Солнечные дни - Хардвик Элизабет. Страница 6
Когда они, тяжело дыша, наконец оторвались друг от друга, Майкл прижался лбом к ее лбу, не выпуская ее из объятий.
— Может, все-таки не будем ждать Пасхи? — хрипло прошептал он.
Да… Нет… Может быть… Сейчас Макси уже не была ни в чем уверена. Какая-то часть ее была готова выйти замуж за Майкла хоть завтра… Но, с другой стороны, лицемерие Майкла, хотя бы только в деловых вопросах, оставило неприятный осадок в ее душе, который никак не хотел рассеиваться… К тому же в глубине души она понимала, что ее сомнения напрямую связаны с сегодняшней встречей. Так что, видимо, все-таки не стоит торопиться.
— Если ты так долго думаешь об этом, то забудь… — кисло протянул Майкл.
Макси опять нахмурилась. Появление Ола Сазерленда внесло дисгармонию даже в их безоблачные отношения с Майклом!
— Ну что ты опять сердишься, Макси! Я только пошутил… Пасха так Пасха… Все будет так, как ты захочешь, не нервничай. Хотя нам уже пора предпринимать кое-какие шаги по организации свадьбы. Мама говорит, что бракосочетание — это весьма трудоемкое мероприятие и на его подготовку уходят месяцы.
Макси понимала, что он говорит о венчании в церкви, о торжественной церемонии с приглашением сотен гостей, о последующем грандиозном приеме. Но она ведь была разведенной женщиной, и все это в ее жизни уже однажды было. Ей не хотелось повторяться. Кроме того, заключение второго брака по традиции проходило гораздо скромнее. Поэтому, чтобы избежать недомолвок, нельзя больше откладывать объяснение с Майклом на долгий срок… Может быть, завтра… Или послезавтра…
Сегодня уж точно не время говорить об этом. Сначала нужно пережить эти выходные, а затем у них с Майклом будет достаточно возможностей спокойно обсудить будущие планы. Кстати, Майкла нужно приготовить еще к одному. К тому, что она не собирается приглашать на свою свадьбу ни одного своего родственника.
Пока Майкл знал только то, что она считала нужным ему сообщить — что ее родители давно умерли и ее воспитывал дедушка. Никаких последующих объяснений он не получал. Майкл проявлял уважение к ее скрытности, но Макси не была уверена в том, что этот номер пройдет с Клементиной Слейтер.
— У нас еще масса времени на это… — с видимой беспечностью сказала Макси.
Майкл пристально посмотрел на нее, как будто начиная догадываться о чем-то.
— Тебя так расстроили все эти разговоры о разводах? Скажи ведь, расстроили?
Честно говоря, вовсе не это заставило ее сомневаться в том, правильно ли она делает, собираясь замуж за Майкла. Просто она сегодня увидела в нем нечто, чего не замечала прежде.
— Да нет, — все же сказала Макси, — ты ведь вовсе не похож на Ола Сазерленда. Хотя я могу представить себе, почему от него сбежала жена.
— Он тебе и вправду так не понравился? — озабоченно спросил Майкл. — Ну что ж, если повезет, ты с ним больше никогда не встретишься. Не думаю, что сделка будет заключаться долго.
Макси посмотрела на Майкла испытующим взглядом, заподозрив неладное.
— Как идут дела у твоего отца?
Может быть, перемены в поведении Майкла связаны с семейными проблемами?
— Прекрасно, прекрасно, — опять засмеялся Майкл, несколько натянуто, по мнению Макси. Однако сегодня ее нервы были взвинчены до предела, и она не стала бы хвастать своей проницательностью. Она вполне могла ошибиться. — А теперь, моя красавица, пора баиньки. Я, например, просто падаю с ног.
— И я тоже!
Макси улыбнулась Майклу. Наверняка все эти осложнения вызваны неожиданным, словно гром среди ясного неба, появлением Ола. Завтра утром облака рассеются и все будет по-старому.
— Увидимся утром.
— Пообещай, что не будешь будить меня рано! — с улыбкой попросила Макси.
Она в душе молилась, чтобы Ол Сазерленд исчез из поместья и из ее жизни к тому моменту, когда они проснутся завтра утром.
3
— Так этот твой Слейтер до сих пор не имеет ни малейшего представления о том, что ты когда-то была моей женой? Интересно…
Макси замерла в дверях ванной, ошеломленно глядя на мужчину в черном смокинге и белой рубашке, который вальяжно развалился на кровати… Ее кровати, заметьте!
Девушку охватил приступ гнева. Что же это такое! Она просто была вне себя, обнаружив Ола Сазерленда в своей комнате, да еще на своей кровати. Как он посмел только… Как он посмел! Хотя, честно говоря, он всю жизнь делал только то, что ему заблагорассудится!
Ему не пришло в голову, что правила приличия не позволяют вваливаться к женщине, да еще к тому же в комнату, которую ей любезно предоставили хозяева поместья. А она-то думала, наивная, что на время избавилась от него. Как же она заблуждалась!
Одно хорошо — она успела накинуть на себя халат. Хотя Ол Сазерленд вряд ли смутился бы, если бы она вышла полностью обнаженной. Ведь он ее уже не раз видел в таком виде…
— Убирайся сейчас же! — решительно заявила Макси, жестом указывая ему на дверь.
— А когда ты собираешься сообщить твоему жениху обо мне? — продолжал Ол как ни в чем не бывало. — Надеюсь, до свадьбы?
— Я нахожусь под впечатлением — разубеди меня, если я не права, — что это тебя вовсе не касается!
— Ты так думаешь?
— Я в этом совершенно убеждена! — Голос Макси был полон льда и яда. — Не люблю повторяться, но, кажется, я уже просила тебя убраться отсюда!
— Точно, просила… — подтвердил Сазерленд невозмутимо, при этом и не думая сдвинуться с места. — Ожидаешь своего пай-мальчика? — спросил он, обводя взглядом еще влажные волосы Макси, ее коротенькую персиковую ночную рубашку на тонких лямках и такого же цвета шелковый халатик, накинутый сверху.
Макси перестала на миг дышать, покрываясь потом от ощущения почти физического прикосновения его глаз к своему телу.
— У тебя нет никакого права вторгаться в мою личную жизнь! — Она гневно выпрямилась, запахнула халатик и высокомерно посмотрела на него сверху вниз.
Ол хмыкнул, соизволил наконец сесть и лениво пожал плечами.
— Ты можешь так думать, но у меня на этот счет свое мнение.
— Как ты смеешь…
— Ты, Макси, прекрасно выглядишь, — прервал ее Ол, не обращая никакого внимания на ее гневные слова. — Просто превосходно.
Его серые глаза медленно исследовали каждый сантиметр ее тела — от коротких, цвета красного золота волос до пальцев ног тридцать седьмого размера.
Когда его взгляд вернулся к ее лицу, оно стало такого же цвета, как и ее волосы.
Как это ему удается? Каким образом он снова заставил ее оказаться в плену его яростной притягательности? Как он сумел опять вызвать у нее дрожь любовного томления? При ее-то ненависти к нему!
Казалось, что кожа Макси, едва прикрытая легкой тканью, задымилась под огнем его ленивого оценивающего взгляда, грудь заныла и напряглась, тело наполнилось негой и жаждой…
— А вот ты выглядишь неважно! — попыталась она перейти в наступление, вспомнив, что нападение — лучший способ защиты.
Ол и вправду немного постарел за это время. Линия рта стала строже, лицо несколько осунулось, на лбу и возле глаз появились морщинки, а в его густых иссиня-черных волосах местами мелькала проседь. Макси даже показалось, что он немного похудел. Но все это, к ее великому сожалению, ни на грамм не уменьшило его привлекательности, он был так же великолепен, как и прежде.
Зная мужчин его типа, можно было предположить, что он и до глубокой старости останется плейбоем. Ведь кроме физической красоты и гибкого стройного тела Ол Сазерленд обладал непоколебимой уверенностью в себе и надменной насмешливостью, которая всегда будет притягивать к себе женщин, словно мошек на пламя, сколько бы лет ему ни исполнилось.
Некоторых женщин, тут же поправилась Макси. Она, к своей неописуемой радости, навсегда излечилась от любви к нему.
Губы Ола искривились в усмешке от ее намеренной колкости.
— Я вижу, что ты, как всегда, восхитительно честна, — проворковал он. — По крайней мере, со мной, — тут же саркастически добавил он.