Дикая роза Техаса - Крилл Кэтрин. Страница 62

Женщина прикрыла глаза и опустила голову к коленям. Со двора донеслись завывания рассвирепевшего ветра. Даже на сеновал понеслась пыль, поднятая им. Стены сарая жалобно застонали, словно предупреждая, что это еще только начало. Неожиданно небо прошила сверкающая молния. Последовавший за ней раскат грома, казалось, достигал самого нутра земли.

Кейли Роз испуганно подняла голову, резко и глубоко вздохнула. Все вокруг было заполнено знакомыми признаками приближающейся бури, которую трудно описать словами. Она вскочила на ноги и обвела рассеянным взглядом стропила, которые поддерживали крышу. Она прикинула, достаточно ли они надежны, или лучше поискать убежища в доме. Обычный дождь, конечно, не опасен. Но в этих местах случаются ливни, которые кончаются бедственными наводнениями. Порою же выпадает необычайно крупный град. Ей самой однажды довелось наблюдать, как с неба сыпались градины величиной с перепелиное яйцо. Они перебили множество птиц, кроликов, несколько застигнутых на открытом месте работников ранчо буквально покрылись синяками, пока искали, где спрятаться. Вспомнив ту жуткую картину, женщина вздрогнула.

Еще одна молния во все небо озарила все вокруг. Следом раздался оглушительный гром – буря была совсем близко.

Дверь сарая скрипнула. Кейли Роз уставилась на нее, затаив дыхание. При виде вошедшего глаза ее стали совсем огромными, а сердце заколотилось так, что ей казалось, его звук слышен на всю округу.

– Ян!

В свете фонаря она успела разглядеть нежную улыбку на лице мужа, пока он не отвернулся, чтобы прикрыть за собой дверь.

– Неужели ты не знала, что я обязательно приду к тебе, любовь моя, – произнес он, быстро справившись с дверью.

Судя по всему, одевался Ян в спешке. По крайней мере рубашка его была нараспашку, а ноги босы.

– Я… Я думала, что ты уже спишь! – запинаясь, произнесла тихо Кейли Роз, чувствуя, что ей становится трудно дышать под его пристальным, проникающим в душу взглядом.

Только сейчас женщина вспомнила, что ее собственный наряд состоит из одной ночной сорочки, и с запоздалой поспешностью потянулась за валявшейся в сене накидкой.

В планы Яна, однако, это совсем не входило. Не успела Кейли Роз сделать и одного движения, как он уже стоял возле, протягивая к ней руки. Испустив сдавленный крик, она увернулась от объятий и не раздумывая метнулась к выходу. Распахнуть дверь было делом нескольких мгновений: женщина бросилась в самую круговерть завывающего ветра и тьмы. Небо, будто только и ждавшее этого, бросило ей в лицо первые капли дождя. Ощутив их холодные брызги, Кейли Роз задрожала.

Ян догнал ее, когда она немного замедлила бег у загона. Он остановил жену, схватив ее за запястья, мгновенно поднял ее на своих могучих руках и понес к сеновалу. Остроконечные стрелы молний то" и дело разрывали ночную мглу. Удары грома слились в сплошной гул. Дождь с неистовой мстительностью хлестал по успевшей забыть о нем земле.

Когда они вновь оказались под спасительной крышей сеновала, ночная сорочка Кейли Роз была мокрой насквозь. Тонкая белая ткань прилипла к коже, плотно облегая все соблазнительно-сладостные округлости ее тела. Розоватые пятнышки сосков и более темный треугольник внизу живота выглядели особенно соблазнительно и маняще. С лица женщины стекали струйки воды. Мокрые пряди густых черных волос в беспорядке рассыпались по плечам.

Она дернулась, пытаясь высвободиться, но это не помешало Яну пронести ее через весь сарай в тот самый угол, где она недавно сидела на мягкой подстилке из сена. Она лишь резко вскрикнула, когда он бесцеремонно бросил ее на эту душистую, покалывающую постель и снял свою рубашку. Его одежда промокла так же сильно, как и ее, а шапка огненных волос потемнела от влаги, приобретя цвет красного дерева. Словно отлитый из бронзы великолепный торс Яна, играя мускулами, влажно поблескивал при свете фонаря. Кейли Роз ощутила тревогу, почувствовав знакомый уже трепет в груди. Она рывком села и посмотрела в глаза мужу.

– Что, черт побери, ты собрался делать? – с дрожью в голосе спросила она, чувствуя, как убыстряется ее пульс.

– То, что я должен был сделать еще вчера, – ответил он голосом, в котором чувствовалось страстное желание. Горящие глаза Яна смотрели на нее сверху вниз, губы разошлись в нежной пленительной улыбке. – Я дал себе слово быть терпеливым, маленькая злюка, – начал он, расстегивая ремень. – Я был намерен вернуть тебя, доказав, что достоин той любви, которая, я точно знаю, живет в твоем сердце. Но я всего лишь обычный человек из плоти и крови и, Бог свидетель, просто не могу упустить эту возможность.

Он стянул с себя брюки, отбросил их и, совсем не стесняясь, застыл перед ней в полном великолепии своей наготы. Кейли Роз чувствовала, как горячий румянец заливает лицо до самых кончиков ушей. Смущал не только вид Яна, но и собственное истомившееся тело, которое буквально требовало его прикосновений. Стоило больших усилий сдержать рвущийся из груди стон и вновь обрести дар речи!

– Нет! Нет, будь ты проклят! Я не позволю!

Схватив в руки вилы, она вскочила на ноги. Ян улыбнулся и с веселой иронией взглянул на их грозные зубья.

– Собираешься проткнуть меня насквозь, Розалин? – спросил он очень тихо и нежно.

Капли дождя забарабанили по железной крыше, ветер зашумел, разнося их по прериям, стараясь, казалось, заполнить влагой каждую щелочку и трещину в потрескавшейся земле. Внутри сеновала все было под стать разбушевавшейся стихии.

Кейли Роз, стараясь справиться с нахлынувшими на нее эмоциями, пристально смотрела на Яна. Пальцы ее напряженно сжимали вилы. Глаза ее заволакивали горячие слезы. Сердце разрывалось от боли.

– Я люблю тебя, Кейли Роз. Да-да! И ты тоже любишь меня. Что же еще нужно?

– Я… Я не хочу любить тебя! – прерывисто произнесла она. – Я вообще не желаю влюбляться в какого бы то ни было мужчину!

– Тогда, наверное, самое время применить твое оружие, – сказал Ян, и глаза его помрачнели. – Сам я тебя никуда не отпущу.

Женщина подавилась собственными рыданиями, которые требовали выхода наружу. Ян начал медленно приближаться к ней. Не понимая, как это случилось, она вдруг почувствовала, что вилы выскользнули из ее рук, а сама она, болтая ногами, поднялась в воздух. Не обращая внимания на слабые протесты жены, он положил ее спиной на сено и накрыл ее тело своим.

Он целовал ее жадно и ненасытно, будто боясь оторваться от ее губ. Погружаясь все глубже в мягкое душистое сено, она чувствовала, как сильнее и сильнее разгорается в ней долго сдерживаемое влечение к этому могучему мужчине, как поглощает ее неудержимая, горячая волна страсти.

Сражение было уже проиграно. Кейли Роз прекрасно понимала это. Она не заметила, как Ян снял с нее ночную рубашку. Обнаженное ее тело сделалось мягким и податливым. Оно трепетало, стараясь прильнуть как можно ближе к мускулистому торсу мужа. Теплые нежные руки Яна властно заскользили по ней, ощупывая каждый изгиб и углубление и, казалось, обретая все новые силы при каждом прикосновении. Губы и язык его, черпая вдохновение из того же источника, оставляли за собой пылающую дорожку! Кейли Роз снова и снова обзывала себя безвольной дурой, но найти силы, чтобы воспрепятствовать погружению в сладостное безумие, не могла. Ян был нужен ей. Вопреки всему она страстно желала его сейчас. И, да поможет ей Бог, она любила его в этот момент, а может быть, и всегда…

Губы Яна ласково дотронулись до ее груди, а она с наслаждением запустила пальцы в густую, податливую шапку его волос. Он принялся нежно посасывать розовую чувствительную шишечку, щекоча и будоража ее языком. Женщина застонала и, несколько раз моргнув, зажмурила глаза. А губы мужа наслаждались второй грудью, даря сказочное наслаждение и ей. Он чуть соскользнул вниз, руки его нетерпеливо раздвинули бедра жены.

Переполнявшие Кейли Роз приятные ощущения вырвались наружу в пронзительном крике, который слился с очередным ударом грома. Она порывисто прижала к себе голову мужа, дрожащие ноги раздвинулись шире, бедра задвигались, поднимаясь и опускаясь под его горячими и умелыми прикосновениями. Воспламененное им желание было столь велико, что она уже не, могла больше сдерживать его ни секунды.