Лили сама по себе - Уилсон Жаклин. Страница 14
Блисс перепугалась, но промолчала.
– Да, сегодня понедельник, но мы не учимся из-за курсов повышения квалификации – учителя должны провести собрание, – пробормотала я.
– Подумать только! Когда я училась в школе, у них ничего подобного не было, – удивилась старуха Кэт. Она посмотрела в сторону нашей входной двери: – А где же ваша мама?
– А она пошла пешком. Ей не нравится спускаться на лифте, потому что там плохо пахнет, – солгала я.
– Это всё мерзкие парни. Они специально там писают, – не отставала Кэт. Она сердито посмотрела на Бэкстера: – Смотри, чтобы я и тебя за этим делом там не застукала, молодой человек.
– Нет, вместо этого я вас описаю, – пообещал Бэкстер.
Старуха Кэт задохнулась от возмущения. Я схватила Бэкстера и как следует его встряхнула.
– Ох, подожди, вот я твоей маме пожалуюсь! – пригрозила она. Схватившись за ходунки, она поковыляла к решётке балконной галереи.
– Где же она? – спросила старуха, глядя вниз.
– Ой, может быть, она пошла купить сигареты. Мы её сейчас догоним. Скажи «извините», Бэкстер, и пошли! – Я его очень сильно ущипнула за руку, поэтому он пробормотал что-то похожее. Затем я подхватила Пикси и побежала к лифту. Блисс скакала за мной, боясь, что её оставят. Мы запрыгнули в лифт, еле удрав от старухи Кэт.
– Ты мне сделала больно, вредная свинья! – заныл Бэкстер, оглядывая красный след на руке.
– Да, я и хотела сделать тебе больно. Да и вам всем тоже. Я же просила вас не шуметь, когда будем проходить мимо квартиры Кэт. Вот увидите, когда мы вернёмся, она всё ещё будет вопить, что пожалуется маме. Она может даже в нашу квартиру забраться – и что мы тогда будем делать?
– Скажем ей: «Пошла вон!»
– Сейчас же прекрати говорить глупости, Бэкстер, – сказала я, вплотную приблизив к нему своё лицо. – Если она узнает, что мама уехала, она кому-нибудь скажет. Может быть, она даже сходит в муниципальный совет, и нам пришлют соцработника.
– Ну, мы тогда им скажем «Пошли вон!» – не унимался Бэкстер, глупо хихикая.
– И тогда они запрут нас в детском доме, – сказала я, когда мы вываливались из лифта. – В разных детских домах. А тебя, возможно, отвезут в колонию для гадких мальчишек.
– И хорошо! Мне всё равно! – кричал Бэкстер, на этот раз по-настоящему испугавшись.
Блисс взяла его за руку, и он не стал вырываться.
– К субботе мама вернётся, – сказала она.
– Да, но соцработники подумают, что она не может быть нашей мамой, потому что она от нас уехала, – продолжала я. – Что, никто из вас этого не понимает, да?
С побелевшими от страха лицами они все уставились на меня огромными глазами, и мне стало ужасно стыдно, что я их так напугала.
– Но ничего, всё будет хорошо, если мы будем прилично себя вести и помалкивать, когда я скажу. А теперь вперёд, мы все идём на площадку.
Глава 5
Детская площадка была в полном нашем распоряжении – там не было никого, кроме одной девушки, которая привезла туда своего малыша. Он спал, сидя в коляске, и его голова тихонько покачивалась. Девушка вяло катала коляску туда-сюда и сама тоже казалась сонной.
Я задумалась: может быть, и мы с мамой когда-то выглядели так же. Вдруг я почувствовала, как сильно мне её не хватает. Мне захотелось присесть на корточки и захныкать, как Пикси, когда она устает, но я заставила себя сначала позаботиться о малышах. Я разрешила Бэкстеру вскарабкаться по крутой горке к самодельному домику. От него осталось всего несколько деревянных дощечек, но именно в нём раньше сидели здоровые парни. Бэкстер издал победный вопль, когда нашёл окурок и смятую банку из-под пива. Он сел наверху с сигаретой в одной руке и банкой пива в другой и завопил:
– Я главный в этом домике!
Пикси хотела вскарабкаться туда вместе с ним и примоститься рядом со всеми своими мишками и другими причиндалами из дома, но я знала, что Бэкстер не захочет делиться с ней своим пространством.
– Я знаю более удобное место для нашего пикника, – сказала я и расстелила коврик на маленькой карусели. Подняла туда Пикси и помогла залезть Блисс. Почувствовав себя глупо, рассаживая мишек, я посмотрела на девушку с малышом, но та не проявляла к нам ни малейшего интереса. Толкнув карусель ногой, я присоединилась к сестрёнкам, и мы медленно закру-кру-кру-кружились.
– Ещё, ещё! Кружить! Кружить! – каждый раз кричала Пикси, когда карусель останавливалась.
Потом она вдруг решила, что ей стало плохо: затошнило и закружилась голова. У Безголовкина была та же проблема. Пикси схватила его и изобразила, что его тошнит.
– Как же его может тошнить, если у него нет головы? – удивилась Блисс.
– А что он может с этим поделать? Всё равно его тошнит! Послушай! – и Пикси заставила Безголовкина издать очень похожие, типичные для этого состояния звуки.
– Кажется, мне тоже плохо, – держась за живот, пожаловалась Блисс.
– Нет, никому больше не плохо, – твёрдо сказала я, – потому что пора начинать пикник. – Я достала хлопья и печенье и принялась их делить, не забыв угостить и мишек. Бэкстер скатился к нам с горки от своего домика и потребовал долю для себя и своей машинки. Он всё ещё не выпускал из рук окурок и найденную банку из-под пива.
– Сейчас же выброси эту дрянь! – велела я. – Откуда ты знаешь, в чьих руках они побывали?
– Ниоткуда! – огрызнулся Бэкстер. – У одного из больших парней – Джако, или Ленни, или у Башмака. Я теперь в их банде, – похвастался он.
– А ты и обрадовался! – покачала я головой.
– Да, я главный по домику, – сказал Бэкстер, – и я твой начальник, Лили Грин, и ты должна мне во всём подчиняться, – и он больно лягнул меня ногой.
Я решила преподать ему урок.
– Согласна, – послушно сказала я.
– Что?
– Ты теперь за старшего, Бэкстер. Говори нам, что надо делать, что есть и всё такое. Ты за нас отвечаешь.
– Да, я главный, – топнув ногой, сказал Бэкстер.
– Вы слышите, Блисс и Пикси? Сейчас мы должны выполнять всё, что скажет нам Бэкстер. Он о нас заботится и будет говорить, что надо делать.
– Конечно, скажу, – неуверенно заявил Бэкстер. Он бросил свою пивную банку, и она с грохотом покатилась по деревянным доскам. – Вы, девчонки, просто выполняйте мои приказы, идёт?
– Хорошо, босс, – сказала я, и Блисс с Пикси за мной повторили. Мы все посмотрели на Бэкстера.
– Да, – пробормотал он, ковыряя в носу. Он жалобно взглянул на меня, точно ждал, что я отругаю его за безобразное поведение. Я лишь приподняла брови и беззаботно присвистнула. Потом приготовила блюдо из крошек для всех мишек.
– А Безголовкин можно сейчас поесть? – поинтересовалась я, и Блисс кивнула в знак согласия.
Мы, девочки, помогли всем мишкам насладиться пикником. Потом разрешили им вздремнуть, чтобы еда лучше усвоилась, и сами тоже прилегли.
Бэкстер наблюдал за нами.
– А что мы сейчас будем делать? – спросил он.
– Это ты нам скажи. Ты же главный, – ответила я.
– Да. Ну… Мы… – замялся Бэкстер и огляделся по сторонам в поисках вдохновения. – Можем ещё поесть, – наконец сказал он, облизывая палец и отправляя в рот крошки от печенья.
– Хорошая идея, босс, а где мы возьмём еду? – поинтересовалась я.
– Украдём! – свирепо рявкнул Бэкстер, посмотрев на девушку со спящим младенцем. – Уверен, у них есть печенье, – объявил он.
– Ладно, иди и укради, – предложила я.
Бэкстер нервно сглотнул и пристально посмотрел на девушку. У неё был суровый вид, и она была в два раза больше его. Казалось, если он осмелится к ней подойти, она его ударит.
– Вообще-то, я ещё не очень проголодался, – заныл Бэкстер, – и мне скучно. Давай ты будешь главной, Лили. Сама говори нам, что делать.
Я всё это предвидела, и меня вдруг осенило. От этой мысли я разволновалась. У меня даже мурашки по рукам забегали.