Дикая роза Техаса - Крилл Кэтрин. Страница 65

– О, Ян, я так хочу верить тебе! – с жаром вымолвила Кейли Роз. – Я и раньше хотела тебе верить. Хотела думать, что эта женщина сказала неправду. Но она принесла с собой ребенка, и… Ее слова и поведение были так убедительны!

– Элспет известна как мастерица подобных представлений, – сухо заметил он.

– Но почему она это сделала? Какой ей от этого прок?

– Она твердо решила отомстить. Ей оказалось мало, что я объявил ее сына своим подопечным. Она захотела жить в замке Мак-Грегор как хозяйка. Я отверг это требование. И тогда она поклялась, что отплатит мне за это. – Ян нахмурился, глаза его мрачно блеснули. – У меня сразу возникло нехорошее предчувствие, когда она вдруг появилась на нашем ускоренном обряде. Но дни шли. Элспет никак себя не проявляла. И я решил, что она смирилась с моей женитьбой. Как только Питер рассказал мне о ее визите, ее встрече с тобой, я уже не сомневался, что именно она повинна в твоем исчезновении. Потребовалось не так много усилий, чтобы и сама она во всем вскоре созналась.

– Она хотела, чтобы ты был с ней, – пробормотала Кейли Роз, в глазах которой читалось понимание. – В этой части рассказ Элспет был правдивым.

«Какой же дурой оказалась новоиспеченная леди Мак-Грегор! Какой импульсивной слепой дурой!» – Сердце Кейли Роз сжалось, и она ощутила непривычно сильное чувство вины.

– Молли и другие обещали, что никогда не будут касаться в разговорах всех этих запутанных дел, связанных с Элспет, – продолжил свой рассказ Ян. – Но я уверен, что они бы нашли способ рассеять твои страхи и подозрения, если бы ты к ним обратилась.

– Гори все ясным пламенем! Как же я могла быть столь наивной? – прошептала она.

Голова кружилась. Ноги сделались будто ватные.

Ян не предавал ее и не изменял ей! О, если бы она дождалась тогда его возвращения из Эдинбурга! Тогда бы она узнала правду давным-давно. И не было бы этих страшных недель одиночества и отчаяния. Да, она вновь стала жертвой своей собственной нетерпимости. Женщина задумалась, глаза ее затуманились печалью. Ведь и кузина Марта предупреждала, что надо хорошенько подумать, прежде чем принять столь серьезное решение. Куда там! Гордыня и упрямство помешали прислушаться к доброму совету.

Охваченная чувством раскаяния, Кейли Роз смахнула слезы и положила руки на широкую грудь мужа.

– Почему ты не сказал все это мне сразу же, как приехал на ранчо?

– Ты сама призналась, что не поверила бы мне. И, честно говоря, мне хотелось знать, будешь ли ты любить меня, если я оказался в твоих глазах таким варваром, – признался Ян, вновь хмуро сводя брови. – Я был не прав. Теперь я это понял, – покачал он головой.

– О, Ян! Прости меня! – выдохнула Кейли Роз, чувствуя, как на душе становится легко от признания своих ошибок. – Я не должна была уезжать из Шотландии! Необходимо было остаться и по крайней мере дать тебе возможность объясниться! Но я тогда была так не уверена в своих собственных чувствах. Потому так и поступила.

– А сейчас, девонька, ты по-прежнему не уверена в своих чувствах? – спросил он мягко, обнимая ее и притягивая ближе.

Их взгляды встретились. Пронзающий огонь зеленых глаз мужчины слился с голубым пламенем взора женщины.

– Что же ты молчишь? – спросил он чуть дрогнувшим голосом.

– Нет… То есть… Сейчас я уверена.

Кейли Роз припала к груди мужа, обнимая его шею. Слезы увлажнили ее мягкие длинные ресницы и покатились по щекам. Но она не торопилась вытирать их на этот раз. Это были счастливые слезы.

– Я больше не хочу и не могу бороться с этим. Я люблю тебя! Даже если бы ты погряз в грехах и был кругом виноват, я бы не продержалась долго.

– Счастлив слышать это.

– Ты всегда это знал, – вздохнула она. – Я… я противилась любви к тебе, но вышло все равно по-твоему. То, что я испытываю к тебе на самом деле, я поняла как раз в тот день, когда пришла Элспет. Поэтому я и уехала. Мне было невыносимо думать, что ты можешь принадлежать какой-то другой женщине!

– Я люблю только тебя, – прошептал Ян, чувствуя, как от долгожданных слов жены душа его ликует и устремляется вверх.

Он крепче обнял ее. На губах появилась обворожительная улыбка, окончательно растопившая сердце Кейли Роз.

– Ты заставила меня изрядно погоняться за своей суженой, моя Дикая Роза. Но я готов повторить все сначала.

– Не нужно! – поспешила возразить женщина, смахивая слезы с порывистым красноречивым вздохом. – Черт побери, Ян Мак-Грегор, я вряд ли переживу еще один такой месяц!

– Пожалуй, и я тоже, – тихо усмехнулся он, жадно оглядывая ее прекрасное, обращенное к нему лицо. – Честно говоря, я думал, что растерзаю тебя, как только представится такая возможность. Куда, кстати, ты направлялась на этот раз?

– В Сан-Антонио. А чем терзать, лучше поцелуй меня…

– Непременно. Но прежде мы должны окончательно кое в чем разобраться. Ты понимаешь теперь, что больше уже никуда от меня не убежишь?

Вопрос был задан нежным, чуть шутливым тоном. Но в глазах Яна не было и следа веселости.

– Абсолютно.

– И сомневаться во мне больше не будешь?

– Не буду, – произнесла Кейли Роз. – Если, конечно, ты сам не дашь мне повод, – уточнила она, блеснув глазами. – Клянусь Богом, я выцарапаю глаза любой, которая решится увиваться за тобой!

– Да-да. В этом я не сомневаюсь, – согласился Ян, и по его вибрирующему голосу было заметно, что его развеселила и пришлась по душе шутка жены.

– Нам еще предстоит так много узнать друг о друге, – заметила вдруг Кейли Роз, переводя разговор в более серьезное русло. – Я видела, что отцу и братьям ты пришелся по душе, но…

– У нас впереди целая жизнь. К тому же я женюсь не на них, а на тебе…

– Но мы же будем навещать их?

– Непременно. Обещаю! – торжественно произнес он.

– Тогда у меня остался только один вопрос. Ответишь и можешь поцеловать.

– Я сделаю это, даже если ты не разрешишь. Но все-таки интересно, что ты еще хочешь узнать?

– Почему ты так чертовски долго не мог меня догнать? – прошептала она, прижимаясь к нему, и в глазах ее зажглась страсть, приглашая его к ласкам.

– Вельзевулу, возможно, и подходит его прозвище. Но он явно не из тех коней, которые скачут так, будто адское пламя лижет их копыта.

Он еще раз улыбнулся и наконец, склонив голову, поцеловал ее. Кейли Роз тихо простонала, полностью отдаваясь в его власть. Губы ее чуть разошлись, встречая теплый, нежный и властный поцелуй.

Ночную тишину неожиданно разорвал приближающийся стук копыт.

– Что это – встревожено прошептала женщина.

Отстранившись от Яна, она наклонилась и снова взяла в руки ружье.

– Пока я не вижу, что нам что-то угрожает, – лениво протянул он, – и не думаю, что тебе пригодится оружие.

Сам он даже не шевельнулся, чтобы приготовиться к обороне.

– Что ты говоришь? Откуда такая уверенность?

– Судя по звукам, к нам приближаются пять всадников. Думаю, что это как раз та пятерка, которая заботится прежде всего о твоем благополучии.

Через несколько секунд стало ясно, что Ян оказался прав. Кейли Роз даже тихо ругнулась, не веря своим глазам, когда к костру подъехали на взмыленных конях отец и братья.

– Что происходит, черт побери? – первым делом выпалил Д.Ж., устремляя сердитый взгляд на дочь. – Сначала я слышу, что ты куда-то умчалась, а затем Сэм сообщает, что и Мак-Грегор исчез! У меня есть к тебе несколько вопросов, девочка, и ты непременно ответишь на них прямо сейчас!

– Я… я ехала в Сан-Антонио, – объяснила Кейли Роз, заливаясь краской стыда. – А Ян догнал меня.

– Вот как? Я уже сыт по горло всей этой ерундой! – хмуро промолвил старый фермер, поворачиваясь к третьему по старшинству сыну. – А ну-ка, Джэйк, подай веревку.

Все братья обменялись быстрыми изумленными взглядами. Но ослушаться отца Джэйк не посмел.

– Зачем тебе понадобилась веревка? – спросила еле слышно побледневшая как смерть Кейли Роз.

– Ты же хотела остаться свободной, не так ли?