Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра. Страница 24
Кэт задумчиво потерла лоб. Вчера супруги по фамилии О’Коннор позвонили Шерри Паркс с требованием аннулировать усыновление. Их приемный ребенок, девочка, взятая после показа очередного сюжета «Детей Кэт», якобы оказывала приемному отцу знаки внимания сексуального характера.
– Они утверждают, что мы намеренно скрыли сексуальную озабоченность девочки, чтобы ускорить процесс передачи ее в семью.
– Но, Билл, это абсолютно не так. Ее несколько раз обследовали психологи. Она скрыла свою раннюю сексуальность от врачей и социальных работников и от нас тоже. Короче, от всех, кто имел с ней дело.
– Не понимаю, как такое могло остаться незамеченным.
– Ей семь лет! – не смогла удержаться от крика Кэт. – У нее косички и ямочки на щеках, а не сатанинские копыта и раздвоенный хвост. Кто мог ожидать нечто подобное? Ее растлили еще в колыбели. Отчим научил ее сексуально ублажать его. Он научил ее, как…
– О боже! – побледнел Билл Вебстер. – Избавьте меня от подробностей.
– Их обязаны услышать все, – решительно заявила Кэт. – Если бы люди не закрывали глаза на такие вещи, те бы не получили распространения в нашем обществе.
– Согласен. Продолжайте.
– Учитывая ее прошлое, психологи с самого начала удивлялись тому, как она вообще выросла нормальной. Теперь же мы знаем, что это не так. Она использует свою сексуальность, чтобы манипулировать окружающими людьми, особенно мужчинами, кто бы они ни были.
Вы абсолютно правы, Билл. Невозможно представить себе ребенка с невинной внешностью, который на деле являет собой роковую женщину. Но невозможно представить и то, что ее такой сделало.
– Однако мы не можем винить О’Конноров в том, что они отказываются от нее.
– Нет, конечно. Естественно, им сказали, что девочка подвергалась сексуальному насилию. Тем не менее они решили взять ее в семью. Тогда никто еще не знал истинного положения вещей. Мы даже предположить не могли, что это юное создание обвело психологов вокруг пальца.
Она знала, как отвечать на вопросы. Она играла с ними, как кошка с мышкой, потому что ей хотелось жить в доме О’Конноров. Хотела спать в красивой розовой кровати. Она только что призналась в этом Шерри.
Билл печально покачал головой.
– Я наслышана о подобных случаях, – сказала Кэт. – Они – трагедия для всех, кто имеет к ним отношение.
– Верно. И потому мы не должны их допускать. Пусть этот случай будет для нас уроком, Кэт. Такая ошибка не должна повторяться впредь, – сурово произнес Вебстер.
– К сожалению, я не могу дать вам такую гарантию. Тем не менее я беру на себя полную ответственность за подбор детей для моей передачи. Если у меня появятся сомнения…
– Отправляйте таких в пересортицу.
Кэт покоробила терминология. Какое ужасное слово – пересортица. Как будто речь шла о дынях. Боже, ей только что было велено отбирать наиболее благополучных детей. Тем не менее она была вынуждена кивнуть в знак согласия.
– Утром я отправила О’Коннорам письмо с извинениями. Мне страшно неудобно перед ними. Конечно же, их искренне жаль. Представляю, в какой ужас они пришли. Они окружили ребенка любовью, как вдруг… Это страшный удар по их чувствам.
– Будем надеяться, они не разорят нас многомиллионными исками. – Это в Вебстере вновь заговорил бизнесмен.
– Я понимаю, что это удар по имиджу телеканала. Извините еще раз.
– Вы находитесь на передовой, Кэт. Можно сказать, на линии огня, – еще больше смягчился Вебстер. – Но мы все, так сказать, сидим в одном окопе. Что бы ни случилось, я всегда поддержу вас, на все сто процентов. На вашу защиту встанут наши адвокаты. А они у нас зубастые.
Кэт поморщилась, представив себе кровожадных хищников-адвокатов, готовых зубами впиться в несчастную супружескую пару.
– Думаю, что до этого не дойдет.
– Я тоже на это надеюсь. – Вебстер принял позу судьи, готового зачитать решение. – При этом я бы советовал вам пересмотреть ваше отношение к этим детям. Вы принимаете их проблемы слишком близко к сердцу. Вы теряете объективность.
– И слава богу! – с чувством воскликнула Кэт. – Я не хочу быть объективной. Это дети, Билл, а не цифры, не статистические данные. Они – человеческие существа, у которых есть и сердце, и душа, и разум. Им по разным причинам бывает больно, так же как и взрослым. Возможно, для вас это лишь рекламный ход, способ повышения рейтингов. Для тех, кто работает над передачей, эти дети – не более чем часть сюжета, нечто такое, на что можно навести камеру.
Кэт перегнулась через стол.
– Зато для меня – они самое ценное. Остальное – лишь средство достижения цели. Будь мне нужны только деньги и слава, я бы осталась в «Коридорах».
Я переехала в Сан-Антонио, чтобы служить цели, которая была и останется для меня важна. И ради ее достижения я готова все принимать близко к сердцу.
– Позволю себе с этим не согласиться. Вместе с тем, надеюсь, что вы отдаете себе отчет в своих действиях, Кэт, но доверяю тому, чем вы занимаетесь.
– Обещаю оправдать ваше доверие.
Вебстер подвинул к ней утреннюю газету. Впрочем, Кэт уже прочла статью, заголовок которой был обведен красным маркером.
– Итак, мы с вами обсудили вопрос с О’Коннорами. Теперь хотелось бы выслушать ваши предложения по поводу того, что с этим делать.
Вернувшись к себе, Кэт вызвала Мелию и Джеффа.
– Ради экономии времени и усилий сразу перейду к делу, и плевать, что там пишут в учебниках по менеджменту. Вчера вам обоим стало известно о случае с О’Коннорами. Хотелось бы знать – кто-то из вас слил эту информацию в прессу?
Ответом ей было молчание.
Кэт ткнула пальцем в газету, которую принесла от Билла Вебстера.
– Рон Трюитт нанес очередной удар. На этот раз у него действенное оружие. Он не мог случайно узнать об этой истории. Кто-то слил ему информацию. Крайне маловероятно, что это сделал кто-то из службы опеки. Им лишние скандалы ни к чему. О’Конноры убиты этой статьей не меньше, чем тем, что с ними произошло. Газетная публикация – вторжение в частную жизнь. От них Трюитт не мог ничего узнать. Из чего следует, что источник информации работает на нашем телеканале, а утечка произошла из этого кабинета.
Итак, кто из вас двоих это сделал? Помимо признания, хотелось бы услышать объяснения. Ведь если «Детей Кэт» снимут из сетки вещания, мы все окажемся без работы. И на что только рассчитывал тот из вас, кто слил информацию Трюитту?
Джефф и Мелия продолжали молчать, не осмеливаясь посмотреть ей в глаза.
– Джефф, могу я попросить вас на минуту оставить нас одних? – после короткой паузы произнесла Кэт.
Тот кашлянул и посмотрел на Мелию.
– Конечно.
Джефф вышел и закрыл за собой дверь. Кэт молчала. В кабинете повисла напряженная тишина. Следовало отдать должное Мелии Кинг – нервы у нее были стальные. На ее лице не дрогнул ни один мускул. Она в упор смотрела на Кэт.
– Мелия, я даю вам последнюю возможность признаться, что это вы позвонили Рону Трюитту. Вам будет сделан выговор. Но если вы пообещаете в будущем не выносить сор из избы, этим дело и ограничится.
– Я не звонила этому журналисту и вообще никому не звонила. Это правда.
Кэт выдвинула ящик и, вытащив из него пакет из «Макдоналдса», в какие обычно покупателям кладут еду навынос, поставила его на стол. Мелия от удивления вытаращила глаза и разинула рот.
– После таинственного исчезновения моих лекарств, – начала Кэт, – ко мне подошел один из сотрудников отдела новостей, стажер, и рассказал, что видел, как в обеденный перерыв вы прошли через автостоянку нашей телестудии и выбросили это в мусорный бак. Он вспомнил, что подумал тогда, мол, как странно, что вы вышли из здания, где работают кондиционеры, в полдень, на жару, чтобы выбросить остатки еды в мусорный бак.
Я сама не поленилась заглянуть в него и нашла этот пакет. В нем были четыре заплесневелых кусочка жареной картошки, пакетик кетчупа и четырнадцать пузырьков с пилюлями.
Поняв, что попала в ловушку, Мелия тряхнула головой.