Поцелуй над пропастью - Джоансен Айрис. Страница 43

Или удача тут ни при чем? Он являлся ей в двух обличьях. Да, без сомнения, у него случались как моменты просветления, так и безумия. Да, существовали причины, вынуждающие его уходить в другой мир. И все же простить совершенное им зло, убийство дочери, Ева не могла, даже принимая во внимание все, что с ним случилось. Было бы лучше, чтобы она думала о нем только как чудовище, убившем ее Бонни.

Однако, называя Даннера безумцем, она не могла объявить его убийцей, не убедившись, что именно он виновен в смерти ее дочери.

И все же это должен быть он. И прежде чем все закончится, она узнает истину.

И Ева двинулась за Даннером через густой кустарник.

— Здесь они раскладывали костер, — сказал Галло, опускаясь на колени под огромным раскидистым дубом. — Давно? — спросила Кэтрин.

Он оглядел траву, горку остывшей золы, засохшую глину.

— Часов шесть-семь назад.

— Запас у них большой, — нахмурилась Кэтрин.

Галло кивнул.

— По крайней мере он останавливается на отдых, а значит, теряет какое-то время. И Ева пока еще с ним.

И это самое главное, подумала Кэтрин. Каждый раз, теряя, а позже отыскивая след подруги, она испытывала прилив облегчения. Местность была сильно заросшая, приходилось не столько идти, сколько продираться через кустарник, и Кэтрин боялась, что в какой-то момент Даннеру надоест тащить за собой пленницу и тогда он просто избавится от нее.

— Идем. Мы и так потеряли слишком много времени на последней… — Зазвонил телефон. Она бросила взгляд на экран и нажала кнопку. — Нет, Джо, пока не догнали. Но Ева точно с ним. Ты еще в церкви?

— Нет. Я в «Рейнбоу коннекшн». Это лагерь для детей из неблагополучных семей в Брэдбурге на границе с Алабамой. По словам отца Барнабаса, Даннер работал у них, чтобы, как он выразился, «быть поближе к девочке».

— Что? — Кэтрин замерла и включила громкую связь. — Почему он раньше не сказал?

— Слишком тонкая ниточка. Я больше рассчитываю на вас.

— Но мы могли бы определиться с возможным направлением. Где этот Брэдбург?

— В паре часов от Атланты, возле Коламбуса.

Галло уже щелкал по кнопкам айфона.

— Примерно туда и мы идем, — бросил он, подняв голову. — Если курс останется прежним, значит, цель ясна.

Кэтрин покачала головой.

— Джон сказал «поближе». Это не значит, что цель — Брэдбург. — Она снова заговорила по телефону. — В лагере кто-нибудь знает что-то о Даннере?

— Он занимался тем, что ходил с мальчишками в походы и обучал гребле. Обязанности исполнял хорошо, вел себя прилично. Держался замкнуто. Примерно раз в неделю уходил куда-то на пару дней.

— Куда?

— Никто не знает. Говорю же, он тут ни с кем близко не сходился.

— Неужели никто даже не поинтересовался?

— Пока мне такие не попадались. Я поговорил с несколькими штатными работниками, но так и не узнал ничего ценного. Хочу встретиться еще кое с кем.

Кэтрин не сомневалась — если у кого-то и есть нужная информация, Джо ее получит. Он будет настойчив, тверд и, если понадобится, жесток.

— Хорошо. Мы пойдем по следу. Теперь хотя бы знаем общее направление. Было бы неплохо взять его в клещи, с двух сторон. Ладно, держи нас в курсе. — Она дала отбой и повернулась к Галло. — Сколько нам до этого Брэдбурга?

— По лесу? По меньшей мере, еще день. При условии, что они идут именно туда. — Галло бросил взгляд на айфон. — И что не свернут с курса и не направятся в сторону Флориды. Пока что у нас есть лишь догадка отца Барнабаса и ничего больше.

Кэтрин кинула. И все же теперь возможная потеря следа не представлялась, как еще недавно, полной катастрофой.

Да они и не потеряют след. Она вернулась на тропинку.

— Каждые несколько часов будем сверяться с картой. Может быть, появится что-то новое.

— Ты же понимаешь, что он может выйти на дорогу и захватить машину?

— Не так-то это просто. Не забывай, ему надо присматривать за Евой, а расстаться с ней он определенно не готов.

— Слава богу.

Кэтрин оглянулась.

— Сильно сказано. Теряешь веру в невиновность Даннера?

— Я этого не говорил. — Галло помолчал. — Хочу верить, что он остался прежним, таким, каким я знал его в детстве. Но самое главное, чтобы из-за этого моего желания никто больше не пострадал. Я не врал Квинну и отныне во всех своих действиях буду исходить из предположения, что мой дядя хочет убить Еву. Если понадобится, уберу его без колебаний.

Кэтрин видела, как трудно далось Галло это обещание, но нисколько не сомневалась в его готовности сдержать данное слово. Человек твердый и жесткий, он мог преодолеть любую слабость, способную помешать выполнению задания.

С другой стороны, ситуация может повернуться так, что крайние меры не понадобятся и переступать через себя не придется.

Кэтрин отвела взгляд.

— Наперед сказать трудно, но, думаю, этого не случится.

Наверное, он уловил что-то в ее тоне, потому что поднял голову и пристально посмотрел на нее.

— И что это значит?

— Ничего.

— А по-моему, что-то значит. — Губы его дрогнули вдруг в едва заметной улыбке. — Боже мой, Кэтрин, а ведь ты, похоже, готовишь мне некий подарок. Невероятно.

— Ничего я не готовлю. Просто… иногда всякое случается.

— Другими словами, ты готова убрать моего дядю, чтобы избавить меня от этой необходимости. Ты сделаешь это ради меня?

— Ты здесь ни при чем, — сухо ответила она. — Это касается только Евы. Может, судьба распорядилась так, что Даннера придется ликвидировать, чтобы Ева осталась жива. Мне такую задачу выполнить легче просто потому, что на меня не давит никакой моральный багаж. Мне — проще. Знаешь, скольких я убила?

— Догадываюсь, что огромное количество.

— Мир уродлив и жесток, а я — агент ЦРУ и делаю то, что требует работа. Нравится ли мне это? Нет. Но мне хочется верить, что оно того стоит.

— А я этого стою, Кэтрин?

— По правде? Стоишь для меня? Не уверена. Но я хочу, чтобы ты жил и чтобы я смогла решить, да или нет. Не хочу, чтобы ты совершил какую-нибудь нелепую ошибку и погиб из-за секундного колебания.

— Никаких колебаний не будет. С этим покончено. Я справлюсь. Так что держись в сторонке.

Кэтрин пожала плечами.

— Посмотрим, как пойдет. Но не выдумывай лишнего. Я сделаю это не ради тебя, а ради Евы и… себя самой.

Он усмехнулся.

— Приятно слышать. Но я сделаю все сам, так что тебе не придется приносить себя в жертву, чтобы спасти меня от угрызений совести. Хотелось бы думать, что твоя забота о моем психическом здоровье продиктована эгоистичным желанием воспользоваться мною впоследствии.

— Тогда мы поняли друг друга.

— Да. — Галло вдруг повернулся к ней. — Иногда я понимаю тебя, Кэтрин. — Он поднял руку и легонько провел пальцами по ее щеке. — Это нелегко. Ты сложна, как китайский киберкод. Но если заглянуть поглубже, я вижу там огонь… — Он коснулся ее губ указательным пальцем. — И мне хочется в него погрузиться…

Она должна была отступить — не время и не место. Никто из них этого не хотел. Ее как будто захватывал черный вихрь торнадо, выросший из неподвижного неба.

Но она не отступила. Не отстранилась.

Пальцы были теплые, успокаивающие, но в них ощущалась сдержанная сила. Сознание того, что скрывается за этими мягкими прикосновениями, добавляло им эротизма. Свет и тьма. Бархат и лезвие. Боже, какой пленительный мужчина. Чуть заметная ямочка на подбородке, темные глаза, полный, чувственный рот. Эффект был ошеломляющий. Мужская красота редко впечатляла Кэтрин, но Галло… Галло был особенным. Идущие от него волны сексуальности били по всем органам чувств, вызывая желание протянуть руку, дотронуться, вдохнуть его запах, потереться о него, как делает самка в период течки.

— Я бы хотел узнать тебя лучше, — негромко продолжал Галло. — Я бы хотел… — Он покачал головой и опустил руку. — Держись от меня подальше, Кэтрин. Так будет лучше для нас обоих.

То, что он пошел на попятную, было, в общем-то, правильно, но сделать это полагалось не ему, а ей. Кэтрин вдруг поняла, что допустила слабость, что привычная защита не сработала.