Ангелы не плачут - Климова Анна. Страница 22
— А что ты читаешь?
— Все подряд! Толстого, Сенкевича, Цвейга, Лондона, Гюго, Моэма, Скотта. Даже иногда кажется, что суток мало, так хочется читать. Прочитал недавно Брэдбери «Вино из одуванчиков», и самому захотелось надеть теннисные туфли и помчаться через поля и рощи домой. И вина этого захотелось. Из одуванчиков. Потому что в нем прячется солнце.
— Знаешь, я тоже, когда прочла эту книгу, закатила скандал бабушке, чтобы она сделала такое вино, — с улыбкой подхватила Галя. — Господи, как я плакала, ты не представляешь. Она, естественно, не выдержала и пошла вместе со мной собирать головки одуванчиков. Мы собрали их несколько мешков, замочили, засыпали сахаром и стали ждать. Ни она, ни уж тем более я даже не представляли, как делать это вино. Просто следовали своей интуиции. Короче, получилась у нас жидкость с пузырьками. Мы ее разлили по банкам и поставили в чулан. Я каждый день лазила туда и смотрела, не зажжется ли в банках солнечный свет. Но жидкость была темной. Через какое-то время все банки взорвались.
— Взорвались? — засмеявшись, переспросил Степан.
— С грохотом! — подтвердила Галя. — Причем ночью, когда мы спали. Вся эта жижа залила чулан и потекла к соседям. Что было потом, вспомнить страшно! Бабушка переругалась с соседями, а мне пришлось убирать из чулана остатки вина. Но оставалась одна маленькая бутылочка, в которую мы слили то, что не влезло в банки. Эту бутылочку я спрятала в своей комнате и забыла про нее. И вот на Новый год я вспомнила о ней и торжественно преподнесла к праздничному столу. Все, конечно, смеялись, когда бабушка рассказывала историю этого вина. А попробовать никто не решался. Тогда продегустировать наш продукт согласилась одна бабушкина приятельница. Ты бы видел ее лицо, когда она выпила рюмочку.
— Что, так противно?
— Нет! Она сказала, что ничего вкуснее не пила! Мы все так распробовали то вино, что через пять минут от него ничего не осталось.
— А на что похож его вкус? — с задорным волнением в глазах спросил Степан.
— На лето, — с внутренней, ушедшей в себя улыбкой ответила Галя. — На луг в солнечный день. На… на росу, которая собирается в лепестках цветов. Я не знаю, но помню этот вкус до сих пор.
— Я бы хотел прочесть еще что-нибудь из книг Брэдбери, — мечтательно сказал Степан. — Только вот в библиотеке ничего больше нет.
— А ты приезжай ко мне домой. У меня много книг. И Брэдбери, и Герберт Уэллс, и Форсайт. Приедешь? Адрес я дам. А потом я приеду к тебе. Если не возражаешь.
Степан не возражал.
Все получилось так естественно, без какой-либо неловкости, что Галя даже не подумала о том, что только что сама пригласила в гости мужчину. Она не волновалась, не задумывалась ни о чем. Степан странным образом развеял ее гнетущие мысли. И на сердце ее стало также легко и радостно, как после той маленькой рюмочки одуванчикового вина, сделанного по рецепту американского писателя и попробованного в детстве. Он и сам походил на это вино. Степан был таким же лучистым, свежим, мягким, спокойным, как летний день в самом начале июня, когда ток жизни в природе ощущается сильнее всего. Такому дню хочется раскрыть навстречу руки, почувствовать на лице ласку ветерка, услышать журчащий голос ручья в траве…
Она взглянула на него и улыбнулась.
— Ну, как, готов мой шарж?
Он покраснел и закрыл тетрадь.
— Может, в следующий раз…
— Ну уж нет! Раз обещал, показывай.
Степан протянул ей тетрадь.
Она раскрыла на нужной странице и прыснула в кулак.
Шарж действительно изображал ее. Галя узнала себя в виде шаловливого ангела. На голове ангела вместо нимба был венок из одуванчиков. Черты лица чуть мягче, с детской пухлостью. Ангел потешно подпирал рукой щеку.
— Какая прелесть! — восхитилась она.
— Тебе точно нравится? — не поверил он.
— Еще как! Никогда в жизни не получала подарка приятнее. Покажу дома бабушке. Вот она обхохочется! — предположила Галя, совершенно забыв, что бабушка не разговаривала с ней уже несколько дней. — Так ты придешь к нам? Скажем, в эти выходные, ладно?
— Обязательно, — кивнул Степан с энтузиазмом.
Он поехал. Поехал без чьей-либо посторонней помощи. Страх перед ходьбой на протезе давно прошел, но культи все равно ныли. Впрочем, на это Степан почти не обращал внимания. Он ехал в гости к Гале. Ехал через весь город, в котором он еще ни разу не был.
От Бурденко Степан доехал до станции метро «Парк культуры», спустился на Сокольническую линию. Народ в метро хмуро взирал на неподвижные пальцы протеза его левой руки. Но это любопытство не смущало Степана. Он просто ехал в гости к самой замечательной девушке, которую он только знал. Безмозглая Леночка, фанатевшая теперь по Рикки Мартину и Земфире, никак не могла сравниться с этой девушкой. Степан мысленно повторял: «Га-ля, Га-ля», и два слога ее имени складывались в странную музыку, приятно звучавшую под аккомпанемент завывания и постукивания вагонов подземки.
Так как надо было доехать до конечной станции «Улица Подбельского», он, чтобы никому не мешать, примостился в уголке, вглядываясь в свое призрачное отражение в окне вагона. И тут же возник тревожный вопрос: «Почему я? Может, пожалела увечного?» Что такого она нашла в этой лысой голове, в этих чуть оттопыренных ушах, в этом подбородке и в этих глазах? А может, дело вовсе не в этом? Просто ей захотелось пообщаться с интересным человеком. Почему нет?»
«Я интересный человек, — сказал он себе и улыбнулся призрачному Степану в окне. — Я просто интересный человек. И она интересный человек. Мы такие интересные люди».
Ему захотелось рассмеяться, но он, конечно же, сдержался. Только чуть опустил голову и тихонько откашлялся.
— Ты кого-то ждешь? — впервые за последние несколько дней заговорила с ней бабушка. Видимо, не выдержала, наблюдая возню Гали на кухне с самого утра. Та, подхватившись ни свет ни заря, принялась печь, варить, тушить и жарить.
— Да, бабуля, у нас сегодня гости, — подтвердила Галя, заглядывая в окошко духовки, где подходил пирог.
— Гости? Что же ты весь день молчала? — проговорила с тревогой Зоя Даниловна и заглянула в ближайшее зеркало. — Господи, краше в гроб кладут! — потом она настороженно обернулась к внучке. — А кто должен прийти?
— Один молодой человек.
— Ага!
— Ничего не «ага!». Он мой пациент. Воевал в Чечне. Потерял руку и ногу. Очень интересный человек.
— Вот как.
— Бабуля, я тебя умоляю, только не надо вот этих твоих восклицаний, полных глубокого смысла!
— Я ничего такого и не хотела сказать, — пожала плечами Зоя Даниловна, которая начала наполняться лукаво-игривым настроением. — А он красив?
— Бабушка!
— Боже мой, что за странная реакция на такой простой вопрос? Я ведь просто спросила, без всякой задней мысли.
— Ты никогда просто так не спрашиваешь.
— По-моему, ты нервничаешь, — заметила Зоя Даниловна.
— Чем доставать меня своими глупостями, лучше помоги мне.
— Нет, ты точно нервничаешь, — уверенно кивнула Зоя Даниловна, принимаясь резать огурцы. — Интересно, с каких это пор медработники стали приглашать своих пациентов к себе в гости?
— Во-первых, он выздоравливающий. А во-вторых, это частный случай. Исключение из правила.
— Ах, вот оно что! Ну что ж, если это частный случай, тогда понятно. Как его зовут?
— Степан.
— Что ж, очень красивое мужское имя. Сколько ему лет?
— Около двадцати.
— Ой, совсем мальчик. Нет, нет! — поспешила добавить Зоя Даниловна, видя нахмуренные Галины брови. — Я ничего не имею против. Просто…
— Что просто?
— Мне всегда казалось, что тебе нравятся мужчины более… солидного возраста.
Галя рассмеялась.
— Дело не в возрасте, а в том, что из себя представляет человек.
— Ну, деточка, опытность тоже многое значит. Опытный мужчина, это как умелый капитан в бурном море.
— Да, держит штурвал и отдает распоряжения. А я, как матрос, буду натягивать паруса, взбираться на реи, бегать по палубе со шваброй и отвечать: «Есть, мой капитан!».