Поцелуй над пропастью - Джоансен Айрис. Страница 45
— Наверное, заслужил, чтобы тебя оставили так надолго.
— Говорят, со своей работой справляюсь. Ко мне здесь хорошо относятся. Я всем нравлюсь.
Пора.
— И Теду Даннеру тоже?
Улыбка померкла.
— Да.
Задний ход.
— Почему ты так думаешь?
— Он приходил ко мне в палатку, разговаривал со мной. Научил играть в шашки. У него есть большой нож, и он показывал, как его нужно бросать. Иногда и в поход с собой брал.
Есть.
— И куда же? Куда он ходил?
Бен облизал губы, но не ответил.
«Да, на большую удачу лучше не рассчитывать», — подумал Джо.
— О чем он говорил?
Бен насупился.
— Так, о разном.
— Не о людях?
— Тед рассказывал про Джона. Он очень его любил. Думаю, Джон — его родственник… — Парень вдруг осекся. — Я не хочу говорить о Теде. А это обязательно? Если не буду, меня арестуют?
Соблазн был велик. Достаточно нескольких слов — и получи приз. Бен наверняка бы поверил.
— Нет, я тебя не арестую. Но почему ты не хочешь говорить о нем? Он ведь, кажется, хорошо к тебе относился.
Молчание.
— Почему, Бен?
— Тед сказал, чтобы я не рассказывал о нем. — Бен понизил голос. — Перед тем как уйти, он сказал, что я никому не должен говорить про… Ничего не говорить. Вот почему я ничего не скажу, даже если вы посадите меня в тюрьму.
Не нажимать. Не выдавать волнения. Паренек ничего не должен почувствовать.
— Я уже сказал, что не посажу тебя в тюрьму. Мне просто интересно, почему Тед не хочет, чтобы ты рассказывал о нем, если он, как ты говоришь, такой хороший человек. Тед сделал что-то плохое?
— Нет. — Бен вскочил со стула. — Я не хочу ни с кем говорить. Хочу, чтобы вы ушли.
— Джо, — подал голос священник.
Соблазн прижать мальчишку, припугнуть был и впрямь велик. Уж слишком высоки ставки и слишком мало времени. Неудивительно, что отец Барнабас испугался и поспешил с предостережением.
— Я не могу уйти. Мне придется остаться до тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос. Если уйду, может пострадать человек, которого я очень люблю. И пострадать она может от твоего друга.
— От Теда? Нет. Тед ее не обидит. Он никогда никого не обидит, если его не трогать.
Джо моментально ухватился за последнее предложение.
— А ты видел, как он обижал кого-то, кто пытался обидеть его? Ты об этом не хочешь никому говорить?
— Я ничего не скажу. — Бен сжал кулаки. — Вы хотите меня запутать.
Джо глубоко вздохнул.
— Слушай внимательно, Бен. Ты не веришь, что твой друг мог кого-то обидеть. Возможно, ты прав. Но бывает и так, что человек добр к одним и жесток к другим. Особенно, если этот человек болен. Он может быть спокоен, а потом вдруг им овладевает гнев.
Бен понимающе кивнул.
— Как мой отец.
Попытка не удалась. Мальчишка просто обошел вывод, к которому вел его Джо. Придется начинать заново.
— Твой отец был таким же? Как Тед?
— Нет, не таким. Тед никогда меня не обижал. Он сказал, что мой отец не имел права обижать меня. Сказал, что не позволит ему делать это снова.
Джо подался вперед.
— Минутку. Даннер знал твоего отца?
— Нет. Тед сказал это, когда узнал, что мой отец едет сюда, чтобы забрать меня из лагеря. Он вышел из тюрьмы и хотел, чтобы я вернулся и помогал ему.
— Но как Даннер мог помешать твоему отцу?
Бен покачал головой.
— Тед сказал, что попросит его уехать.
— И только? Не думаю, что этого было достаточно.
— А вот и ошибаетесь. Отец так и не приехал в лагерь. Тед встретился с ним и убедил не забирать меня. Сделал так, чтобы он вернулся в город.
Джо и отец Барнабас переглянулись.
— И после того твой отец здесь уже не появлялся? Не звонил?
— Нет. Но теперь, когда Теда здесь нет, он может вернуться.
— На твоем месте я бы об этом не беспокоился. — Достаточно, решил Джо. Отец Бена, похоже, был настоящим ублюдком, но мальчику лучше не чувствовать себя виноватым из-за того, что с ним случилось. — Думаю, Даннер припугнул его, чтобы он уехал. Именно это я и пытался тебе сказать. Твой друг, Тед, иногда пугает людей. Если он испугал мою Еву, она могла попытаться убежать и попасть в беду. Некоторые заслуживают того, чтобы их припугнули, но не Ева. Нам нужно найти ее и убедиться, что Даннер не сделает ничего такого, чтобы ей было плохо.
Бен покачал головой.
— Он велел мне ничего о нем не рассказывать. — Паренек поднялся, повернулся и скрылся в палатке.
— Вы очень умело провели разговор. Проявили дипломатичность, которой я от вас не ожидал, — признался отец Барнабас. — Поздравляю.
— Не с чем. Того, что нужно, я так и не получил. А вы что думали? Что я буду рвать его на кусочки? Судьба и без того обошлась с парнишкой сурово. В какой-то момент я поймал себя на том, что симпатизирую Даннеру. Этот мерзавец, папаша, ничего другого и не заслужил.
Отец Барнабас покачал головой.
— Я и не жду, что вы со мной согласитесь. Но вы же признаете, что Даннер мог устранить отца этого мальчишки? Что, по крайней мере, соблазн такой был?
— Я готов признать, что Тед Даннер встречался со многими соблазнами, и трудно сказать, смог ли он всем им противостоять. — Священник задумчиво посмотрел на палатку. — Похоже, Бен может помочь нам. Он лучше всех остальных знает Даннера. Меня удивило, что Даннер брал его с собой в лес, ведь все характеризовали его как одиночку. Я и сам придерживался такого же мнения.
— Я тоже ото всех это слышал, — сказал Джо. — Возможно, дело в том, что Бен Хадсон не представлял для него угрозы. — Он вспомнил улыбку Бена, почему-то напомнившую ему Бонни с рисунка Евы. Найти в этой улыбке что-то угрожающее не смог бы никто. — Похожие отношения складывались у Даннера с племянником, Джоном Галло, когда тот был мальчишкой.
Священник улыбнулся.
— Вы анализируете. А не думаете, что это Господь по какой-то причине свел их вместе?
— В таком случае придется признать, что Господь благословил Даннера на устранение отца Бена. Не слишком милосердный план. У вас есть объяснение?
— Нет. Господь многолик, и я не хотел бы что-то предполагать. На мой взгляд, проще и правильнее смотреть на картину в целом, чем пытаться разъять ее на части. Хотя я заметил, что вы склонны подвергать все логическому анализу. Поскольку таким качеством вас наделил Господь, то, вероятно, Он хочет, чтобы вы использовали Его дар по назначению. — Отец Барнабас снова взглянул на палатку Бена. — Итак, ваш следующий шаг?
— Пойду к Бену. Времени у меня немного. Нужно выяснить, куда Даннер ведет Еву.
— Будьте осторожны, хорошо? Меня не оставляет чувство…
Священник не договорил, но Джо понял, что он имеет в виду.
Он и сам ощущал то же самое, инстинктивное желание защитить Бена Хадсона. Как странно. Бен действительно был необычен… как свет во тьме. И каждый, кто видел этот свет, старался сделать все, чтобы он не погас. Даже та суровая жизнь, что выпала на долю паренька, не притушила его чистое внутреннее сияние. Но откуда взялось ощущение, что на нем лежит ответственность за Бена? И не то ли самое испытывал в отношении паренька Тед Даннер, по-своему охранявший его?
Черт, у него и без мальчишки забот предостаточно. И думать надо о том, как заставить его помочь в отношении Евы.
— Я буду предельно осторожен, — пообещал он и вошел в палатку.
Бен нарезал полоски замши и даже не поднял головы, когда Джо остановился перед ним.
— Уходите.
— Не могу. Но я не стану убеждать тебя поступить правильно. Пусть это сделает Ева. — Он достал из кармана бумажник. — Трудно думать о людях, когда не знаешь о них ничего, кроме имени. Я покажу ее тебе. Это одна из моих любимых фотографий Евы. — Он положил карточку перед Беном. — Это наш дом у озера. Ева выглядит немного мечтательной, но на самом деле никакой мечтательности в ней нет. Когда-то у Евы были мечты, но их у нее отобрали. Наверное, поэтому мне так нравится этот снимок. Я хочу вернуть ей те мечты.
— Мечты? Это как во сне? У меня раньше были плохие сны. Но теперь все по-другому.