Долина звезд (СИ) - Кузнецов Константин Викторович. Страница 51

  - Все не так, - выместив зло на слуге, отрешенно произнес колдун.

   Партилье не стал прислушиваться к патрону, все и так было слишком мерзко, чтобы получать очередную взбучку.

   Внимательно изучив свои распаренные ноги, Неро пошевелил шестью пальцами и вновь предался размышлениям.

   Грязь кусками падала на расстеленную на полу тряпку, а Партилье монотонно выполняя привычную работу, наслаждался тишиной. Только изредка, сквозь приятное потрескивание камина, доносилось недовольное бурчание хозяина.

   Сегодня было на удивление холодно. Слуга поежился, и отставив в сторону чистый сапог, принялся за второй.

   - Хватит! - внезапно прикрикнул колдун и, поднявшись, посмотрел на Партилье. - Собирайся, у меня мало времени!

   Слуга удивленно захлопал глазами, но не стал возражать.

   Отказавшись от помощи хозяина гостиницы, и не став останавливать возницу, Неро оседлал вконец измученных лошадей. Партилье с трудом поспевал за своим господином, заработав за пару минут такую порцию упреков, которые не получал за все время услужения.

  - Пошевеливайся, бродяга! - недовольно прикрикнул колдун.

   Партилье запрыгнул в седло, и цокнув, ударил коня в бока.

   Прохожие с опаской смотрели на мрачного господина, взирающего на них сверху вниз. Слуге было ужасно неприятно, но ничего поделать с этим он не мог. Да и какое ему собственно дело до этих напыщенных и расфуфыренных горожан?

   Партилье недовольно поморщился. Он никогда не любил пропитанные зловонием и духотой тесные каменные улочки. Высокие стены городов сдавливали его горло так же сильно, как ненавистный ему перстень.

   - Этого не может быть! Я должен успеть! - обращаясь неизвестно к кому, процедил сквозь зубы Неро, нарушив и без того мрачные мысли слуги.

   Отвлекшись, Партилье с интересом взглянул на перебегающего дорогу юношу. Парень явно был из провинции - и дело было не столько в простенькой одежде, сколько в напуганном и беспокойном взгляде. Горящие тревогой глаза скользили по изящным фасадам зданий, словно парень видел подобную красоту впервые в жизни. Партилье прекрасно знал, что означает подобный взгляд - небольшой городок казался для парня чем-то новым и недосягаемым.

   Поправив сумку, юноша перебежал улицу и остановившись заозирался по сторонам. В этот момент на мостовой, как из-под земли возникли две товарки.

   Напрягая слух, слуга попытался понять, о чем же стрекочут словоохотливые торговки, но в тот же миг кольцо невыносимо сдавило палец. По телу пробежала страшная боль, заставив слугу, стиснув зубы, застонать. Хвала звездам, этого никто не услышал, а боль ушла также внезапно, как и появилась.

   - Эй, парень, - остановившись, колдун подозвал к себе чумазого мальчугана.

  - Чего надо?! - не очень-то приветливо откликнулся тот.

   Партилье удивленно посмотрел на мальчишку. Никогда в жизни с его нынешним хозяином не разговаривали подобным тоном. Даже бесстрашные воины, повидавшие на своем веку не только смерть, не высказывали и десятой доли подобной грубости.

   Неро сдержано улыбнулся, но как показалось слуге - хозяин совсем не удивился такому ответу.

  - Не подскажешь, где живет сумасшедший Нед?

  - Кто? -шмыгнув носом, переспросил парень.

  - Господин Нед не Клут, - начиная раздражаться, пояснил Неро.

  - В городе много сумасшедших господ, - поковырявшись в носу и выудив из "сокровищницы" жирную козявку, без особого интереса пояснил мальчуган.

   Острый, будто бритва взгляд впился в чумазого парнишку. Партилье был уверен, что теперь-то грубиян точно поплатится за свое безрассудство.

   Не отпуская повод, колдун склонился к парню и тихо произнес:

  - Не морочь мне голову, сопляк! Где живет сумасшедший Нед? Говори немедленно или...

   Парень замер удивленно изучая грозного господина, недолго думая, раздраженно плюнул себе под ноги и пошел прочь.

   Колдун смотрел ему вслед не находя слов. Впервые в жизни его магия не действовала.

   На мрачном свинцовом небе, сквозь плотную пелену облаков пыталась пробиться настырная карминово-красная звезда.

  3

   У меня так и не получилось выдержать холодного, словно лед взгляда. Я виновато потупил взор. Идарго молчал очень долго, и под сводами огромной библиотеки эта тишина казалась еще более невыносимой.

   Напротив меня хмурясь, сидел Би гер, изучая древнюю книжку. Оборванные страницы, свято хранили на себе желтый оттенок неумолимого времени. Я сладостно втянул завораживающий запах старых как сам мир книг.

   Би гер бросил на меня мимолетный взгляд и вновь уставился на потрепанную страницу. Он штудировал ее с момента моего прихода, проявляя неслыханный интерес к простому оглавлению.

   Интересно кого он хотел обмануть? Я перевел взгляд на Хелер. Удобно устроившись в глубоком кожаном кресле, она отрешенно рассматривала узорчатое лезвие стилета.

   Интересно, что именно в моем рассказе вызвало у них такое странное сомнение? Я устало зевнул.

   Не было сил больше нелепо оправдываться, опасаясь случайно произнесенного слова. Я рассказал все без утайки. Только вот вопрос: верил ли я сам себе? И где в моем рассказе заканчивался вымысел, и начиналась правда? Может быть, именно это сейчас и пытался понять капитан "Стальных волков"?

   Посмотрев на господина Идарго, я попробовал отыскать ответ, но вместо этого наткнулся на стену непонимания. И я не осуждал его. Как бы я сам поступил, оказавшись в подобной ситуации?

  - Ты уверен, что так оно и было? - внезапно спросил командир Идарго.

   Я в сотый раз утвердительно кивнул.

  - Возможно, Курт и вправду возвращался в дом к старику Неду, - оторвавшись от книги, поддержал меня Би гер.

  - Ты тоже был там и сам все видел.

   Видимо, сомнения все-таки окончательно вязли верх над капитаном "волков".

  - Не забывай о силе.

  - Если это была магия, ты почувствовал бы ее раньше меня. Разве не так?

  Би гер не стал спорить.

   Бросив на меня равнодушный взгляд, Идарго произнес:

  - Если там оказалась магия...

  -Но нельзя исключать возможности, что все было именно так, - неожиданно раздался уверенный женский голос.

   Хелер Мун мило улыбнулась, и спрятав стилет в ножны, резко встала. Кошачьей походкой она сделал несколько шагов в направлении Идарго, остановилась и произнесла:

  - Никогда нельзя исключать даже самого призрачного исхода.

   Идарго молчал.

  Девушка продолжила:

  - Я понимаю, у нас слишком мало времени. Мир меняется...И меняется настолько стремительно, что..., -голос Хелер дрогнул, но она продолжила: - Мы упустили возможность ухватиться за письмо, как за спасительную ниточку. Возможно, мы где-то ошиблись, но ведь существует вероятность, что нам просто пытаются помешать. Сбить со следа.

  - Неро!

   Глаза Идарго вспыхнули огнем. Хелер утвердительно кивнула.

   Может быть, именно он повинен в исчезновении звездочета и внезапной смерти не Клута.

  - Все сходится, - задумчиво согласился капитан "волков". - Спланированный побег колдуна, первое таинственное наводнение в Мальне на западной границе.

  - Значит все-таки магия? - осторожно произнес Би гер.

  - Или что-то другое...Какая разница, - недовольно скривилась Хелер. - Главное как его остановить?

  - Ты думаешь, возможно? - в голосе Би гера явно проскользнуло сомнение.

  - Если все что мы предполагаем - правда. То возможно, - уверенно произнес Идарго. - Колдун рискует. Он убирает тех, кто может ему помешать. Одного за другим. Он боится. Боится проиграть. А значит, шанс существует.

  - Если только наши расчеты являются истиной, - повторил слова капитана Би гер.

   Я слушал разговор "Стальных волков" словно заклинание. Получалось, я не напрасно нес письмо сумасшедшему старику, а господин Глид чувствовал опасность и пытался уберечь всех нас, дав ключ к разгадке. Только вот загадка оказалась слишком сложной. И теперь как это не обидно мы оказались в тупике. По моей вине.