверждает сердечный приступ. Если информация ФБР верна, значит, долж­ны быть другие данные!

– Попробуем добраться до медицинской документации. – Он прищелкнул языком. – Уверен, что это запрещено законом.

– Если это подходит федералам, то подойдет и для меня!

– Обожаю, когда ты так говоришь.

Рорк нажал клавишу, и на экране появились три новых файла.

– Господи, ты добрался до них раньше, чем я попросила!

– Не понимаю, о чем ты. Я всего лишь выпол­нил распоряжение руководителя следственной груп­пы в качестве гражданского эксперта-консультанта. Но если ты считаешь, что я заслуживаю дисциплинарного взыскания…

Ева укусила его за ухо.

– Благодарю вас, лейтенант.

Ева с трудом удержалась от смеха.

– Итак, что мы имеем? Сломаны нос, челюсть, четыре ребра и два пальца. Выбит глаз. Кровоизлия­ния… Многовато повреждений для сердечного при­ступа.

– Вдобавок изнасилование, – заметил Рорк.

– Но он все это пережил. Причина смерти – удушение. Давай-ка проверим, допрашивали ли де­вушку. Посмотри ту же дату. Она несовершеннолет­няя; возможно, обследовалась в связи с шоком и сек­суальными домогательствами. Могли быть обнаружены незначительные травмы.

Рорк снова нажал клавишу, потом взял чашку кофе.

– Зачем тебе девушка? Ты ведь знаешь, кто убил Уэрнера.

– А вдруг она была сообщницей Йоста?

– Вот! – Данные появились на экране. – Молли Ньюмен, возраст – шестнадцать лет. Да, ее обследо­вали – в организме обнаружены следы «экзотики» и «зонера».

– Насколько нам известно, она единственная видела Йоста за работой и осталась жива.

«Зонер»… – думала Ева. – Едва ли ей дал его Уэрнер. Какой смысл трахать малышку, которая одур­манена наркотиком? Должно быть, это Йост…»

– Я хочу найти Молли. Здесь должны фигуриро­вать ее родители или опекуны… Ага, мать – Фреда Ньюмен. Посмотри данные на нее.

– Твои дружки-федералы наверняка имеют эти данные и знают, где находится Молли Ньюмен. Они подсунули тебе эту историю, чтобы ты в ней увязла.

– Отлично понимаю, но все же хочу этим занять­ся. А заодно выяснить, где Йост купил проволоку в Вашингтоне. Обычно он покупает ее неподалеку от места преступления. Поглядим… – Ева прервалась, услышав сигнал телефона. – Даллас.

– Лейтенант, по-моему, мы кое-что раскопали в порносайтах. Я их просматривала, пока у меня глаза на лоб не полезли. Вы не поверите, что они там вытворяют! Короче говоря, я решила, судя но характе­ристике этого типа, что он выберет себе псевдоним поприличнее, и заказала сайты на имя Стерлинга. Это…

– Знаю. Старая английская валюта или серебро установленной пробы. Вы проследили местонахож­дение источника?

– Ну, мы…

Внезапно в трубке раздался голос Макнаба – су­дя по всему, он все это время был у телефона.

– Вот тут и началось самое интересное! Некоторые из этих извращенцев здорово маскируются – особенно семейные и важные шишки. Не хотят, чтобы люди знали об их хобби. Но когда я занялся этим Стерлингом, то у меня в глазах зарябило. Никто не прибегает к таким ухищрениям, особенно на легаль­ных сайтах. Источник перескакивает из Гонконга в Прагу, из Праги в Лас-Вегас и так далее.

– Короче, Макнаб!

– Я не могу даже близко подобраться к подлин­ному источнику, особенно на моем домашнем оборудовании. Собираюсь заняться этим в электронном отделе – там игрушки получше. Может, мне удастся его выкурить. Не знаю, сколько уйдет на это време­ни, но я начну прямо сейчас.

– Нет, вы и так занимаетесь этим уже пятнад­цать часов. – Хотя Ева не сомневалась, что далеко не все это время было посвящено профессиональ­ной деятельности. – Я попробую поискать его здесь.

– Прошу прощения, лейтенант, но, чтобы про­никнуть через защитную систему, нужны высоко­классные специалисты… – Тут Макнаб, очевидно, вспомнил о Рорке, и вздохнул. – Впрочем, если вы за это беретесь, я молчу. Перешлю вам то, что мы раско­пали. Как я говорил, Стерлинг пользовался только легальными сайтами. Правда, парочка сцен там на грани, но ничего противозаконного. Впрочем, мы еще не все посмотрели.

– Хорошая работа. Сделайте перерыв.

– Уже сделали. – Макнаб не удержался от ух­мылки. – Теперь мы свеженькие, как огурчики!

– Благодарю за сведения, – сухо сказала Ева. – Перешлите данные на домашний компьютер Рорка.

Она отключила связь и отошла от экрана.

– Остальное предоставляю тебе. Утром можешь переслать результаты Фини и Макнабу. Хотя у тебя есть и другие дела.

– Не беспокойся, я с ними справлюсь.

– Завтра у меня пресс-конференция. Если у тебя есть время, приходи.

– Уже вставлено в график. Не волнуйся обо мне, Ева.

– Кто сказал, что я волнуюсь? Удачи тебе.

Еве удалось обнаружить место покупки. Теперь, когда она знала, где и как искать, это оказалось не­обычайно просто. Один отрезок, оплаченный налич­ными, был приобретен за день до «сердечного присту­па» Уэрнера. Магазин серебряных изделий находился в Джорджтауне. Судя по рекламной компьютерной странице, гарантировавшей отличное обслужива­ние, предприятие обладало семидесятипятилетним стажем в бизнесе. Можно было предположить, что Йост в тот день побывал и в других магазинах, делая себе маленькие подарки.

Ева поручила компьютеру составить перечень лучших отелей в Вашингтоне, а также компаний, за­нимающихся прокатом дорогих автомобилей. Пока компьютер выполнял поручение, она налила себе еще одну чашку кофе и решила дать отдохнуть уста­лым глазам. Ева не могла понять, как сотрудники электронного отдела могут проводить столько вре­мени перед экраном. Опустившись в кресло, она за­крыла глаза и стала мысленно составлять перечень утренних дел.

«Связаться с ювелирными магазинами, отелями и компаниями проката автомобилей в Вашингтоне и Лондоне. Обратиться к властям с просьбой разыс­кать Фреду и Молли Ньюмен. Конечно, они меня отфутболят, но попробовать нужно. Подготовиться к чертовой пресс-конференции. Узнать, как продви­гаются дела у Миры с характеристикой и у Фини с проволокой. Спросить Рорка насчет агентств по про­даже недвижимости. Поторопить Дикхеда в лабора­тории. Узнать в морге, готово ли тело Джона Тэлбота для передачи родственникам. Пожалуй, лучше по­смотреть сейчас, как идут дела у Рорка…»